Глава 3. Рэп баттл Троецарствия
12 июня 2024 г. в 05:02
Примечания:
Ну, поскольку, все-таки, впервые я помочила ручки в фэндоме, где Кунмин стал рэппером...
Предисловие
— Мой господин, вы опять в печали! Что случилось на этот раз?
Лю Бэй слабо улыбнулся, с обожанием глядя на своего стратега.
— Вот, — он протянул ему свиток. — Очередное творение Цао Цао.
— Стих? — удивился Кунмин, разворачивая свиток. Затем он с трудом удержал усмешку. — Мой господин, Цао Цао — ваш враг, не принимайте близко к сердцу, что он о вас пишет!.. Никто не будет хвалить своих врагов!
— Я понимаю, — печально покачал головой Лю Бэй. — Меня не заботит его мнение обо мне. Но меня заботит, что люди будут читать его стишки и начнут в них верить… А я… — он печально посмотрел наполняющимися слезами глазами на Кунмина. — Я совсем ни ногой в поэзию, я ему даже ответить ничего не могу, он годами пишет про меня эти гадости, а я ничего не могу с этим сделать!
Кунмин огляделся и похлопал его по плечу:
— Не расстраивайтесь, мой господин. Теперь у вас есть я.
***
Цао Цао никогда не признает своих ошибок, Чжугэ Лян никогда не позволит кому-то оставить за собой последнее слово. Finally, a worthy opponent! ©
Читать на ритм стиха «Папа Вильям» Л. Кэррола.
Чжугэ Лян:
Цао Цао, ты родом своим дорожишь
И шмотьё твое лучшего брэнда,
Но бабёнок ты любишь несвежих, чужих,
Просвети, в чем прикол секонд-хэнда?
Цао Цао:
Кто б болтал в секонд-хэнд, когда твой господин
По рукам сам прошелся немало,
В Поднебесной скитался как простолюдин,
И нытьё его Небо достало!
Чжугэ Лян:
Господин мой не ноет, он горько скорбит,
О страданьях простого народа!
У тебя, Цао Цао, лишь в жёппе свербит,
Что потомок он древнего рода!
Цао Цао:
Ты про род-то евонный мне не заливай,
Захочу — осушу эту речку!
На безрыбье останешься, — то, не зевай,
Приготовлю в гареме местечко!
Чжугэ Лян:
Цао Цао, скажи, как водичка в Янцзы,
Вам понравилась наша турбаза?
«Вредно ссать против ветра», — учил Лао-Цзы,
Что ж не вспомнил ты предков наказы!
Цао Цао:
Так, Кунмин, дорогой, скоро к предкам тебя,
Провожу я легко и бесплатно,
Там советовать будешь могильным червям,
Им сожрать тебя будет приятно!
Чжугэ Лян:
Ты известен как очень продвинутый гид,
Как твой отпуск прошел за бугором?
Ведь последняя группа схватила ковид
И увиделась с предками скоро!
Цао Цао:
Да, известен, и, в общем, ковид неспроста
Моя группа нарочно словила,
Но остались живые у нас на местах —
Разнесем от Янцзы и до Нила!
Чжугэ Лян:
Говорят, что ты любишь ходить налегке,
Как вояж твой прошел за границей?
Слышал я, что зажег ты на сплаве в реке,
И филе пережарил с горчицей!
Цао Цао:
У тебя как-то очень уж длинный язык,
Как шеф-повар я тоже известен!
Из цзяндунского тигра нарежу шашлык,
А дракона сготовлю я в тесте!
Внезапно Лю Бэй:
Ты к дракону-то лапы свои не тяни,
А не то я их быстро отрежу!
Ты бесчестно пленил дорогого Сянь-ди,
Я однажды тебя обезврежу!
Цао Цао:
Вот разбойников старых забыли спросить,
Иди лесом, развратник ушастый!
Ты умеешь лишь пить и свои слезы лить,
А угрозы твои все напрасны!
Чжугэ Лян:
Господин не развратник, он просто людей
Очень любит, но в рамках приличий!
А тебе лишь обидно, проклятый злодей,
Что к тебе он совсем безразличен.
Цао Цао:
Ох, Кунмин, дорогой, этот твой господин —
Лицемер и притворщик в натуре!
Он мне череп проел благородством своим,
Больно видеть, как он вас всех дурит!
Чжугэ Лян:
Чья б собака мычала, ты что, не таков,
Дуришь всем ты мозги в Поднебесной,
Мы с тобою сравниться размахом грехов
С Сун Цюанем не сможем и вместе!
Цао Цао:
Благодетелей тоже размахом своим
Вам со мной и вдвоем не сравниться!
Он лишь тигр без зубов, а ты простолюдин,
Вы немного сумели добиться!
Все, довольно, — вскричал Император Сянь-ди.
— На часах уже десять двенадцать!
Мне вставать на работу к восьми тридцати,
Так что всех попрошу разбежаться!
Цао Цао, Лю Бэй и Чжугэ Лян поворачиваются к внезапному Императору, Цао Цао затыкается от неожиданности, Лю Бэй закрывает рот не желающему сдаваться Кунмину из чувства субординации. Все молча расходятся, придумывая планы мести. The End.
Примечания:
Я так полагаю, что ру фэндома здесь полтора человека, но, на всякий случай, голосуйте, кто выиграл. Пока я в Культурной столице, мы можем устроить второй раунд ; )