Часть 42
16 мая 2024 г. в 08:50
В камбузе собралась вся свита Сафиресмеры - ближайшие друзья и соратники, разделявшие с ней многие удивительные приключения. Гуфи, вечно растерянный, но добродушный пудель-моряк, сидел рядом с Дональдом — вспыльчивым селезнем, служившим штурманом на «Альбатросе». Напротив них разместились Панчито и Хосе, Джимини Крикет устроился на столешнице рядом с Сильвером, который ловко нарезал окорок огромными ножами. Маргарет Смит,сновала по камбузу, расставляя посуду для трапезы.
— Что-то случилось с нашей воительницей, верно, Сильвер? —обратился к пирату Джимини, внимательно следивший за неестественной грустью в голосе Сафиресмеры.
Кок перестал нарезать окорок и утер пот со лба рукавом.
— Боюсь, что так, малыш... Страдает наша подружка от какой-то душевной муки, — вздохнул он. — Вот только какой, одному Нептуну ведомо...
Услышав это, Панчито встревоженно вскочил со своего места.
— Ай-ай-ай! Наша Сафи в печали? — печально воскликнул он по-мексикански громогласно. — Как жаль, что не можем мы с Хосе повеселить ее и развлечь какими-нибудь шутками да песнями!
— П-п-передрались бы лучше! —возмущенно взвизгнул Дональд, ощетинившись на говорливого попугая. — А то со своим к-к-кукареканьем только ушки прожжете!
— А ну не ссориться на камбузе! — прикрикнула Маргарет, грозно потрясая половником. — Совсем из ума выжили? Не видите, что ли, как наша подруга расстроена!
Друзья смущенно потупились, виновато переглянувшись. Гуфи почесал в затылке:
— Гав... А что же все-таки с Ариэль приключилось? Она маленькая такая, добрая русалочка...
— Хрм, видать, чем-то по душе задето сердечко этой девчушки, — подытожил Сильвер, возвращаясь к нарезке мяса. — Горе какое постигло, вот и волшебница из себя вон. Надо им время дать, преодолеть невзгоды самим... Утрясется все, как пить дать.
— Ну да, ну да, — закивал Джимини. — Сафиресмера поступила правильно, оставив русалочку одну, чтобы та заново пережила свою боль и обрела новые силы...
Маргарет горестно вздохнула, беря на руки маленького сверчка:
— Бедняжки... Но уж мы-то все им дружно поддержку окажем! А пока надо трапезу приготовить - авось наедятся досыта, так и тоска из сердца повыйдет...
Все дружно закивали, принимаясь расставлять тарелки и приборы. Добрая компашка приятелей была готова стоять горой за Сафиресмеру и Ариэль, чем могла. Ведь крепкая дружба и преданность значили для них все на свете.
А волшебница тем временем сидела рядом со стеной, неотрывно вглядываясь в бескрайние ночные волны. Ариэль ушла глубоко под воду, спасаясь от всепоглощающей душевной боли. И сейчас сердце Сафиресмеры было ноющим и пустым, точно чаша, из которой выпили все соки жизни.
В голове звучал только полный безысходности голос русалочки: «Оставь меня...»
«Я дождусь... Дождусь твоего возвращения из этой пучины скорби, чего бы мне это ни стоило», — решительно подумала Сафиресмера, поджав губы. Пусть ее сердце разрывалось от той разлуки, но она позволит Ариэль преодолеть свои муки в одиночестве. Как бы ни была горька эта временная разлука.
Веки волшебницы отяжелели, и она прислонилась спиной к стене...
Сильвер прикончил нарезку мясных деликатесов и тщательно вытер руки об передник. Взглянув на товарищей, дружно расхватывавших приборы и посуду для вечерней трапезы, он жестом указал на дверь:
— Полчасика мне наедине понадобится, если позволите, приятели. Хоть словечком с госпожой волшебницей перемолвиться...
Гуфи и остальные кивнули, понимающе переглянувшись. Все они знали, что старый кок был одним из самых близких доверенных лиц Сафиресмеры на корабле. Так что никто не удивился его желанию уединиться с расстроенной подругой.
Маргарет Смит на цыпочках подбежала к Сильверу и молча, с неподдельной теплотой пожала его крепкую ладонь. Джимини, приосанившись, ободряюще хлопнул кока по сапогу:
— Верно, лучше бы тебе самому с госпожой волшебницей побеседовать, Сильвер. Авось отведешь тоску от ее души на время...
Сильвер кивнул и потрепал сверчка по макушке, благодарно улыбнувшись. А затем, расправив плечи, зашагал со сноровкой бывалого моряка к выходу из камбуза.
Выйдя на палубу, кок жадно вдохнул полной грудью солоноватый морской воздух. Вечерние лучи ласкали море, окрашивая волны в оранжево-багровые тона. Где-то совсем рядом, почти над самым ухом, трепетало знамя фрегата «Альбатрос». Привычные звуки и запахи наполняли грудь уверенностью и силой.
Сафиресмера все так же сидела на съежившись на рубке. Ее поникший вид просто разрывал сердце суровому жизнелюбу вроде Сильвера. Пират прокашлялся и почтительно кивнул волшебнице:
— Жемчужинка... Помнится, ты учила меня, как быть утешителем в часы печалей. Так позволь же старому болтуну вроде меня попробовать теперь утешить тебя самый раз.
Сафиресмера встрепенулась и обернулась к коку. Ее огромные глаза были красными от слез, а щеки заметно осунулись.
— Капитан Сильвер... Добрый мой друг... — кивнула она, учтиво поднимаясь на ноги.
Кок на миг замялся, видя, в каком подавленном состоянии пребывает волшебница. Тем не менее, он решительно почесал затылок и заговорил своим обычным бодрым тоном:
— Так-то оно так, милая госпожа. Знаю я, какая печаль вашу душеньку гложет из-за злоключений бедняжки Ариэль. Но позвольте мне слова вот какие вам молвить — ведь в житухе-то горестной я, старый пройдоха, ох как ценную науку познал!
Сафиресмера благодарно кивнула, видя, что старина Сильвер всерьез вознамерился помочь ей преодолеть уныние. Кок воодушевился и принялся разглагольствовать, активно жестикулируя:
— Море-то оно какое, волшебница? Вечно зыбкое, вечно изменчивое, то ласкою путника баюкает, то ярою бурей ошарашивает! То же и в наших душах моряцких творится ежечасно. Скорбь, радость, отчаяние и надежда — ради этой крутерцы мы и не гнушаемся рисковать штормами да бесконечным путем по волнам!
Джон снова расплылся в широченной ухмылке, заметив, что на щеках подруги уже появился легкий румянец — добрый знак того, что его слова достигли цели.
— Так что, полно хандрить, госпожа! — Сильвер шутливо щелкнул Сафиресмеру по носу, отчего с ее волос посыпались огненные искры. — Фрегат наш в эти воды еще не раз возвратится, а значит, рано или поздно наша Ариэль обновленной и сильной вынырнет из пучины! И ты ее ждать обязана, даже ежели вся седина морская грозит на причал свалиться, плавая по свету без нее!
В заключение этой напыщенной, но бодрой речи, старина Сильвер широко расставил ноги, уперев руки в бока, и расхохотался от всей широкой моряцкой души.
Сильвер уже практически навис над Сафиресмерой, чтобы в порыве дружеского чувства чмокнуть волшебницу в щеку. Но вдруг пронзительный крик Флаундера, мелкого морского гупика-спутника Ариэль, заставил всех вздрогнуть.
— Сафиресмера!!! Здесь!! Я... Ариэль... Она... О боже! — ошалело верещал Флаундер, размахивая плавниками и отчаянно пытаясь выбраться на палубу.
Волшебница тотчас оттолкнула Сильвера, бросившись к борту и подхватив на руки маленькую рыбку. Ее лицо излучало крайнее беспокойство, а длинные волосы полыхали, окрашивая все вокруг кроваво-алым цветом.
— Флаундер! Что с Ариэль?! Где она? Отвечай же, малыш! — пронзительно вскричала Сафиресмера, встряхивая гупика.
Тот открыл рот и, жадно хватая воздух, захлебываясь, поведал страшную весть:
— О-о-она... Ариэль... Она отправилась к Урсуле!!! К Урсуле, Морской Ведьме!!! В обмен на пару человеческих ног навсегда л-лишилась своего г-голоса!!!
От услышанного Сафиресмера чуть не выронила Флаундера из рук. Ее лицо исказила гримаса ужаса.
— Что?! НЕТ!!! —! вскричала она, сжимаясь как от удара. — ТОЛЬКО НЕ ЭТО!!! ТОЛЬКО НЕ ОБМАН ВЕДЬМЫ!!! АРИЭЛЬ!!!
Сильвер и остальная команда тотчас сгрудились вокруг Жемчужинки, встревоженно роя вслед за ней.
Сафиресмера бессильно осела на палубу, прижимая к себе Флаундера. Из ее глаз незаметно покатились горячие слезы. Волшебница согнулась от беспомощности в три погибели.
Ведьма Урсула... Самое опасное и коварное существо из всех, что населяют моря! И ее дорогая, наивная русалочка доверилась ее чарам... Добровольно отдав свой голос, величайший дар, полученный от морской богини Королевы Афины...
Да как только такое могло статься?! Ариэль не могла пойти на это безрассудство! Любой другой путь обратно в человеческий мир был предпочтительнее, чем сделка с чудовищной старой карго!!!
Сафиресмера горько рыдала, захлебываясь муками и стыдом перед Ариэль, которую не смогла остановить. Немедленно нужно было срочно что-то предпринять! Отыскать русалочку, вернуть ей голос, наказать коварную старуху Урсулу! Но что, что она могла сделать?!
Вокруг нее столпились ошарашенные друзья - Сильвер, Гуфи, Маргарет, все до единого непонимающе смотрели на свою хозяйку, чувствуя ее безграничное горе и отчаяние...
Что же делать... Как же спасти Ариэль от злого рока? Волшебница съежилась клубочком, бессильная перед роковым выбором русалочки, впервые за долгое время испытывая настоящий страх...
Сафиресмера судорожно вздохнула, глотая невыносимую горечь слез. Флаундер замолчал, жалобно всхлипывая в ее ладонях. А вокруг столпились взволнованные лица ее верных друзей — Сильвера, Гуфи, Маргарет...
«Храбрость... Мне нужна храбрость сейчас, как никогда! — пронзила ее внезапная мысль. — Ариэль в беде! Я должна ее спасти, чего бы это ни стоило!»
Сафиресмера сжала кулаки, чувствуя, как ее волосы вспыхивают злым огнем, плавя душевную муку в стальную решимость. Она медленно поднялась на ноги, расправив плечи и высоко вскинув подбородок.
— Друзья мои... — негромко произнесла волшебница, —Я не могу позволить коварной Урсуле поработить Ариэль! Та сирена — почти как дочь мне... Я пойду на все, чтобы вызволить ее из чудовищных лап старой карги!
Ее голос окреп, веки больше не источали слез, а глаза горели яростным пламенем. По-матерински нежно передав Флаундера на руки Маргарет, Сафиресмера обвела товарищей взглядом:
— Умоляю вас, друзья, будьте начеку. Я не знаю, с чем мне придется столкнуться в подводном логове ведьмы... Но одно знаю точно: вашу помощь и верность я ценю выше всего на свете! Капитан Джон Сильвер! Если со мной что-нибудь случится, Малефисенту убьёшь ты!
С этими словами, волшебница решительно повернулась к борту корабля. Ее широкий плащ с вышитыми голубыми нитями развевался, словно алые паруса.
Нагнувшись, Сафиресмера подхватила в объятья маленького Флаундера и ласково прижала его к щеке:
— Ну что, малыш, покажешь мне дорогу к логову Урсулы? Я должна во что бы то ни стало найти нашу бедняжку Ариэль!
Гупик робко кивнул, доверчиво глядя в мудрые глаза волшебницы. Та ободряюще улыбнулась ему и повернулась к морю.
Волны ласково плескались о борт фрегата «Альбатрос». Дул легкий бриз, развевая алую гриву волос Сафиресмеры.
— Я скоро вернусь! — пообещала она команде, сверкнув очами. А затем, ловко перемахнув через фальшборт, волшебница с гупиком на руках бесстрашно бросилась в воды океана.
Ее ноги тут же обволокло мерцающее белесое сияние, и, точно русалка, Сафиресмера ринулась навстречу морским глубинам. Оставалось лишь надеяться, что она успеет вовремя спасти Ариэль от настоящего чудовища...
За ее плечами маячили встревоженные лица команды. Гуфи робко помахал хозяйке лапой, Дональд терзал за хвост злосчастного Хосе, а Панчито в ужасе расхлопал клювом, когда Сафиресмера ушла под воду.
— Удачи вам, миледи! — громко крикнул ей вслед старина Джимини. — Будем ждать, сколько потребуется!
Сильвер же лишь мрачно нахмурился, провожая взглядом быстро исчезающий в водной пучине силуэт подруги. Его большое суровое сердце было готово к любым невзгодам и опасностям, что выпадут на долю Сафиресмеры...