Глава 1. В путь
27 мая 2024 г. в 15:25
У господина Барруа переезды ассоциировались не с самыми лучшими воспоминаниями, но теперь ради жены и настроенной на поездку дочери он готов был рискнуть. Тем более, когда господин Ито старший прогнозировал ему успешное будущее на новом месте не только как бизнес партнеру, но уже и как своему новоиспеченному зятю.
Дорога представляла собой сложное пересечение через весь евразийский континент. Поездка эта также имела важное стратегическое значение: теперь уже двое представителей ювелирной компании могут привезти важнейшие материалы на родину. Изабелла рассказывала, что порой путь до ее родных краев мог растянуться на год, а то и больше, и сборы на такое длительное путешествие требует тщательной подготовки, но также добавила, что юной Эмме поездка непременно пойдет на пользу. От подобного заявления у Виктора, кажется, прихватило сердце, а девочка радостно пошла сообщать горничным, что платья в такую дорогу точно не понадобятся.
Несмотря на все опасения главы семьи и страшные прогнозы Изабеллы, путь в страну Восходящего солнца оказался более комфортным, чем неприятным. Благодаря хорошим связям обеих семей, делегация Барруа-Ито благополучно пересекла Европу на поездах; они останавливались в городах Франции, Германии, Польши, и как же Эмма была удивлена, когда узнала, что во всех них уже побывала Изабелла, а отец столько знает про тот или иной торговый промысел страны, даже не бывая в них. Юная мисс Барруа невольно переманивала себе манеры леди Ито, просто проводя время с ней; она училась у нее этикету и японским тонкостям, в том числе языку и обычаям: Изабелла очень ответственно подошла к обучению будущего мужа и падчерицы, чтобы те чувствовали себя комфортно в ее краях, поэтому, пока позволяло свободное время в дорогах, они подолгу сидели над алфавитами и заучиванию различных фраз; вместе с Эммой они выходили в магазины на остановках, обсуждали историю, читали ее любимые романы, переводя их на японский, и часто засыпали вместе в обнимку. Материнское сердце госпожи, так скромно, так трепетно желавшее любви дочери, таяло при виде Эммы; она часто засматривалась на них с Виктором и удивлялась, как ему удалось вырастить такую прелестную дочь, как девочка своей заботой дарит отцу силу и как же ей повезло находиться рядом с ними. В свою очередь, сердце маленькой девочки, мечтавшее о ласке матери, наконец нашло свой покой в нежных прикосновениях, словах и поддержке Изабеллы.
Через Россию путь прошел чуть менее легким, поскольку часто приходилось проходить различные проверки и использовать конные экипажи, но семье Барруа-Ито все же посчастливилось продолжить большую часть русской дороги по Сибирской магистрали. Они знакомились, сближались и прощались с различными семьями, учеными, артистами, художниками, столько культуры было ими изучено по пути; не обошли их стороной и мелкие разногласия, которые учили их пусть и непривычному, но обязательному этапу их новой жизни. И вот, переплыв Японское море, спустя семь насыщенных месяцев путешествия, семья Барруа наконец-то ступила на земли Японии.
- Эмма, Виктор, - Изабелла обратилась к жениху и падчерице, когда корабль остановился на одном из портов, - пожалуйста, прикройте ваши волосы и лица. В здешних краях еще не привыкли к иностранцам, однако дальше все будет спокойнее. Нас встретят мои люди.
Девочка подметила, как изменилось поведение леди Ито: она явно скучала по дому и чувствовала себя подобно рыбе в воде в здешней суматохе. И каждый раз, когда она показывала фамильную печать при очередной проверке, она убеждалась и в силе ее влияния.
Страна Восходящего солнца встретила гостей во всем своем величии, и пусть порт, на который они прибыли, по словам Изабеллы, был еще скуден в обустройстве, Эмма и ее отец не переставали даваться диву его масштабам. Пока их корабль разгружался, мисс Барруа, укутанная накидкой, всматривалась в жителей и удивительное удобство местной одежды. Изабелла обещала, что приготовит для нее такое же кимоно из наилучших тканей.
На огромном острове снова пришлось пуститься в дорогу, чтобы теперь уже добраться до резиденции Ито. Женщина все время выражала радость, что они успели приехать именно к весне и насладиться великим цветением всей семьей. Климат Японии оказался очень влажным, и даже несмотря на позднюю зиму, погода стояла мягкая. Когда был проделан практически весь этот нелегкий путь, остаток дороги переносился путниками уже с нетерпением: невыносимо хотелось сменить транспорт домашними стенами, принять ванну и уснуть на огромной кровати, которая точно не будет шататься. Проезжая мимо поселений, Эмма не переставала восхищаться домикам с причудливыми крышами, размахам полей и разнообразию растений, и предвкушала веселую жизнь в этих прекрасных краях.
Но что поистине удивило семью Барруа, так это размеры их нового дома. Окруженная просторным садом, извилистыми каменными дорожками и даже прудом, состоявшая из нескольких крупных строений с двумя-тремя этажами, резиденция Ито, словно дворец, встречала своих жильцов. И, уже давно ожидая приезда новых членов семьи, на крыльце их встречал юный сын Изабеллы.