Часть 2
6 июня 2024 г. в 02:43
Карлотта
—Не убегай, Катерина! —почти в отчаянии прокричала я, догоняя свою племянницу.
Я уже устала удивляться тому, как быстро росли дети моей сестры. Казалось, только вчера мы поздравляли Джемму и Савио с рождением второй дочери и хлопали Катерине, когда она впервые пыталась сделать первый шаг. Сейчас же она как торнадо металась по дому, собирая множество синяков и порезов на своих маленьких ножках. Она до сих пор не очень уверенно держалась на ногах, но это не мешало ей летать по дому так, будто у нее девять жизней.
—Не утомляй Карлотту, милая, —сказала Джемма и подхватила старшую дочь на руки. Катерина вздернула свои пухлые ручки наверх и улыбнулась.
—Она тут ни при чем, это я быстро выдыхаюсь, —я улыбнулась Джемме, чтобы показать, что со мной все хорошо.
—Может я присмотрю за ней, а ты пока поможешь Киаре на кухне, —предложила сестра.
—Да, пожалуйста.
Джемма рассмеялась и я поняла, сколько отчаяния было в моем голосе.
Вчера я ночевала у Авроры, а сегодня обещала провести время с сестрой и племянницами, и за утро они вымотали меня сильнее, чем я представляла.
Я около часа пыталась уговорить Катерину не снимать с себя носки и не ломать мой телефон, поэтому не могла упустить возможность отдохнуть от этого маленького урагана хотя бы на десять минут.
—С чем помочь? —спросила я Киару, подойдя к барной стойке.
—Привет, милая, —она улыбнулась мне своей нежной улыбкой и указала на плиту, —я сейчас жарю блинчики и варю кашу. Нужно еще сварить яйца и нарезать грейпфруты для Фины.
Я кивнула и открыла холодильник, чтобы достать яйца. Я схватила по привычке пять штук и подошла к кастрюле с водой, которую предварительно нагрела Киара.
—Карлотта, —произнесла она, глядя на меня, —тебе не кажется, что этого не хватит на всех?
—Ой, — я почувствовала, как краснеют мои щеки.
Она понимающе улыбнулась и потянулась, чтобы достать еще один лоток яиц.
Я слишком привыкла к жизни с Диего и Тони, совсем позабыв, сколько людей живет в доме Фальконе.
—Мальчики набирают мышечную массу, поэтому едят много белка. Иногда даже я удивляюсь тому, сколько мяса и яиц они съедают за день, —объяснила Киара.
Я начала доставать по несколько яиц и аккуратно бросала их в воду, чтобы не разбить и параллельно следила за тем, что делает Киара.
Ее движения были быстрыми, но в то же время очень изящными. Мне бы хотелось выглядеть также, когда я готовлю, обычно я носилась с мисками по кухне, как снежный вихрь, сметающий все на своем пути.
Киара Фальконе была тем типом женщин, которым я очень восхищалась. Она умудрялась вмещать в себе красоту и элегантность, но в то же время являлась очень нежной и доброй. Домашняя работа и забота о своей семье не портили ее, как многих других женщин, а, наоборот, делали только краше.
Меня всегда тянуло к ней, от нее исходило много света, несмотря на то, с какими людьми она живет Киара ассоциировалась с домашним уютом и чувством полной безопасности. Она часто проводила со мной время в детстве, когда я оставалась на ночь в особняке Фальконе. Мне нравилось то, что она никогда не делила детей в этом доме на родных и неродных — ее любви всегда хватало на всех.
Я аккуратно разрезала грейпфрут и красиво расставила кусочки по тарелке. Я всегда следила за тем, чтобы еда выглядела хорошо: в противном случае я отказывалась ее есть и проецировала свою странность и на других людей.
Киара достала маленькие соусницы и начала наполнять их различными джемами и шоколадной пастой.
Я взяла тарелки с блинчиками, чтобы перенести их за общий стол. Благо, у Фальконе была кухня-студия: идти надо было лишь несколько метров, не представляю, как тяжело было бы переносить груду посуды в столовую на другом конце дома.
Киара и Джемма уже накрыли на стол, поэтому мне осталось лишь принести еду и напитки.
—Я голодный, как волк. Если на кухне нет еды, то я съем всех, кто там находится, —послышался голос Алессио. Он лениво спускался по лестнице и выглядел до сих пор сонным.
—Только не меня, —сказала Катерина и спряталась за спину мамы.
—Тебя первую, —Алессио подошел к ней и рывком поднял к себе на руки. —Нет! —она взвизгнула и громко засмеялась, когда он покружил ее в воздухе.
—Сначала отнеси это на стол и позови отца с братом. Завтрак уже готов, —сказала Киара и улыбнулась тому, как Катерина прижалась к ее сыну.
Алессио кивнул и поставил графин с апельсиновым соком за стол и направился к стеклянной двери, разделяющей гостиную и задний двор особняка.
Я заглянула туда и увидела две мужские фигуры: Массимо и его отец.
Алессио что-то крикнул им и они по очереди вышли из бассейна, встряхнулись и взяли полотенца, лежащие на шезлонгах.
Я знала, что они почти каждое свое утро начинали с тренировки в бассейне. Окна моей комнаты выходили во/на внутренний двор и я часто оказывалась свидетелем их тренировок.
Черные волосы Массимо не были завязаны в хвост, в отличии от его отца. Они лежали на его голове полным беспорядком и не были идеально уложенными, как обычно.
Я пыталась отвести свой взгляд от его голого тела, но он выглядел слишком хорошо. При утреннем солнце его татуировки были куда заметнее, чем вчера. Капли воды медленно стекали по его накачанному торсу и останавливались на месте, где начинались его шорты.
Я почувствовала, как горят мои щеки, когда ко мне пришло осознание, кого я сейчас рассматриваю и в каком виде.
Я быстро опустила глаза и попыталась сосредоточиться на том, чтобы поправить итак идеально выложенные тарелки.
В это время в гостиную вошли Серафина и Римо вместе с их младшим сыном Джулио.
—Мам, я могу начать есть или у тебя есть еще пару сыновей и мужей, которых надо позвать? —спросил Алессио, плюхнувшись на стул напротив меня. Катерина по прежнему была у него на руках, он развернул ее и посадил к себе на колени, удерживая одной рукой.
Киара закатила глаза и села за стол рядом со своим мужем.
После чего они все начали обсуждать что-то между собой. Я постаралась отключиться от их разговора, чтобы прочитать молитву перед тем, как начать есть.
Я закрыла глаза и начала проговаривать ее в уме, чтобы не смущать остальных людей за столом.
Дома мы произносили ее вслух, но я не думаю, что это было бы уместно в особняке Фальконе.
—Как насчет блинчиков, конфетка? —Алессио придвинул к себе тарелку с блинчиками и джемами и перетянул целую стопку к себе в тарелку.
—Не стоит давать ей сладкое с утра, —-сказал Джемма, —мне кажется, что она ест слишком много сахара в последнее время.
—Это всего лишь блинчик, а не виски-кола, с ней ничего не случится,—возмущенно произнес Алессио.
—У нее потом будет гиперактивность и перепады настроения. У детей ее возраста плохо усваивается сахар, желательно не давать ничего, кроме фруктов, —произнес Нино и это звучало так, будто он читал статью из книги.
—Ей же надо как-то набирать силы, чтобы оправдывать своим поведением то, что она названа в честь урагана, да, сладкая? —Алессио обнажил зубы и бросил в их сторону одну из своих устрашающих улыбок.
—Ураган называется Катрина, а не Катерина, идиот, —сказал Массимо.
Катерина хихикнула и захлопала в ладоши. Алессио поднял руку над ее головой, так, чтобы она не видела и показал третий палец своему брату.
Джулио усмехнулся и потянулся к графину с соком.
Серафина бросила раздраженный взгляд в их сторону. Даже я знала, что она запрещает ругаться и делать другие непристойные вещи при Джулио, потому что он в том возрасте, когда быстро запоминается и повторяется каждое слово и действие со стороны взрослых.
—Лучше поешь кашу, она очень вкусная. Я приготовила ее специально для тебя, —предложила Киара и подтолкнула тарелку ближе к Катерине.
Она нахмурилась и замотала головой в знак протеста.
—Тогда я съем ее, если ты не хочешь, —я пожала плечами и потянулась к ее тарелке.
Она посмотрела на кашу, будто обдумывая, подходит ли ей этот вариант
—Нет, она для меня, —запротестовала Катерина и притянула к себе тарелку, прежде, чем я успела забрать ее.
Я усмехнулась и откусила еще один кусок тоста. Мы переглянулись с Джеммой, она сомкнула губы в трубочку и отправила мне воздушный поцелуй.
Попытка накормить Катерину всегда превращалась в скандал, и все причастные к этому представлению оказывались с ног до головы испачканными едой, поэтому она была рада такому быстрому решению проблемы.
—А где Савио? —спросила Киара.
—Он высыпается, Луна была очень активной этой ночью, мы почти не спали, —измученно произнесла Джемма.
—Это ему плата за те концерты, которые он устраивал мне, когда был ребенком, —усмехнулся Римо.
—И за дни, когда называл нас с Киарой и Леоной наседками, —добавила Серафина.
—Какие же вы оба злопамятные, —сказал Савил, спускаясь по лестнице: он всегда умела оказываться в нужном месте в нужное время.
Вид у него и правда был не очень, учитывая, как хорошо обычно выглядел муж моей сестры. Сейчас же под его глазами виднелись мешки от недосыпа, идентичные тем, что были у Джеммы, а волосы были взъерошены, а не идеально уложены, как обычно.
—Где Луна? —тут же спросила Джемма.
—Спит сладким сном, после того как устроила мне истерику и утреннюю пахучую бомбу, —сказал Савио и поставил маленькую радио-няню посреди стола.
—Доброе утро, красавица, —он взъерошил мои волосы и сел рядом со мной.
Я улыбнулась ему и продолжила есть свой тост. Это был уже третий по счету и у меня появилось чувство, что я скоро лопну, но я продолжила есть..
В конце месяца мы с Авророй договорились устроить совместный шоппинг и я хотела набрать немного веса к этому времени, чтобы одежда не висела на мне, как мешок.
—Наша заноза в заднице еще спит? —поинтересовался Савио.
—Да, вчера выдалась бурная ночь, —сказал Алессио и я почти заметила, как потемнели его глаза..
Массимо мрачно усмехнулся, а Нино покачал головой, не скрывая, что не одобряет их ночные вылазки.
Через секунду гостиную наполнил плач, Джемма подпрыгнула на своем стуле, будто выйдя из транса и оглядела комнату, в поисках Луны.
—Джем, это радионяня, —усмехнулся Савио и поднял пластмассовую рацию в форме кошки вверх, —Луна наверху.
Они переглянулись, будто вели немой спор, кто из них пойдет наверх, пока Серафина не вмешалась и не предложила свою помощь.
—Вы оба устали и ужасно выглядите, поешьте, а я пока присмотрю за ней.
—Ты моя самая любимая невестка, —тут же сказал Савио и потянулся за тарелкой блинчиков.
—Больше не приходи ко мне, если нужно будет помочь уговорить Нино разрешить тебе сделать какую-то глупость, —сказала Киара с притворной обидой, —или если захочешь домашнюю выпечку в девять вечера.
—Не переживай, Киара, ты все равно лучшая из жен моих братьев, —заверил ее Савио.
—Неделю назад он сказал то же самое самое Леоне, когда она согласилась присмотреть за Кейти, —сказал Алессио и щелкнул Катерину по носу.
—Я не виноват, что мое обаяние так влияет на женщин в этом доме, —сказал он, пожав плечами.
Джемма закатила глаза, а я тихо посмеялась. Мне нравилась харизма мужа моей сестры, его шутки всегда поднимали мне настроение.
—Мы договорились потренироваться с Фабиано в клетке через час, ты с нами? —спросил Римо у Савио.
—Нам надо отвезти Луну к педиатру, мы еще не все прививки сделали,—сказал Савио.
—К какому педиатру, мы же перенесли запись на вторник? —удивленно спросила Джемма.
—Сегодня вторник, Джемма, —сказала я с улыбкой, наблюдая за ее замешанной реакцией, удивление сменилось осознанием и она стукнула себя по лбу.
—Прости, милая, я совсем забыла про запись и пообещала тебе съездить вместе в книжный магазин, —расстроено обратилась ко мне Джемма, —мы постараемся вернуться пораньше, может успеем до закрытия.
—Все нормально, я не обижаюсь, если что можно завтра поехать.
Меня немного расстраивало, что с рождением моих племянниц у Джеммы и Савио было мало времени, чтобы уделить его мне, но я никогда не таила на них обиду из-за этого и всегда с пониманием относилась к тому, что они выбирали своих детей.
—Может Массимо отвезет Карлотту? —предложила Киара. —Ты вроде не собирался на тренировку.
Она настойчиво посмотрела на сына. И по ее взгляду было понятно, что она не примет от него отрицательный ответ.
Мои щеки запылали. Меня смутила мысль поехать куда-то с Массимо Фальконе наедине.
Я не знала, как вести себя с ним, когда рядом нет Авроры и его братьев.
Массимо немного задумался и кивнул, выражая согласие. Я посмотрела на выражение его лица, чтобы понять, сильно ли он недоволен ситуацией, но там не было абсолютно никаких эмоций. Я часто замечала за ним холод, потому меня вообще не удивило это.
—Только вам надо взять Катерину с собой, —добавила Джемма менее уверенным голосом, зная, что с ее дочерью непросто находиться в общественных местах.
Катерина подняла голову, как только услышала свое имя и восторженно захлопала в ладоши. Кажется, она была не против такого расклада.
—На это я не соглашусь, —покачал головой Массимо, глядя на возбужденную сестру.
У нее сегодня и правда было очень игровое настроение, поэтому ехать куда-то вместе с ней было крайне опасно, но я готова была пойти на этот риск, лишь бы выбраться из четырех стен. Тем более у меня закончились книги для прочтения, а от электронных у меня болели глаза.
—Я сама прослежу за ней, —сказала я, в надежде убедить его.
—Разве вы с отцом не остаетесь дома? Вы могли бы проследить за ней, —Массимо обратился к Киаре, но она отрицательно покачала головой.
—У нас есть планы, поэтому сегодня сестра и Карлотта на тебе, —сказал Нино своему сыну.
—Будь внимателен и проследи, чтобы с ними все было хорошо, мы отвечаем за Карлотту перед ее братом, —напомнил Савио с ноткой покровительства, что поставило меня в еще более неудобную ситуацию.
—Устроишь взбучку нашему братишке, —приказал Алессио Катерине, и она хитро засмеялась ему и закивала головой. Меня немного смутило осознание, насколько они похожи с Алессио мимикой и улыбками. Особенно учитывая тот факт, что он был ей не кровным братом.
Массимо послал убийственный взгляд своему брату, но тот только шире улыбнулся.
—Катерина, пообещай мне, что будешь хорошо себя вести и слушаться Карлотту и Массимо, —вмешался Савио, обратившись к дочери, та неохотно кивнула, и он подошел к ней и поцеловал в лоб.
—Вставай, нам уже надо идти, —сказала Джемма и встала, чтобы убрать за собой посуду.
—Вы собирайтесь, а я помогу Киаре убрать стол, —я вырвала у нее из рук тарелку и начала собирать посуду.
***
Карлотта
Спустя полчаса мы вышли в гараж вместе с Катериной. Массимо уже был там, он склонился над пассажирскими сиденьями: вероятно, пристегивал детское кресло для сестры.
Сейчас он не выглядел лохматым, как полчаса назад. Его волосы лежали аккуратными волнами, и его голый пресс прикрывала черная футболка. Он остановился, как только заметил нас и приподнял свои солнцезащитные очки, будто проверяя, не исказили ли черные линзы реальную картину.
—Что с вами произошло? —тут же спросил он.
Сначала меня немного смутил его вопрос, а потом до меня наконец-то дошло. Наш с Катериной внешний вид оставлял желать лучшего. У меня было не так много времени на сборы, поэтому я натянула на себя первый попавшийся розовый сарафан с босоножками и заколола запутавшиеся после сна волосы крабиком и вылетела. На моем плече висел рюкзак в форме единорога с вещами племянницы, а в руках был плюшевый осел.
Основную часть времени заняла Катерина, устроившая мне две истерики, когда я пыталась натянуть на нее милые шорты и футболку, которые заранее подготовила Джемма. После семи минут рыданий и драки я не выдержала и позволила ей надеть то, что она хотела: пышную розовую пачку с разноцветными камнями, которую Савио когда-то купил для смешной фотосессии и желтую футболку с котами, являющуюся частью пижамного комплекта. На голове у нее был обруч с пружинками, на концах которых висели пчелы из фетра, а ее волосы выглядели еще хуже, чем мои, потому что при виде расчески у Катерины случился припадок, будто я собиралась расчесать ее топором, а не обычным гребнем, поэтому мне пришлось смириться и оставить ее лохматой.
—На вас напали зубная фея и Бритни Спирс?
—Если тебе не нравится, то можешь сам уговорить ее переодеться или просто откажись от поездки, потому что я больше не зайду с ней вместе в гардеробную, —прошипела я.
Вряд ли я бы ответила ему так смело в другой ситуации, но сейчас я была слишком раздраженной, чтобы думать о том, кто стоит передо мной.
Он покачал головой и поднял Катерину, чтобы посадить в детское кресло. —Нет, я буду сидеть у Карлотты на руках, —взвизгнула она.
—Ты слишком тяжелая для Карлотты, —возразил он и затянул потуже ремень несмотря на то, как Катерина махала руками и ногами, чтобы помешать ему.
—Алессио разрешает мне сидеть на руках и водить.
—Я не Алессио, и я не буду рисковать твоей безопасностью из-за капризов, —сказал он и захлопнул дверцу перед ее носом.
Его голос был слишком холодным, учитывая, что он разговаривал с двухлетней девочкой, но его, казалось, вовсе не волновало это.
Он обошел машину и остановился перед дверью спереди, чтобы открыть ее для меня, но я отрицательно покачала головой.
—Я лучше сяду с Катериной, чтобы она не плакала.
На самом деле, я просто не хотела садиться рядом с ним: кажется, у него было не самое лучшее настроение, и я не хотела много мелькать перед его глазами. Думаю, его не устраивало, что на него повесили нас обеих.
Я пристегнулась, Массимо завел машину, и мы выехали из гаража.
—Предлагаю заехать в торговый центр рядом с парком, там большой книжный магазин, —сказал он.
Я пожала плечами и кивнула. Мне было не принципиально, куда мы пойдем, главное, чтобы там было то, что мне нужно.
—И мороженое, —сказала Катерина и улыбнулась.
—Если ты будешь хорошо себя вести, то мы зайдем в кафе за сладостями в самом конце.
Катерина радостно захлопала в ладоши и потянулась, чтобы забрать у меня свою игрушку. Я умилилась этому движению. Несмотря на свой взрывной характер, она была самым обаятельным ребенком, которого я видела.
Я сосредоточилась на том, как Массимо водит машину. Мне нравилось то, как он плавно поворачивал руль и смотрел по сторонам, я несколько раз словила его заинтересованный взгляд на себе, но списала это на свою смешную прическу.
В его машине я чувствовала себя очень расслаблено, я ненавидела дни, когда Невио надо было подвозить нас с Авророй куда-то, потому что он гнал, как сумасшедший и меня постоянно укачивало в дороге. С Массимо же я чувствовала себя в комфорте и безопасности.
—Какие книги ты читаешь? —он прервал тишину между нами своим неожиданным вопросом.
—Обычно классику, но сейчас я хочу купить что-то про кулинарию и, возможно, какой-то роман.
Он кивнул мне и заехал на парковку для машин.
Я потянулась к защитному ремню Катерины и отстегнула его.
—Приехали? —прошептала она. Кажется, она слишком буквально восприняла слова Массимо о хорошем поведении.
—Да, —сказала я в тот момент, когда Массимо уже припарковался и выходил из машины.
Массимо открыл заднюю дверь и поднял Катерину на руки. Я вышла из машины и оглянулась по сторонам. На парковке было много машин, что означало наличие большой толпы в торговом центре.
—А ослик? —спросила моя племянница.
—Давай не брать его с собой, —произнес Массимо, с отвращением глядя на плюшевого осла в машине.
—Он боится, —тихо сказала Катерина и отрицательно покачала головой.
Массимо выдохнул, но все-таки взял плюшевого осла с кресла и засунул его в подмышку.
—Я очень рад, что этого осла больше пугает остаться самому в машине, чем пойти куда-то со мной.
Я засмеялась и почувствовала его взгляд на себе.
Мы зашли в торговый центр и увидели множество стендов с акциями перед магазинами: скорее всего, сегодня день скидок, поэтому тут было так много людей.
Мы поднялись на верхний этаж, и я выдохнула в облегчении, когда поняла, что в книжном магазине не так много людей и я могу спокойно выбрать то, что мне нужно.
—Ты можешь пока сходить в кафе с Катериной, я постараюсь быстро выбрать, чтобы ты...
—Я не оставлю тебя одну, — он перебил меня и бегло прошелся глазами по полкам с книгами, —и я тоже хочу купить кое-что для себя.
Я кивнула ему, немного удивленная. В моей голове Массимо был не тем человеком, кто читал романы перед сном, и я представляла, что книжный магазин был последним местом, где он бывал в свое свободное время.
—Не отходи от Карлотты, —сказал он, опустив Катерину на пол.
Она закивала и протянула мне свою пухлую ручку. Я немного нагнулась и сжала ее.
Мы подошли к стендам с книгами, и я начала по очереди читать название каждого из них. Когда я наконец-то добралась до кулинарии, я очень расстроилась, ведь передо мной предстал очень скудный выбор: большая часть была с подборками быстрых и полезных рецептов для домохозяек. Тут не было книг с рецептами популярных шеф-поваров, статьи о которых я очень любила читать. Меня заинтересовало лишь несколько книг про кондитерскую выпечку, среди которых был небольшой журнал Пьера Эрме с его рецептом макарон.
Я прошлась глазами по магазину, чтобы найти Массимо. Мой мозг так отчетливо прогонял картинку того, как кто-то из Нечестивой Троицы может во время обеденного перерыва выбирать себе книгу в магазине, что я просто нуждалась в том, чтобы увидеть это лично.
Мой взгляд без труда нашел черную макушку. В магазине итак почти не были людей, но даже тех, несколько, что были, Массимо разогнал своим угрюмым видом. Его короткая в плечах футболка открывала вид на накачанные руки, забитые разными татуировками, что было довольно тревожным зрелищем, учитывая, что там было набито.
Он склонился над стендом с медицинскими книгами и выглядел очень задумчивым. Массимо аккуратно брал каждую книгу по очереди и читал ее аннотацию. Он схватил две широкие книги и начал крутить их в руках, сравнивая. Массимо пролистал их: вероятно , читал содержание. В конечном итоге он выбрал книгу с темно-синим переплетом, а вторую просто сфоткал на свой телефон.
Он приподнялся и подошел к нам. Катерина сидела на полу и листала книгу с тортами, а я еще раз прошлась глазами по стенду, в попытке найти еще хоть что-то приближенное к тому, что мне надо, но эта попытка оказалась безуспешной.
—Нашла, то что хотела? —спросил он, кивнув на стопку книг в моих руках. —Нет, это вообще не то, что мне нужно. Тут мало книг про кулинарию. —Мы можем заехать в другой магазин на обратном пути.
—Не думаю, что там ассортимент будет отличаться. Вероятно, мне придется смириться и заказать их из интернета, а пока я буду учиться делать круассаны и макаруны, —я помахала рукой, в которой были мои книги с рецептами французских кондитеров.
Кажется, мой голос звучал слишком разочарованно. Я несколько дней прогружала сайты с наличием в книжных, в поисках нужных мне книг и везде писалось, что надо уточнять наличие в физических магазинах.
—Покажи, —сказала я, указывая на книгу в его руках.
Он протянул мне ее, и я прочитала название: «Семь этапов смерти. Исповедь патологоанатома».
—Звучит жутко.
По моей спине прошел холодок от мысли, как потом Массимо будет применять знания, полученные из этой книги, но я быстро разогнала эти картинки в своей голове.
—Ты уже закончила, можем идти на кассу?
Я кивнула и потянулась, чтобы поднять Катерину с пола. Она так мило лежала и рассматривала картинки, что мне не хотелось портить эту идиллию.
—Катерина, пойдем, мы уже уходим, —я позвала ее, но она сделала вид, будто не слышит меня и продолжила листать странички как ни в чем не бывало.
Я нахмурилась и уже хотела еще раз позвать ее, но меня опередил Массимо, он подхватил ее и поднял на руки. Она удивленно взвизгнула и выронила книгу из рук. Я нагнулась, чтобы поднять ее и поставить обратно на полку, но она отчаянно замахала головой.
—Это моя!
—Зачем она тебе или ты решила начать готовить сладкие завтраки для нас? —усмехнулся Массимо.
—Купи! —не унималась она. В отличие от него я не удивилась желанию племянницы купить абсолютно бесполезную вещь, ведь Катерина всегда выносила половину стендов из каждого магазина, в который заходила.
—Тогда нам придется остаться без мороженого, —сказал он, глядя ей в глаза. Катерина на мгновение задумалась и покачала головой.
—Хочу мороженое, —сказала она, так быстро отказавшись от книги.
Я усмехнулась и подошла к ним, чтобы поправить обруч на ее голове.
В Этот момент мимо нас прошли две женщины лет шестидесяти, они улыбнулись и подошли к нам.
—Какая у вас красивая дочка, —сказала одна из них, глядя на Катерину.
—Правильно, что вы решились на нее, а то молодежь часто не несет ответственность за свои поступки, а потом жалеет, —добавила вторая.
—А какие у нее глазки красивые, как у мамы.
Я ошарашено посмотрела на Массимо. Меня еще никогда не принимали за чью-то мать или замужнюю женщину.
Я уже хотела перебить их и объяснить, что Катерина не моя дочь, как вмешался Массимо.
—Это вы еще нашего сына не видели, —сказал Массимо, которого, казалось, ничуть не смутило их неверное предположение.
—У вас и сын есть? —удивленно спросила женщина.
—Конечно, а как без наследника? У нас близнецы, и мы с нетерпением ждем еще одного ребенка, —Массимо кивнул на мой живот и женщины уставились на него. Я по инерции коснулась того места, куда были направлены их глаза, чтобы прикрыться.
Их очень умилило это движение и они сразу начали щебетать комплименты и поддерживающие фразы. На меня напал сильный жар, и я не могла и губами пошевелить, чтобы как-то закончить этот разговор.
Наконец-то спустя две самых долгих в моей жизни минуты бесконечных вопросов и советов они пожелали нам счастья и легких родов, и удалились.
Мне кажется, что за все время разговора я ни разу не моргнула. Я до сих пор находилась в полном ужасе и замешательстве.
Массимо тихо засмеялся.
—Близнецы и ждем еще одного? —переспросила я.
Он лишь дерзко улыбнулся мне в ответ, напомнив одну из улыбок Алессио. —Ты не любишь детей? Я думал, у тебя другое воспитание.
—Мое воспитание уж точно не позволяет иметь детей в таком возрасте, будучи не замужем.
—И ты сейчас хочешь отказаться от трех ни в чем неповинных созданий из-за старческих предубеждений? —в его голосе опять читалась сильная насмешка, —ты относишься к тому проценту безответственных родителей? Очень жаль, мисс Баззоли, те милые дамы были лучшего мнения о вас.
Я закатила глаза и пошла в сторону кассы, не желая больше слышать его глупые шутки.
Приветливая девушка начала пробивать мои покупки. Я потянулась за кошельком и достала свою банковскую карточку, чтобы оплатить покупку, но Массимо перехватил мою руку в воздухе и обратился к продавцу.
— Посчитайте ещё это, — он протянул ей свою книгу и черный кожаный блокнот. — Я сама могу заплатить, — возразила я.
— Не сегодня, — он перебил меня, и его голос звучал очень решительно. Я сдалась, понимая, что спорить смысла нет, ведь он будет стоять на своём.
Каждый раз, когда я думала, что этот день не может стать более неловким, Массимо Фальконе находил новый способ вогнать меня в краску и заставить чувствовать себя неудобно.
Он ухмыльнулся мне, как будто только что одержал важную победу, и я не смогла сдержать раздражённый вздох. Девушка на кассе пробила покупки и вернула карточку Массимо.
— Благодарю за покупку, читайте с удовольствием — сказал она, протянув ему пакет.
Я поблагодарила его и поспешила к выходу, стараясь не встречаться с ним взглядом. В моей голове до сих пор крутились слова тех бестактных женщин, когда они говорили нам о том, что мы очень гармонично смотримся.
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.