ID работы: 14725273

Последний полёт над пропастью

Гет
G
В процессе
9
автор
Размер:
планируется Макси, написано 274 страницы, 75 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 106 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава XXXI. Тайна Саламандра

Настройки текста
Примечания:
Дикий вопль заставил его вскочить с постели. Он испуганно заморгал, стараясь понять что случилось. На соседней кровати мирно спал Ричард, а черноволосая женщина рядом не могла отвезти от него остекленевший, полный слёз взгляд. — Мама… — срывающимся голосом позвал мальчик. — Мамочка, что случилось?.. В спальню ворвался взъерощенный заспанный мужчина и зажёг свет. — Лин, что произошло? — он приблизился к супруге, но та уткнулась в его ночной халат и тихо заплакала. — Милая… — он беспомощно поглаживал её по спутанным волосам. И тут Грин заметил. Грудь Ричарда не колыхалась от размеренного дыхания спящего, лицо белое как мрамор. Грин подлетел к брату и потряс его за плечи. Слёзы брызнули из глаз, он упал на колени и закрыл лицо руками. Он поднял веки и увидел очертание младшего на соседней кровати. — Рик… — прошептал он, но тот не проснулся. — Мне тут такое приснилось… — мальчик всплеснул руками. В люстре над головой что-то треснуло и блеснуло. Грин вздрогнул и забрался под одеяло. По стенам заиграли холодные блики, и он зажмурился, пытаясь вновь погрузиться в сон. Что-то происходило, он чувствовал покалывание в пальцах, и нечто внутри согревало его, гулко пульсируя в жилах. Окна задрожали, на одном из них появилась трещина. Грин заплакал. — Мама… — тихо позвал он в темноту. — Мама, я не хочу… Слепая белая вспышка ударила по глазам, и он больше ничего не видел. Наконец мужчина тоже перевёл взгляд на постель сына, и сдавленный стон вырвался из его груди. — Рик, что с Риком? — он отстранился от жены и дрожащей рукой обвил его запястье. — Папочка, это не я… — всхлипывал Грин. — Я не хотел… Пожалуйста, Рик… Я не виноват…

***

Что-то защекотало ему лицо, и он открыл глаза. Над ним склонилось приветливое личико обрамлённое белоснежными волосами, на этот раз забранными в аккуратный пучок на затылке. — О, привет… Холли… — слабо пробормотал Остер и полусел, облокотившись на подушки. — Очнулся? — к нему заспешила высокая седая женщина в лимонном халате. — Так, выпей вот это. — она протянула ему маленький пузырёк с голубоватой субстанции внутри. — Что?.. О, ну нет… — устало протянул он. — Не буду я ничего пить, я уже из моря попил… — Бред. — диагностировал Карем, подходя ближе. — Это поможет тебе успокоиться и снимет напряжение. — ласково объяснила целительница, вручая ему зелье. Он зажмурившись залпом опорожнил пузырёк и расплылся в довольно устрашающей улыбке. — А где Грин?.. Самхат, тоже оказавшийся здесь, молча указал на соседнюю койку. Грин лежал с закрытыми глазами и не подавал никаких признаков жизни. — Что с ним, он умер? — Остер хотел было вскочить на ноги, но колдомедик мягко придержал его за плечо. — Он… с ним всё в порядке. Надо сказать, вы, юноши, заставили нас изрядно поволноваться. — А как вы нашли нас? — спросил он, не отрывая взгляд от Вермеера. — Я уже думал, мы прямо там и помрём. — мы закончили репетировать и пошли на обед. — начала свой рассказ Холли. — Мы думали, вы погуляете, а потом к нам присоединитесь, но вы не пришли. Я и Самхат пошли в гостиную, а Карем искал вас в парке. Мы обратились к Кану и искали уже с ним. Я так переживала и за тебя и за него, а потом вспомнила, что Грин любит частенько сидеть на том пляже, вот так мы вас и нашли. — девочка замолчала и зачем-то вытерла глаза. Воцарилась тишина. Целительница удалилась в свой кабинет, а остальные уютно расположились на койках рядом. — А я так и не понял что произошло. — тихо произнёс Остер, не глядя на них. — Мы просто болтали, а потом Грин вдруг пошёл плавать, затем стао как будто тонуть, и из воды вылезло огромное чёрное облако. Я разумеется пошёл вытаскивать Грина, но сам чуть не утонул, а потом нашёл его и вытащил на берег. — юноша прерывисто выдохнул и из подлобья глянул на друзей. Холли прижал ладонь ко рту, Самхат выглядел не менее растерянным, Карем испуганно раскрыл глаза. — Да тебе крупно повезло, чувак. — наконец произнёс он и нахмурился. — Да, хорошо что вы нас нашли. — кивнул Форест, но тот покачал головой. — Чёрт, надо было тебе раньше об этом рассказать. Послушай… — он понизил голос и наклонился вперёд, не отрывая серьёзного взгляда с недоумевающего лица юноши. — Ты знаешь, что такое обскур? — он непроизвольно покосился на постель Грина. Тот в замешательстве закусил губу. — Ну… да. Это такая штука… — он вдруг замолчал и тоже взглянул на спящего Вермеера. Он несколько раз открывал и закрывал рот, не в силах совладать со своим языком. — Он… он… стойте, он эээ… Холли молча кивнула. — Но как же это, ничего не понимаю… — бормотал мальчик, почёсывая затылок и шаря глазами по палате, словно ища утешение. — Сейчас объясню. — успокоила его Холли и располагающе улыбнулась, закинув ногу на ногу. — Понимаешь, с Грином однажды случилось… одно происшествие… — по её лицу пробежала тень. — Когда ему было пять лет, ты же знаешь, дети не умеют контролировать магию. — голос девочки отпустился до тревожного шёпота. — И она проявляется у всех по разному. И один раз, ночью, он сам не понял что делает, он убил своего младшего брата. — она сделала паузу и её глаза скорбно заблестели. Остер в ужасе застыл, не в силах издать ни звука. — Его родители — мои дядя и тётя… им было так плохо… — тихо продолжала Саламандр. — И Грину тоже. Он не хотел больше колдовать, боялся причинить кому-то вред, и магия стала собираться у него внутри, постепенно превращаясь в обскура. — она взглянула на кузена. — Тогда об этом узнал наш дедушка Ньют. Он поспешил к ним и понял, что уже слишком поздно. У него был только один выбор. — она бессознательно сцепила пальцы в замок. — Он стёр им всем память. Заставил забыть, что Ричард вообще когда-либо существовал. Деда забрал Грина к нам, изучал его, он хотел вытащить обскура, но потом понял, что тогда Грин умрёт. Он заперся у себя, что то изготовляя, а затем это «что-то» оказалось специальным зельем — Грин пьёт его каждый день, оно замедляет его приступы — ведь обычные обскуры превращается сразу, а он нет. Но однажды, когда он снова потерял контроль над собой, что-то произошло. — Холли глубоко вздохнула и закрыла глаза, собираясь с мыслями. — Он вспомнил о Ричарде, вспомнил, что убил его. И это… это… — она всё никак не могла подобрать слова. — Это было так ужасно… Он неделями не выходил из своей комнаты, а дядя с тётей всё никак не могли понять, в чём же дело — ведь они-то всё забыли… Воцарилась тяжёлая, давящая тишина. Все замерли на своих местах, переваивая услышанное. — Я… я не знал… — прохрипел Самхат и спрятал лицо в ладонях. — Почему ты об этом раньше не рассказывала? — тихо спросил Карем, с укоризной глядя на подругу, которая лишь пожала плечами. Остер молчал дольше всех, стараясь ни на кого не смотреть, уткнувшись невидящим взглядом в стену. Вдруг на соседней койке кто-то сдавленно застонал и зашевелился. Ребята испуганно вздрогнули и нерешительно приблизились к другу. — Где… где я?.. — прошептал Грин, щурясь от дневного света. — Что произошло?.. — Всё хорошо… — ласково протянула Холли и погладила его по волосам. — А ты что, ничего не помнишь? — Нет… — пробормотал тот и наморщил лоб. — Я как будто летал, а потом… Нет, подождите, со мной кажется ещё был Остер… Друзья безмолвно переглянулись, напряжённо ожидая продолжения. — Я же не… ну… — он вдруг округлил глаза. — Я же не опять?.. — Нет, конечно нет! — заверил его и выдавил кривую улыбку. — Мы пошли репетировать, а вы с Остером… — он замялся. — Пошли на поле, опробовать… — поспешила на помощь Холли. — Мою новую метлу. — подсказал Форест. — Ну помнишь, мне её папа купил. И ты грохнулся с высоты… — А почему я не трансгрессировал? — озадаченно нахмурился Грин, и Карем ругнулся сквозь зубы. — Ты просто очень испугался. — нашёлся Самхат, и остальные дружно закивали. — А что потом? На поле ведь наложены разные заклинания, чтобы студенты не поубивались?.. — продолжал недоумевать юноша. — Те заклинания дали осечку, дорогой. — ласково сказала целительница, широким шагом направляясь к его постели. Он сразу напрягся, но та дала ему знакомый голубой пузырёк, и мягко потрепала его по плечу. — А вы… — она повернулась к остальным. — Придите чуть позже. я Я бы советовала вам всё же отправиться на уроки. К нему можете ещё заскочить, а то я знаю, он без вас затоскует. — женщина подмигнула и слегка подтолкнула их к двери. Те обречённо вздохнули, и помахав Грину на прощание, покинули палату.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.