ID работы: 14762920

Вечность

Гет
NC-17
В процессе
5
автор
Размер:
планируется Миди, написано 42 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
5 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
      Летом 1880 года в семье крупного предпринимателя произошло радостное событие - у них родился ребенок. Роды мадам Барруа длились долго и тяжело, и у женщины, впервые испытавшей подобную боль, даже не было сил прильнуть к своему чаду. Ребенок был непременно долгожданным: после долгих лет неудачных попыток и выкидышей, появление на свет нового члена семьи считалось почти что чудом. Акушерка вскоре поздравила новоиспеченного отца, что у них родилась здоровая девочка, и передала в его дрожащие руки маленький комочек. Малышка еще плакала, привыкая к новым условиям, но из-под мокрых ресниц Виктор все же смог разглядеть ее изумрудные глаза - такие же, как у ее матери. Он аккуратно пригладил влажные рыжие волосы, поцеловал ее маленький лоб и, уже не сдерживая слезы радости, поднял взгляд на Жозефину, которая устало улыбалась. - Эмма, - проговорил тот, - спасибо, что выбрала нас. Добро пожаловать в нашу семью.       Когда девочке было девять месяцев, ее маленькой семье пришлось покинуть родной город из-за нараставшей угрозы революции. Поскольку глава семьи теперь входил в число «ненадежных служащих», им было незамедлительно принято решение уберечь своих жену и дочь от изменений, не предвещавших ничего хорошего. Побег их был нелегок: Барруа останавливались в десятках городов и деревень, опасаясь преследований, проходили скалистые горы и дождливые равнины. Измученным беженцам все же удалось добраться до спокойных английских поселений, где, казалось, жизнь их начала налаживаться: благодаря рабочим связям в этих краях господин Барруа смог восстановить свою работу, однако несчастье все равно настигло их семью, и ослабленную переездом мадам Барруа одолела пневмония. Чтобы не подвергать дочь опасности, она завершила вскармливание грудью, и через неделю после первого дня рождения Эммы скончалась. Виктор горевал ночами напролет, не представляя больше жизни без своей любимой, но стоило солнцу взойти, он брал на руки дочь и старался улыбаться, пока та не уснет в его объятиях. Ее зеленые глаза всматривались в заплаканное лицо отца, и годовалая девочка молча его обнимала, будто зная, как утешить. Господин Барруа в ответ прижимал ребенка к себе и осознавал, что в жизни всегда будет место его безграничной любви к дочери.       Годы шли, и Эмма расцветала. Наставницы и воспитатели сменялись вокруг нее десятками, так и не сумев справиться с ее непоседливым нравом и любопытностью. Поскольку Виктор всегда старался улыбаться перед ней, мисс Барруа стала таким же улыбчивым ребенком. Она была громкой, шустрой и смекалистой, что вызывало множество несоответствий с привычным образом «скромной и тихой девочки»; ей не было равных в деревенских салках, однако на шахматной доске она часто проигрывала отцу. Ее множество раз пытались усадить за скрипку и фортепиано, но энергичная девочка таила особую страсть к активному спорту, а именно верховой езде. «Лисица-озорница» - так ласково называл дочь Виктор. Единственным «спокойным» занятием, сумевшим покорить внимание Эммы, стало чтение книг, которые и то тщательно выбирались: любовным сюжетам она всегда предпочитала приключенческие истории.        В шестнадцатом году Эммы господин Барруа скромно обратился к дочери, сообщив, что собирается жениться на леди Ито, и девочка поддержала выбор отца, который очень боялся ее реакции на подобную новость. Изабелла Ито, дочь знаменитого японского ювелира, очень нравилась Эмме своей грациозностью, так красиво инкрустированной сильным характером, блестящим умом и добротой к ее отцу. Она потеряла мужа в одной из заграничных войн и осталась одна с сыном. Виктор имел тесные деловые отношения с ее отцом, поэтому семья Барруа часто виделась с Изабеллой во время рабочих и светских мероприятий. Вскоре встречи перестали назначаться под предлогом обсуждения бизнеса, и Эмма увидела, как они симпатизируют друг другу. Поэтому была ничуть не против нового союза, про который господин Барруа говорил: «Это благородство, объединить четыре сердца, потерявших когда-то часть своего счастья».       По мнению юной мисс Барруа, ее отец и Изабелла смотрелись очень даже комично: рыжий мужчина, который успел отпустить бороду, с маленькими глазами и широкими плечами рядом с высокой и тонкой фигурой женщины, чьи волосы напоминали бархат ночи, а глаза - сверкающие аметисты.       После новости о помолвке семей Барруа и Ито последовала следующая - они должны отправиться на родину Изабеллы. Переезд в далекую Японию воспринялся Эммой как захватывающее приключение, в котором она встретится со своим сводным братом.
5 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать
Отзывы (0)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.