Размер:
планируется Макси, написано 619 страниц, 102 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
39 Нравится 127 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 29

Настройки текста
Огромные нарядные бумажные змеи реяли над столицей. По главной улице торжественно двигалось праздничное шествие — народ чествовал победителей.Впереди в несколько рядов вышагивали барабанщики, за ними — трубачи, надувавшие щеки так, как будто готовы были лопнуть. В следующем ряду двигались акробаты, они кувыркались и прыгали, и больше шли на руках, чем на ногах. Огромный декоративный дракон, сделанный из тряпок и украшенный золотым шитьем и блестящими кусочками стекла и металла, символизирующий власть императора, полз следом на спинах спрятавшихся внутри артистов. Идущий перед ним распорядитель празднества, наряженный в роскошный шелковый халат, громко возвещал народу: — Расступитесь! Расступитесь перед спасителями Китая! За ним на коне следовал Чи Фу с напыщенным и гордым видом. Он снисходительно улыбался народу и приветственно помахивал рукой. За ним шаг в шаг следовал Ли Шанг. Его лицо было угрюмо, брови нахмурены. Он не обращал внимания на приветствия и никак не выказывал своего отношения к тому, что происходило — уж он-то хорошо знал, кому они обязаны победой… Женщине! Невозможно, немыслимо… Мир перевернется, если все узнают об этом… За своим капитаном шли лучшие бойцы его отряда — Линг, Яо и гигант Чьен По, несущие штандарты императорской гвардии. Но вид у них тоже был невеселый — они печалились о своем приятеле Бинге, который спас их всех и который теперь оказался вне закона. Никогда больше не обнажить им вместе мечи, не обменяться дружескими тычками и шутками… Мулан выехала на центральную улицу, а Сафиресмера в облике дракона, приземлилась на лапы, верну своё прежнее обличие, Сильвер сказал: — Они и не подозревают, что гунны где-то здесь! Мулан сразу увидела впереди праздничную процессию и, расталкивая людей грудью коня, направилась туда. Скоро Хан поравнялся с конем Шанга. Услышав рядом цокот копыт, тот вздрогнул и поднял голову: — Мулан? — безмерное удивление светилось в его глазах. — Гунны не погибли! Они уже здесь! Но Ли Шанг уже справился с собой и равнодушно отвернулся: — Ты не должна здесь быть! Иди домой. Мулан, опешив, придержала коня, но тотчас же снова догнала командира: — Я видела их в горах! Шанг, прошу тебя, поверь мне! — С какой стати? Мулан решительно сдвинула брови и загородила своим конем дорогу: — Разве иначе я бы вернулась? Ты сказал, что веришь Бингу. Чем Мулан хуже него? Шанг посмотрел на нее долгим взглядом и отвернулся. Даже не отвечая, он направил коня в сторону, чтобы объехать препятствие. Идущие следом трое воинов смотрели на Мулан вопросительно и непонимающе. — Будьте начеку, — сказала она. — Я знаю, они уже здесь. — И, пришпорив пятками Хана, она направилась ко входу на дворцовую площадь. Оставив коня у последнего здания, Мулан соскочила с него и устремилась на площадь, заполненную толпой. Мушу закричал ей вслед: — Куда ты теперь-то? — Искать того, кто поверит мне. Сильвер и Сафиресмера шли за Мулан, надеясь хоть как-то выследить гуннов, но среди такой огромной толпы герои не заметили их. — Нет, так мы их не найдём, капитан! — фыркнула Сафиресмера, повернувшись к капитану Сильверу. — Ась, ты что-то сказала, Жемчужинка? — в шутку спросил волшебницу пират. — Вы никогда не бываете серьезны?! — прорычала девушка, посмотрев недоуменно на киборга. Сафиресмера сердито сверкнула глазами, услышав насмешливое прозвище от Сильвера. — Неужели вы не понимаете всей серьезности ситуации? — прошипела рассерженная волшебница, осматриваясь по сторонам. — Гунны могут быть где угодно, они коварны и опасны. А мы топчемся на месте посреди этой веселой толпы! Сильвер смущенно забренчал оружием, виновато пожимая плечами. Вспыльчивый нрав Сафиресмеры был ему привычен, но он знал — ее гнев вспыхивает лишь от искреннего беспокойства за близких. — Прости, лучик мой, — пробасил старый пират, становясь серьезным. — Ты права, конечно. Мы должны как можно скорее отыскать этих мерзавцев и разведать их силы. Он оглядел переполненную торжествующими людьми центральную площадь. Шумная праздничная толпа и впрямь была худшим местом для поисков гуннских диверсантов. — Разумнее всего разделиться, — буркнул Сильвер, не находя лучшего решения. — Я пройдусь по боковым улочкам, а ты облети город с воздуха на всякий случай. Гунны — ушлые гады, могут соваться откуда не ждешь. Сафиресмера кивнула, принимая его план. Закусив губу, она шагнула к нему и посмотрела ему в глаза, уже не страшась его кибер-глаз. — Будьте осторожен, капитан Сильвер! — прошептала она ему. Боевой пират растерянно заморгал, ощущая биение сердца этого сокровища. — Не дрейфь, моя леди, — сипло пробасил он, — Старина Сильвер еще ого-го какой крепкий орешек! Скорее возвращайся в воздух. Сафиресмера развернулась и рванула прочь, растворяясь в толпе. Через миг на площадь вновь упала громадная тень ее дракона. Сильвер залюбовался стремительным взлетом колдуньи, ощущая жар в груди. Затем он встряхнулся, отгоняя сладостное наваждение, и решительно зашагал к ближайшему проулку, сжимая рукоять топора. «Найду я этих гадов, — зловеще думал старый морской волк. — А потом спалю к чертовой бабушке! Ох и жарко будет...»

* * *

Тысячи радостных горожан в ярких праздничных одеяниях заполнили просторную площадь перед величественным императорским дворцом. Воздух сотрясали оглушительные взрывы фейерверков, взлетающих с высоких башен по обе стороны. Их переливающиеся огненные всполохи озаряли ночное небо, рассыпаясь мириадами искр. На специальных помостах, установленных по периметру, ряды барабанщиков отбивали протяжный, завораживающий ритм, отдаваясь гулким эхом в стенах величавых зданий. Мулан замерла посреди празднующей толпы, любуясь великолепием императорского дворца. Его крыши, украшенные затейливой резьбой и позолотой, устремлялись к небу множеством башенок и шпилей. Центральное здание с богато украшенными фризами и карнизами громоздилось между мощными крепостными стенами, откуда к площади спускалась широченная лестница из белоснежного мрамора. Ее верхние пролеты и главные ворота терялись в причудливой игре теней и бликов. Зрелище было поистине грандиозным, достойным воплощая всю мощь Поднебесной империи. По ступеням величаво сходил сам правитель в роскошном шелковом халате, расшитом драгоценными камнями. Его седая борода ниспадала на грудь, а широкие рукава были сложены по строгому этикету. Вельможи с огромными опахалами торжественно следовали за императором. Достигнув середины лестницы, он остановился, и слуги отступили в сторону. Снизу к помосту приближалась официальная процессия во главе с важным Чи Фу. Тот степенно нес перед собой легендарный меч Шань Ю с клинком, изогнутым подобно драконьей хребтине. За ним шествовал бесстрашный капитан Ли Шанг, горделиво неся свой церемониальный меч. А замыкал шествие гигантский искусственный дракон, извивающийся по площади среди распростертых щупалец дыма. Когда процессия достигла императорской площадки, все застыли в почтительных позах. Чи Фу сделал шаг вперед и преподнес меч Шань Ю Ли Шангу глубоким поклоном. Капитан с таким же пиететом принял реликвию и обратился лицом к императору. Барабанщики разом нанесли оглушительный последний удар и замерли. Глашатай у огромного гонга взмахнул тяжелой колотушкой, и низкий, вибрирующий звон разлился над притихшей площадью, постепенно затихая до полной тишины. Император возвел руки над головой в торжественном жесте. Его глубокий голос разнесся над безмолвной толпой: — Дети мои! Поднебесная благоденствует под мудрым руководством - слава отважным воинам, что охраняют наш покой! Эти слова народ встретил ликующими возгласами и овацией, заполнившей окрестности гулким гулом. — Ваше величество! — громко и тожественно произнес Ли Шанг. — Хочу преподнести вам меч Шань Ю. Обеими руками протягивая меч, он почтительно склонился перед императором. — Я знаю, что это значит для вас, капитан Ли, — ответил император. — Ваш отец мог бы гордиться вами! Но едва император протянул руки к мечу, как огромный черный сокол, ринувшись с высоты, схватил меч в свои когтистые лапы и со свистом замахал крыльями, поднимаясь вверх. Все ахнули. Сокол взлетел высоко над крышей дворца, где по краю над портиком стоял ряд деревянных химер, и разжал когти. Меч полетел вниз, но тут одна из статуй шевельнулась, потянув руку, и ловко поймала меч за рукоятку. Все узнали в огромной выпрямившейся на крыше фигуре Шань Ю. Он сделал два шага, подойдя к краю крыши, и вытянул вперед руку. Верный сокол опустился на нее и издал торжествующий крик. Народ на площади замер, император в растерянности стоял и смотрел на крышу дворца, а Шанг, предвидя недоброе, но не зная, откуда надвигается опасность, взялся за рукоять своего меча. Сафиресмера снова приняла облик человека, и вместе с Сильвером, Гуфи, Дональдом, Панчито, Хосе, Маргарет и Джимини Крикетом они побежали на помощь, когда сокол отнес меч Шань Ю, сидящему на крыше. И тут голова стоящего на лестнице подобия дракона дрогнула и распалась на части. Двое громадных гуннов, голых до пояса, выскочили из тряпичной куклы и бросились к императору, размахивая мечами. Шанга, преградившего им дорогу с мечом в руке, они просто отшвырнули в сторону, не замедляя бега. — Не сметь трогать императора! —возмущенно крикнул Дональд, вытаскивая свой меч. Подхватив императора под руки и подняв, как щепку, гунны спиной вперед стремительно потащили его вверх по лестнице. Желтая, усыпанная жемчугом, парадная шапка свалилась с головы императора и осталась лежать на полу. — Держитесь, мы идём! — воскликнул Панчито, а Хосе закивал в ответ. Еще трое гуннов, появившиеся из туловища дракона, побежали следом, а когда первые двое вместе с императором проскочили в ворота, остальные мгновенно захлопнули за собой эти огромные двери дворца. Шанг, вскочивший на ноги, устремился за гуннами, за ним бежали его воины и друзья, но они опоздали — двери уже были закрыты, и они только услышали, как загрохотал засов. — Проклятье! — выругался Сильвер, ударив кулаком по воротам. Шанг в бессильной ярости бросился на ворота, колотя в них кулаками и из всех сил дергая за большие медные кольца, но двери стояли непоколебимо, а сверху в ответ эту жалкую попытку послышался издевательский смех Шань Ю — он возвышался на крыше, как демон зла, потрясая мечом. — Он заплатит за это! — процедил Сильвер сквозь зубы, сжимая рукоять своего клинка. Солдаты подхватили стоявшую рядом с воротами деревянную фигуру огромного льва и, используя ее как таран, начали с разбега колотить в ворота. Но дворцовые ворота были сделаны прочно — они лишь сотрясались при ударах. Мулан между тем успела взбежать на лестницу и остановилась неподалеку от своих товарищей: — Так они не спасут императора...— она нахмурилась и обернулась к Сафиресмере. — У меня есть план! Сафиресмера кивнула: — Выкладывай! Мы готовы! Подбежав поближе, Мулан засунула два пальца в рот и пронзительно свистнула. Все обернулись к ней. — Ребята! Есть идея! — закричала она. И, не дожидаясь ответа, бегом пустилась направо, вдоль стены, туда, где располагался боковой вход в дворцовые помещения и где размещались обслуживающие дворцовую кухню служанки. Остальные переглянулись и дружно бросили таран, устремившись за ней. Ворвавшись в помещение прислуги, все трое последовавших за Мулан — Яо, Линг и Чьен По завладели подходящими по размеру женскими платьями и как можно скорее натянули их, отбросив мечи. Сафиресмера резко замотала головой, когда Яо подошел к ней с роскошным шелковым нарядом наложницы. — Ни за что! Это уже слишком! —воскликнула она, отступая назад. — Я согласилась переодеться служанкой, но наложницей императора — это перебор! Сильвер вмешался, положив руку на плечо Яо. — Погоди, приятель. Наложница —это действительно через чур. Мулан, есть другие идеи? Мулан задумалась на мгновение, затем ее глаза загорелись. — Как насчет переодеться придворными танцовщицами? Они могут пройти в личные покои императора! — Танцовщицами? — Сафиресмера казалась более расположенной к этой идее. — Звучит не так вызывающе... Дональд закатил глаза. — Опять наряжаться! Сколько можно? Но Гуфи уже радостно кружился, представляя танец. Панчито присоединился к нему, изображая пируэты. — По мне, так это отличный план! — воскликнул весельчак Хосе. — Поддерживаю, — сказал Сильвер, подойдя к волшебнице. Сафиресмера с сомнением посмотрела на макияж и наряды служанок. — Капитан Сильвер, это не для меня! Я должна держать меч в руках, а не веер! — закричала она, топнув ногой. Сильвер положил руки ей на плечи и заглянул в глаза. — Жемчужинка, я понимаю твои сомнения. Но сейчас это наш единственный шанс проникнуть во дворец и спасти императора. Мы справимся, я верю в тебя. Гуфи примерил платье и закружился. — Смотрите, я совсем как настоящая служанка! Дональд нахмурился, поправляя веер. — Это унизительно! Но ради императора я готов на все. Маргарет подошла к Джимини и поправила шляпку на его голове. — Ты самый очаровательный сверчок в этом наряде, дорогой. Джимини слегка покраснел и пожал плечами. Панчито сделал реверанс перед Хосе. — Эй, амиго! Теперь мы красотки во дворце! Хосе рассмеялся, глядя на причудливые наряды друзей. Сафиресмера не могла сдержать улыбку, видя их готовность пойти на жертвы. Она кивнула Сильверу. — Хорошо, капитан. Сделаем это ради императора! И она решительно накрасила губы алой помадой, принимая свой новый облик служанки. Наспех набелив и нарумянив лица, чтобы скрыть их мужские черты, схватив длинные шелковые платки и большие ручные веера, они кинулись к высоким колоннам, подпиравшим крышу дворца.
39 Нравится 127 Отзывы 5 В сборник Скачать
Отзывы (127)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.