ID работы: 14661684

You Are My Life

Гет
R
В процессе
49
funnylucifer бета
Размер:
планируется Макси, написано 354 страницы, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
49 Нравится 91 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста

«Я пытаюсь подражать и следовать Иисусу, потому как он завещал любить детей, быть такими же чистыми и невинными как дети, смотреть на мир глазами детей и видеть волшебство во всем, что нас окружает.» Майкл Джексон

Я бросилась навстречу к захлёбывающемуся слезами Джимми, который бежал ко мне от входа в зрительный зал. Он плакал так надрывно и жалобно, что я уже успела надумать себе просто все ужасы мира. Каким чудом я не переломала себе ноги на этих высоченных каблуках, в которые была обута для номера, когда неслась ребёнку навстречу, не могу сказать. Да и мне было совершенно наплевать в тот момент, что происходит вокруг. Я очень испугалась за мальчика. Подлетев к нему, я рухнула возле него на колени, пытаясь рассмотреть его на предмет увечий или каких-то непоправимых ран. - Джимми! Господи, боже мой!.. Малыш, что случилось?! Что такое?! Вместо ответа пятилетнее дитя заревело ещё громче и бросилось ко мне на шею. Я схватила его в объятия, крепко прижимая к себе маленькое тело, будто весь мир сейчас хотел обидеть его, и только я могла этому противостоять. Ведь когда дело касается безопасности детей, я начинаю звереть. Не знаю, что в мозгу щёлкает, и я становлюсь просто разъяренной фурией. И не важно, чьи это дети, никто не смеет причинять вред ребёнку. - Милый, ответь мне! - Я попыталась отстранить его от своей шеи, в которую он уткнулся, чтобы осмотреть лицо, но Дмимми так сильно прижимался ко мне и так надрывно плакал, что я оставила попытки, давая ему хоть немного прореветься и прийти в себя. Из бессвязных рыданий, я всё равно ничего не могла разобрать, поэтому просто обняла его. Моя шея и ткань платья на правом плече уже были мокрыми от слёз мальчика. - Ну что случилось, малыш? Пожалуйста, скажи, я же сейчас умру от страха... Тебя кто-то обидел? Кто-то сделал тебе плохо, Джимми? - Ребёнок замотал головой и ещё прибавил громкости. - Ну, тише, тише, мой маленький, Джулия с тобой, - я осторожно поглаживала его по спине, пытаясь хоть немного успокоить, - никто больше не тронет тебя, малыш. Ну же, успокойся, я с тобой... Пока я бормотала слова утешения мальчику, к нам подбежали Майкл, ЛаВелль, Джеф и ещё пара человек персонала. - Это ваш ребёнок, мэм? - Спросил один из них. Видимо, охранник. - Да... То есть, нет, но это ко мне, - путанно ответила я. - Как он сюда попал? - Спросила я, гладя Джимми по волосам. - Он вбежал через главный вход. Он плакал на ходу, и мы ничего не поняли, - сказал охранник. - Но он так рвался сюда, мы не стали его останавливать... Слава богу, службе безопасности хватило мозгов не задерживать ребёнка. - Через главный вход? - Переспросила я. - Он был один? - Да, мэм. Джимми чуть утих, но плакать продолжал. Зато теперь я смогла разобрать его путанные слова. - Мииииисс... ик... Джулия! В... Выыыы... Вы нас бро... бросииитееее!!! Мииисс Джууулияяя... ик... - от истерики Джимми начал икать и запинаться, но я хотя бы что-то расслышала, хоть и не поняла, о чём говорит ребёнок. - Джимми... - я смогла чуть отстранить мальчика от себя и наконец рассмотреть его зарёванное личико. - Малыш, о чём ты говоришь? Я не понимаю... Тебя кто-то обидел? - Н-н-неет... Ик! - Ты упал? У тебя что-то болит? - Продолжала я допрос. - Н-нет... - Малыш, ну, что такое? - Я осторожно начала пальцами стирать слёзы с его лица. Ребёнок отчаянно всхлипывал, пытаясь справиться со сбитым дыханием. Чуть отдышавшись, он громогласно выпалил: - Вы нас бросииитеее!!! - И заревел с новой силой, снова бросившись мне на шею и цепляясь мёртвой хваткой, чтоб его точно было не оторвать. Кажется, я начинала понимать, в чём проблема. - Да кто тебе такое сказал, милый? - Спросила я, обнимая его в ответ. - Ни... ик... Никтоооо... - промычал мальчик мне в плечо. - Я сам поняяял... - Боже, - я почувствовала, такое облегчение, что у меня даже чуть поплыло перед глазами.  Я шумно выдохнула. Вот и что с ним делать? То ли смеяться, то ли плакать... - Что случилось? - Осторожно поинтересовался у меня молчавший до этого момента Джексон. Он присел рядом на корточки, тревожно вглядываясь в нас с Джимми, остальные обступили нас полукругом. - Я могу чем-то помочь? - Нет, спасибо, - с благодарностью глянула я на него. - Извините нас. Я... Я потом объясню. Он сейчас успокоится. - Я принесу воды, - сказал ЛаВелль. Майкл кивнул ему, одобряя идею. Какое-то время мы с Джимми так и сидели в обнимку посреди полутёмного зрительного зала Арены. Я пыталась привести его в чувства, мягко шепча ласковые слова и чуть покачивая. Всё же ему было всего пять, и такие методы ещё действовали. Охранники оставили нас в покое, поняв, что ничего особо опасного не происходит. ЛаВелль отошёл за водой, а Джексон так и продолжал сидеть возле нас. Через некоторое время рыдания стихли, и Джимми немного успокоился. - Ну как ты, малыш? - Снова спросила я у мальчика, подняв его за подбородок и заглядывая в глаза. - Я тут, с тобой. Тебе лучше? - Д-да, - не очень-то уверенно ответил Джимми, и начал растирать кулачками слёзы. - Джулия, вот, - Майкл подал мне платок. Светлый, с его инициалами. MJ. Ну, как в средние века, честное слово. Но я только улыбнулась певцу в ответ. - Малыш, так что же произошло? - Я начала вытирать платком Джексона влагу с лица ребёнка. - Мисс Джулия, вы вчера сказали, что уезжаете с Майклом Джексоном, - сказал Джимми, насупившись и ковыряя пальцем пайетку на моём плече. - Да, Джимми, - подтвердила я, - но ведь это не навсегда, - Майкл так и сидел рядом молча, слушая наш разговор, но я не обращала на него никакого внимания, пытаясь разобраться, что же так опечалило ребёнка, что он оказался здесь. - Я же вернусь к вам очень скоро. - Нет, не вернётесь, - буркнул мальчик в ответ. - Вы уедите насовсем. А я не хочу, чтобы вы уезжали, мисс Джулия. Я вас люблю! - Я тебя тоже очень люблю, малыш. И я вас не брошу. Никогда. Слышишь? - Клятвенно заверила я его. - Правда? - В глазах ребёнка засияла такая надежда, что у меня сердце сжалось. - Правда-правда, - ласково улыбнулась я ему и поцеловала в лоб. - А я никогда не вру, ты же знаешь. Джимми кивнул и снова обнял меня. Я вздохнула и посмотрела на Джексона. В глазах певца было такое странное выражение, что, если бы не Джимми, я бы задумалась над этим. Но в тот момент меня больше интересовало состояние мальчика. - То есть, - продолжила я выуживать из него причину слёз, - ты испугался, что я уеду навсегда? - Да, - тихо ответил Джимми. - И из-за этого оказался здесь? - Я не хотел, чтобы вы уезжали от меня... - Малыш... - любовь ребёнка была такая искренняя и непосредственная, что я не нашлась, что ему сказать. Родителей у Джимми не было, и он довольно предсказуемо сильно привязался ко мне. Я погладила его по жёстким мелким кудрям классической афрострижки, имеющей форму забавного шарика. - Извините, мисс Джулия, - вдруг повинился он. - Я вас напугал. - Ну что ты, мой милый, всё хорошо, - я не стала устраивать ему головомойку. Зачем? Ребёнок же не виноват в том, что я так испугалась за него и надумала себе невесть чего. Тем не менее, кое-что я была обязана знать. - Джимми, а как ты узнал, где я? - Вы же говорили, что будете репетировать на Арене Лонг-Бич. - Точно, - я об этом, конечно, не подумала. - Но ты... Как ты-то здесь очутился? Это же половину города надо пересечь! - Ну, допустим, не половину, но порядочное расстояние. Тем более, для пятилетнего чернокожего ребёнка. - Я на велосипеде приехал. - Господи... - выдохнула я, прикрывая глаза от ужаса. Ещё и на велосипеде! Ну безопаснее просто некуда! - На велосипеде?! Из Комптона?! Малыш... Это же очень опасно! - Я с Тимми, - ответил мне мальчик легко, как само собой разумеющееся. - Это он меня привёз. - Что?! - Уже в голос ахнула я, вцепляясь в его плечи. - Тимоти?! - Ну, это многое объясняет. - Где он?! - Он остался ждать меня на улице, - пожал плечами Джимми. Я прикрыла глаза на секунду, стараясь справиться с эмоциями. - Дети... Я с вами поседею, - медленно выдыхая, проговорила я. Подошёл ЛаВелль и протянул мне бутылку воды. Я поблагодарила его и, открыв, передала Джимми. Я поднялась на ноги, Майкл, сидящий рядом, тоже встал, всё ещё тревожно глядя на меня. Придётся объясниться перед ним. - Извините за это, мистер Джексон, - я виновато развела руками. - Не думай об этом. Лишь бы с ребёнком всё было в порядке, - отозвался Майкл. Я потёрла лоб, раздумывая, как быть дальше. Репетиция ведь ещё не окончена, а у меня тут аж два непредвиденных обстоятельства в лице ребятишек пяти и двенадцати лет. - Так... Джимми, а бабушка знает, что ты здесь? - Спросила я. - Нет, мисс Джулия. Кто бы сомневался. - Так... - я быстро прикинула в голове варианты развития событий. - Значит... Пойдём, сходим за Тимми, а потом я позвоню вашим родным, чтобы они не волновались, и отведу вас домой. - Я могу присмотреть за ним, - предложил Майкл, - пока ты разбираешься. - Спасибо, но нет. Я теперь с этого сорванца глаз не спущу, - ответила я Джексону. - Скажите, могу я позвонить? Есть ли здесь телефон? - Да, телефон есть в моей гримёрке, - кивнул певец. - Звони, куда тебе нужно. Я ещё раз поблагодарила Майкла и, взяв Джимми за руку, пошла на улицу за Тимоти. Как ни странно, Джексон хотел увязаться с нами, но его отговорил ЛаВелль, сказав, что это будет небезопасно и для него, и для детей. Ведь там, где появляется Майкл всегда собирается огромная толпа. Тимоти в свою очередь действительно обнаружился на парковке возле Арены. Увидев меня, мальчик не удивился, но с лица сник, предвкушая взбучку. - Мисс Джулия, простите! - Крикнул он мне уже издалека. - Джимми очень плакал и просился к вам. Я сначала не хотел... Но потом согласился... - по мере моего приближения, Тим всё больше сжимался и втягивал голову в плечи, но с места не двигался, только крепче стискивая руками руль велосипеда. - Иди сюда, Тим, - я поманила его к себе. - Не бойся, я не сержусь. Мальчик вгляделся в моё лицо. Не обнаружив на нём признаков злости, он осторожно приблизился и обнял меня. - Так чья же идея была ехать сюда на велосипеде? - Всё же спросила я. - Ну... Моя... - признался Тимоти. - Просто денег на автобус у нас не было. А велик был. - Но ведь это же три часа езды! - Покачала я головой. Если не больше... - Да, мы долго ехали... Я устал, мисс Джулия. Но Джимми был очень расстроен. Да и я... тоже... - Мальчики, скажу вам ещё раз: я никогда вас не брошу насовсем! Никогда! И никогда так не думайте, ладно? Вы мне верите? - Я оглядела их. - Да, - хором ответили ребята. - Хорошо, - удовлетворённо кивнула я. - Тогда, надеюсь, это мы решили. Теперь нужно как-то доставить вас домой. Но у меня ещё репетиция не кончилась, и я не могу сейчас уйти. У меня есть обязательства перед мистером Джексоном. Поэтому мы сейчас пойдём внутрь, и я позвоню вашим семьям, чтобы они не волновались. Вы посидите очень тихо, а когда я освобожусь, я отвезу вас по домам. Идёт? - Идёт, мисс Джулия, - отозвался Тимми. - Только... А можно будет попросить у мистера Джексона автограф? Пожалуйста! - Ну не знаааю, - притворно задумалась я. - Если только вы не будете хулиганить. - Ни за что! Мы будем очень послушными! - Заверил Тимоти, и Джимми активно закивал. Я покачала головой. - Знаю я ваше послушание. Но мы попробуем что-нибудь с этим сделать. Пойдёмте, я не могу задерживать мистера Джексона, это очень некрасиво с моей стороны. Я отвела детей в зал и посадила сбоку от сцены, строго-настрого наказав им даже не сходить с места, пока я пойду звонить их родственникам. Джеф вызвался присмотреть за мальчиками, а ЛаВелль провёл меня к гримёрке Джексона.  Я постучала в дверь и, дождавшись разрешения, робко зашла внутрь. - Извините, мистер Джексон, - сказала я, входя, - вы сказали, от вас можно позвонить. - Да, конечно, - Майкл сидел перед зеркалом. Молодая белокурая женщина, по-видимому, визажист, поправляла ему грим. Интересно, а он всегда накрашенный ходит? - Телефон вон там, - он указал на тумбочку в углу. - С детьми всё в порядке? - Поинтересовался он у меня. - Да, всё хорошо, - ответила я, беря в руки трубку. - Они в зрительном зале... Можно они посидят, пока не закончится репетиция? Обещаю, они не будут мешать. Просто мне потом нужно будет отвести их домой. - Конечно, можно. Даже не обязательно было спрашивать об этом, - улыбнулся Майкл, наблюдая, как я достала из сумки свою записную книжку, в которой собирала телефонные номера семей моих подопечных. - Джулия, я хотел бы потом отвести вас с ребятами домой на моей машине. Это будет безопаснее, чем трястись с малышами в автобусе. Ты позволишь? Я задумалась над его словами, отыскивая глазами номер мамы Тимоти. Но всё же решила, что это предложение очень кстати. - Это было бы очень мило с вашей стороны, мистер Джексон, - с искренней благодарностью улыбнулась я Майклу. - Только у нас есть балласт в виде детского велосипеда. Не уверена, что он поместится... - Поместится, - с уверенностью сказал певец, даже не дослушав меня. - Это не будет проблемой. - Тогда я буду очень благодарна, если вы сможете нас подвести, - не стала отказываться я. - И дети будут в восторге. Майкл в ответ улыбнулся и попросил Карен* , так звали его гримёршу, передать Биллу его новые инструкции. Девушка кивнула и вышла. Джексон остался со мной в гримёрке, пока я разговаривала по телефону. Ну а что? Всё правильно, он имел на это полное право, это его территория. В телефонных переговорах с родными мальчиков, я не стала вдаваться в подробности того, как дети оказались так далеко от дома, сославшись на то, что бдительно присмотрю за ними. Мать Тимоти предсказуемо была абсолютно не против того, что её сын побудет со мной. Судя по шуму на проводе, отец Тима снова был пьян, и она была согласна на всё, лишь был ребёнок не попадался ему на глаза.  Бабушка Джимми поохала, что он ещё слишком мал для таких прогулок, но тоже не стала сопротивляться. Она была очень добросердечной женщиной и доверяла мне. Кроме Джимми у неё никого не было, но она видела, как глубока его привязанность ко мне. И то, что я тоже люблю и поддерживаю мальчика, очень подкупало её. Со всеми договорившись, я повесила трубку и повернулась к Джексону, который так и сидел на стуле и очень внимательно слушал мои переговоры. - Спасибо большое, - в который раз за сегодня я его уже благодарю? - Вы просто не представляете, как помогли. - Я же вроде бы просил на "ты", - поворчал Джексон. - Хотя бы, когда никого нет рядом. - Извини, это я от стресса, - повинилась я. - Испугалась очень за детей. - Ничего, - ласково улыбнулся Майкл. - Я тоже испугался. И не за что. Я всегда рад помочь. Главное, что всё обошлось. Может, тебе нужно время отдохнуть? - Предложил он. Я удивилась, но на душе разлилось приятное тепло. Майкл, чем дальше, тем больше, раскрывался мне как прекрасный, внимательный человек и истинный джентльмен, что абсолютно не вязалось с его сценическим образом, к которому я привыкла. Очень уж велика разница. - Нет, всё нормально. Я бы не хотела задерживать репетицию, - вежливо отказалась я. - Тогда пойдём, - сказал он, спрыгивая со своего стула, и мы вернулись на сцену. Остаток репетиции прошёл относительно спокойно. Собственно, оставалось-то буквально две песни. Поэтому закончили мы достаточно быстро. Через полтора часа. Всё это время я бдительно следила краем глаза, чтобы мои сорванцы не наделали дел. Но Джимми и Тимоти всё это время были тише воды, ниже травы, сидя в зрительном зале на стульях, которые тех. персонал принёс специально для них, угощаясь конфетами, неизвестно где раздобытыми Джексоном для них, и наблюдая за нашими мучениями на сцене. Если вы думаете, что после этого инцидента Майкл стал менее дотошным и внимательным, то ничего подобного. Он всё также скрупулёзно отстраивал программу, исправляя малейшие неточности и огрехи, как и до того, как в зале появились дети. В конце концов, примерно к десяти вечера мы справились со всем сетлистом концерта. Джексон остался более-менее довольным репетицией и нашей работой, напоследок сказав нам всем напутственные слова из разряда: "Мы - молодцы! Мы со всем справимся вместе, потому что мы - команда!" и всё в таком духе. Пожелал нам хорошенько выспаться и отдохнуть накануне перелёта и, откланявшись, ушёл в гримёрку.  Чтобы появиться снова буквально через две минуты. Я за это время успела только коротко перекинуться парой фраз с Джефом, который хотел проводить нас с детьми домой. Услышав, что его опередил Джексон со своим предложением, и мы поедем на машине с певцом, парень снова раздражённо нахмурился и, пожелав нам доброй ночи, ушёл восвояси один, темнее грозовой тучи. А я стащила с ног туфли и босиком спустилась в зал, к детям. - Ну, что ребята, как вы тут? - Спросила я, весело им улыбаясь. - Мы - хорошо! - Бодро откликнулся Тимоти, засовывая в рот очередную конфету из огромного пакета, любезно предоставленного Джексоном. - Мисс Джулия, хотите шоколадку? - Щедро раскрыл мне Тим их с Джимми сладкие запасы. - Пожалуй, не откажусь, - хихикнула я и запустила руку в пакет. - А вот вам, мои милые, уже хватит на сегодня, - выудив себе одну конфету, я ловко выдернула пакет из рук Тимми. Тот было возмутился, но рот был занят, поэтому он только нечленораздельно промычал что-то. - Я разделю его пополам, и вы с Джимми сможете забрать домой то, что осталось. Сейчас время уже позднее, а вы и так уже слопали половину, - я покачала головой, тяжело вздыхая. - У кого-то сегодня ночью, похоже, что-то слипнется. - Не слипнется! - Хором сказали мальчики.  Правда, к ним присоединился ещё один голос. Я удивлённо повернулась. К нам приближался Майкл Джексон. Он даже не переоделся из концертного костюма. - Как тут у вас дела? - С широкой улыбкой обратился он к детям. - Классно! Спасибо, мистер Джексон! - Загомонили мальчишки. - Конфеты очень вкусные! И концерт интересный! А у вас очень крутой костюм! - Правда? Вам нравится? - Он довольно покрутился вокруг себя под одобрительные восклицания ребят. Он действительно выглядел эффектно: чёрные штаны с огромным количеством ремешков по ногам, подчёркивающим стройность, чёрное облегающее боди, выгодно выделяющее высокий рост певца и подтянутую фигуру, ремень с огромной бляшкой, так и игравшей бликами на свету. Всё это выгодно оттеняло тёмную кожу певца и тугие кудри волос... красив как бог, конечно, нечего сказать. - Спасибо, ребята. Я очень рад, - и улыбка у него тоже завораживающая, не будем отнекиваться. - А ещё вы классно танцуете! - Прожевав свою конфету, выкрикнул Джимми. - Но мы так умеем, мисс Джулия нас учила. Джексон глянул на меня, удивлённо выгнув одну бровь. Я поморщилась. - Джимми... - начала было я, но заткнуть пятилетку, когда он хочет что-то высказать нереально. Мальчик вскочил и изобразил то подобие движений зомби, которое мы разучили с ними после просмотра видео "Thriller".  Майкл рассмеялся. - Ого! Классно! Очень здорово! - Он похлопал в ладоши, от души веселясь. - Это Джулия вас научила? Правда? - Да! Мы танцуем как вы! - Ну надо же, - Майкл посмотрел на меня. В его глазах я не увидела осуждения, лишь озорной блеск, и выдохнула про себя. Ну мало ли, может же быть и другая реакция, правильно? - Мне приятно. А чему ещё вы учитесь у Джулии? - Снова повернулся он к детям. - Танцам! - Сдал меня с потрохами Джимми. - Мы занимаемся с мисс Джулией танцами! Мы много разного танцуем. Но больше всего мы любим ваши песни! - Певец всё также внимательно слушал Джимми, продолжая польщённо улыбаться. Ему явно было очень приятно слышать такое восхищение его музыкой от детей. - Особенно "Thriller"! Мы ещё просим мисс Джулию показать нам лунную походку* , но она отказывается... - Оу... - Джексон стрельнул в меня своими жгучими глазами. Его улыбка стала ещё шире. - Мисс Джулия сама не умеет её делать, - развела я руками, будто бы обращаясь к мальчикам, но, чтобы понял певец. - Я не могу научить тому, что не умею сама, Джимми, я говорила вам. - Что ж, тогда мне придётся тебя научить, - Майкл выпрямился, хитро глядя на меня.  Я не успела даже рта открыть, как Тимоти и Джимми завопили: - И нас! И нас тоже, мистер Джексон!!! - Обязательно, - отозвался он. - Приходите к нам на занятия, мистер Джексон, - пригласил Джимми. Вот просто радушная душа, а не ребёнок! - Все наши будут вам рады! Потанцуете с нами! Мисс Джулия вас научит красиво танцевать! Она самая лучшая! И красивая! - Переполненный энтузиазмом ребёнок соскочил со стула и, раскрыв ручки в стороны, полез ко мне обниматься. Я с улыбкой присела к нему и позволила себя крепко обнять. Тим тоже не заставил себя ждать, и тут же навалился на меня с другой стороны. - Эй, полегче, я же сейчас упаду! Вы уже тяжёлые, - шутливо возмутилась я, но объятий не разорвала, стараясь удержать равновесие и не осесть на пол под их тяжестью. - Но я думаю, что мистеру Джексону нечему учиться у меня, он всё умеет сам. И намного лучше меня, - сказала я, снова обращаясь взглядом к певцу, который с задумчивой улыбкой наблюдал за нами. - Почему же, - мягко промурлыкал он, - я вижу, что мне есть чему поучиться у тебя. Так что, если пригласишь, я приду, - кивнул он. Я оторопела. Джексон. В нашем центре. В Комптоне. Боже упаси! Его разорвут на сувенирчики. И если не дети, то их родные. А если не те и другие, то фанаты, которые чёрт знает как умудряются выяснять, где он будет находиться в то или иное время. Не зная, что делать в такой ситуации, я не нашла ничего лучше, чем просто сменить тему. - Так, мальчики, хватит приставать к мистеру Джексону. Нам пора домой. Ваши родители мне устроят головомойку. Время позднее, а вы ещё не в постелях, - обратилась я к ним. Оба ребёнка тут же серьёзно, хоть и немного разочарованно, покивали. - Мисс Джулия, а можно, пожалуйста, попросить у мистера Джексона автограф? - Громким шёпотом поинтересовался у меня Джимми.  Как будто Джексон сейчас это не слышал, да. Но с лица Майкла не сходила улыбка, и он терпеливо ждал, когда обратятся именно к нему. Даже если он и заметил, что я резко ушла со скользкой темы, то был очень тактичен, оставив это без комментариев. - Спроси у него сам, малыш, - сказала я. - Я стесняюсь... - я иногда завидую детской психике. Выдерживать такие эмоциональные качели - это ж целый подвиг! Только что разговаривал с Майклом как ни в чём не бывало, и вот уже всё, мы стесняемся. Дети, что с них взять… - Джимми, давай я попрошу, - спокойно сказал Тимоти. Джимми кивнул, и Тим, оторвавшись от меня, сделал к певцу пару шагов. - Мистер Джексон, можно, пожалуйста, ваш автограф? Для меня и Джимми? А то друзья не поверят, что мы с вами встречались... - осторожно и очень вежливо сказал он, тревожно заглядывая в глаза Джексону. Вот как будто тот мог отказать ему, ей-богу. - Ну, конечно, можно! - Откуда Майкл выудил чёрный маркер и пару открыток, я понятия не имею. Видимо, подготовился заранее. Он быстро что-то написал и протянул карточки детям. Те с восторгом приняли. - Спасибо, мистер Джексон! - Хором поблагодарили они. Правда Джимми ещё протянул ему платок, который певец отдал нам на растерзание. Майкл засмеялся, тоже подписал и вернул ребёнку со словами: "Возьми на память. И больше так не плачь. Тогда, когда вырастешь, станешь лучшим танцором, обещаю". Джимми просиял и запрыгал на месте, прижимая к себе вещь. - Но нам действительно пора. Уже поздно, - сказал Майкл, обращаясь уже ко мне. – Я должен переодеться. Да и тебе тоже надо. Потом выходите с ребятами в служебный коридор. Билл проводит вас к машине. Я кивнула, и певец ушёл обратно в свою гримёрку.  Я же повела детей к своей. По пути мне встретился Билл, который готов был побыть с ребятами, пока я привожу себя в порядок. И так как другого выхода у меня не было, пришлось оставить ребят с телохранителем. Не было меня буквально минут десять. Я даже макияж смывать не стала, просто быстро переоделась, упаковала концертные костюмы в чемодан, который должны были забрать в самолёт специально обученные люди, покидала остальные вещи в сумку и вылетела из гримёрки. Мальчишки обнаружились там, где я их оставила. Они что-то с интересом обсуждали с Биллом. Когда я приблизилась, все разом замолчали. Я сразу напряглась. - И о чём вы тут общаетесь в тесном кругу, а? – Сложив руки на груди, поинтересовалась я. - Ребята рассказали мне, какой у них замечательный учитель танцев, - спокойно отозвался Билл. - Ага… То есть выдали всю подноготную? – Прищурилась я. - В основном, я услышал лишь хорошее о вас, - охранник потрепал по голове Тимоти. - А в частности? - И в частности, - уклончиво ответил Билл. – Ну что, пойдёмте в машину. Мистер Джексон тоже скоро подойдёт. Он повёл нас к служебному выходу. Но мы не вышли в него, а свернули в длинный коридор рядом, прошли на отдельную, закрытую от остального пространства подземную парковку, где ждал большой тёмный Джип с тонированными окнами.  Мы с детьми уселись на заднее сидение и поздоровались с молчаливым водителем Джексона. Джимми я посадила на колени, а Тимоти примостился рядом со мной, ближе к центру сидения. Билл велел нам подождать и ушёл.  В салоне было просторно и пахло чем-то сладким, очень напоминающим тонкий запах орхидеи. Дети запросили ещё конфет. Я выдала им по одной из заветного пакета, и пока они счастливо поедали сладости, с другой стороны открылась дверь, и в салон на заднее сидение скользнул Майкл. Дверь за ним захлопнулась, и он повернулся к нам, счастливо, но устало улыбаясь. - Ну как вы? – Спросил он у нас. - Всё хорошо, - ответила я. Дети были заняты поеданием конфет, поэтому просто показали ему большие пальцы вверх. Билл приземлился на переднее пассажирское сидение, и машина поехала. - Отлично, - кивнул Майкл. – Билл, много на улице людей? - Не очень, мистер Джексон, - отозвался телохранитель, - но есть. Хотя зоопарка быть не должно. - Хорошо. Будьте осторожнее, пожалуйста, - попросил Джексон. - Конечно, сэр. Как только наше авто выехало из зоны парковки, несмотря на позднее время, к ней с разных сторон бросились фанаты Джексона и облепили машину практически полностью. Дети перепугались криков и прижались ко мне теснее. Я тоже почувствовала себя очень неуютно, нервно глядя, как толпа девушек сильно стучит по стеклу ближайшего ко мне окна, беспрерывно выкрикивая имя певца. Джип медленно двигался вперёд, люди продолжали преследовать нас. - Мисс Джулия, что происходит? – Испуганным полушёпотом спросил Джимми. – Почему они так шумят? Мы с Майклом переглянулись. - Это мои поклонники, Джимми, - спокойно пояснил певец. – Не бойся. Да, они шумят, но ничего плохого нам не сделают. - А зачем они стучат в окна? - Хотят увидеть мистера Джексона, - это уже я.  Мы все помолчали. - Да, иногда это… трудно, я понимаю, - вдруг сказал Майкл. – Время от времени я опускаю окно и раздаю автографы, общаюсь. Но сейчас мы просто уедем, - он взглянул на меня с какой-то тоской во взгляде. – Так безопаснее, - я кивнула ему. Очень не хочется потом увидеть своё фото с детьми и Майклом в ближайшем таблоиде. Слухов будет очень много. Люди ещё некоторое время преследовали наш Джип, но, когда мы вывернули на автодорогу и плавно набрали скорость, отстали. Дети успокоились и практически сразу заснули, утомившись после насыщенного дня.  Некоторое время мы ехали в полной тишине, нарушаемой лишь шуршанием шин об асфальт и сопением двух мальчишек у нас под боком. - Джулия, могу я спросить? – Через некоторое время очень тихо поинтересовался у меня Майкл. - Спрашивай, - тоже тихо отозвалась я, чтобы не разбудить ребят. - Я правильно понял, что ты преподаешь танцы? - Да, всё верно. - Расскажи мне немного об этом, пожалуйста, - попросил он. - Ну… - я немного собралась с мыслями, потому что тишина тоже начала меня убаюкивать, - это… небольшой детский творческий центр в Комптоне. Я узнала о нём благодаря соседке по квартире, Бэт, - Джексон кивнул, давая понять, что вспомнил это имя, - она художница и тоже там преподаёт. Там вообще много интересных направлений: рисование, театральное мастерство, пение, шахматы… Много чего. Они искали учителя для танцев, Бэт порекомендовала меня. И так всё началось, - рассказ получился скомканный и короткий. - Интересно… - протянул Майкл. – И какого возраста у тебя группа? - Как видишь, разного, - ухмыльнулась я. – Джимми у нас самый маленький, ему пять. А самая взрослая Эва. Ей скоро шестнадцать. - А всего сколько детей? - Пятнадцать человек. - О… Сколько вы занимаетесь? - Два раза в неделю по полтора часа. - Это мало. - Мало, - подтвердила я. – Но больше их не собрать. У некоторых школа и работа, другие имеют… ещё обязательства, - уклончиво сказала. - Работа?! – Удивился Майкл. – У детей? - Да… - я вздохнула. – Понимаешь, это… необычный центр… Он для… Для малоимущих. Неблагополучных. В общем, не элитный, - я осторожно убрала сбившуюся прядь с лица Тимми, который морщился во сне. – Поэтому некоторые дети подрабатывают, помогая своим родителям, - мальчик беспокойно заворочался, и я прервалась, чтобы не разбудить его. Тим немного съехал на сидении, и теперь его голова была где-то у меня подмышкой. Я осторожно убрала руку и приобняла его, чтобы ребёнку было удобнее. Тот тут же замер и засопел с новой силой. - Продолжай, - через некоторое время попросил Майкл. - А что продолжать? – Я почувствовала накатившую грусть. – Все мои дети с тяжелой судьбой. Вот взять, например, Джимми. Родители погибли в аварии, когда ему было два года. Он сирота, его воспитывает бабушка, которая, чтобы прокормить внука вкалывает на двух работах. А ведь ей уже шестьдесят. Ребёнок сам по себе почти весь день. Никто не присматривает за ним, никто не помогает, он всё делает сам. Или вот, Тимоти. Его отец работает на нефтеперерабатывающем заводе, но… любит выпить лишнего горячительного. А у матери неизлечимая болезнь, она почти не выходит из дома. И похоже, отец Тима… кхм… его бьёт, - очень тихо произнесла я. Майкл при этих словах очень напрягся, я смогла увидеть даже в темноте как заиграли желваки на его острых скулах. – Поэтому Тимоти очень много времени проводит на улице, не в самой лучшей компании... Или Эва, моя самая старшая, вот она подрабатывает. После школы она идёт в вечернюю смену в местный супермаркет, потому что кроме неё в семье ещё пятеро детей. Они выходцы из Венесуэлы, родители получают сущие копейки, а есть хотят все… В общем, у каждого свои несчастья. Но, всё же два раза в неделю мы собираемся в центре. Они забывают хотя бы на это время о своих проблемах и могут немного побыть детьми… - я помолчала. Майкл слушал очень внимательно. В свете мелькающих фонарей его глаза так и блестели. – Я стараюсь, чтобы они почувствовали себя счастливыми, беззаботными и… любимыми. Иногда мы и вовсе не отрабатываем движения. Просто дурачимся под музыку, играем, изображаем что-то, танцуем, как захочется и что захочется… - Это… трудно, - Майкл потёр рукой лицо и покачал головой. - Да, это так, - я грустно вздохнула. - С такими детьми, которые с малых лет вкусили тяготы взрослой жизни, у которых и детства-то как такого нет... Они... Сложные. И не все готовы работать с ними, - я бросила взгляд на мирно посапывающего у меня на руках Джимми. - Знаешь, они как зверята. Дикие, необузданные, иногда озлобленные, иногда забитые, иногда... очень замкнутые... Но все они хотят одного. Чтобы их любили. Когда бабушка привела Джимми ко мне, он почти не разговаривал. Только смотрел очень... знаешь, по-взрослому. И молча делал то, что я говорила. Потребовалось немало сил, чтобы он разговорился, потеплел, открылся, - я улыбнулась Джимми в макушку и снова подняла взгляд на Джексона, который смотрел на меня, как заворожённый. - У нас есть ещё один мальчик в группе, Тед, ему одиннадцать. Так вот в этом юном возрасте он уже лечился от зависимости, - лицо Джексона вытянулось ещё больше. - Мать пичкала его снотворным, чтобы мальчик ни в коем случае не проснулся ночью. Его мать... Она была... Вернее, есть... Жрица любви. Иногда я вижу её на улицах. А куда такая женщина может привести клиента? - Спросила я у Майкла. Тот неверяще покачал головой. - К сожалению, - подтвердила я молчаливые опасения певца. - В конце концов, её лишили родительских прав, а Теда после реабилитации определили в сиротский приют. Танцы для него как раскачка и своего рода терапия. Он молодец, держится. И всё равно обожает свою мать... - очень тихо закончила я. - Ужасно, что такое происходит с детьми, - голос Майкла дрожал. Некоторое время мы молчали. Певец явно переваривал услышанное от меня. - У тебя доброе сердце, - наконец проговорил он. Я ничего ему не ответила. Остаток пути мы ехали молча. Первым завезли Джимми, как самого младшего. Мы остановились у маленького дома мальчика, и я попыталась разбудить ребёнка. Но ничего не вышло. Джимми только сильнее прижимался ко мне и продолжал мерно посапывать. - Придётся нести на руках, - сказала я. - Давай, я помогу, - предложил Майкл. - Я могу понести его. - Сэр, - тут же встрял Билл, - думаю, это плохая идея. Мисс Линн, я возьму у вас ребёнка, - и вышел из машины, чтобы подойти с моей стороны. - Да, лучше пусть Билл, - кивнула я озадаченному певцу. - Ну вот просто представь себя сейчас на месте бабушки Джимми. Она открывает дверь, а на пороге её дома сам Майкл Джексон держит на руках спящего внука. Представляешь, какой резонанс ты вызовешь этим? Ведь она обязательно похвастается подругам, и слух разрастётся до невероятных размеров и покроется толстым слоем человеческой фантазии. Останься в машине. Джексон грустно кивнул, но спорить не стал. Бабушка Джимми, конечно же, встретила нас на пороге. Она поохала и позволила занести спящего ребёнка в его спальню. Уложив мальчика, Билл тут же ушёл обратно в машину, а я вкратце рассказала ей, что он просто ездил со мной на репетицию к Джексону, отсыпала обещанную половину конфет, и, пожелав женщине доброй ночи, вернулась в ожидавшее меня авто. Дом Тимоти был буквально в соседнем квартале. В окнах кухни, несмотря на позднее время, всё ещё горел свет. - Тимми, милый, - осторожно попыталась я разбудить мальчика, когда машина остановилась у подъезда, - проснись, мы приехали. Мальчик вздохнул и открыл глаза. - Мисс Джулия, - заспанно улыбнулся он мне. - Ну вот, я заснул, а так хотел ещё поговорить с мистером Джексоном. - У тебя будет шанс, Тимоти, - отозвался Майкл. - Мистер Джексон, - Тимми заулыбался ещё шире, но тут же широко зевнул. - Тебе пора спать, - Майкл ласково потрепал его по голове. - Мистер Джексон прав, - поддержала я. - Мама уже заждалась тебя. Пойдём. - Хорошо, - не стал противиться ребёнок. - Спокойной ночи, мистер Джексон. - Спокойной ночи, Тимми, - ответил Майкл. - Ещё увидимся. - Мисс Линн, помочь? - Спросил телохранитель. - Нет, Билл, тут я лучше сама, - сказала я, вылезая из машины. – Только вытащи велосипед. Я проводила Тимми, передала практически с рук на руки его маме. Та ничего не спрашивала, лишь благодарно кивнула. Я поняла, что отец мальчика, видимо, заснул, и она боится лишний раз шуметь, поэтому тихо попрощалась и ушла. Остаток пути до моего дома мы почти не разговаривали. В конце концов не выдержала уже я. - Майкл… Мне очень неловко за сегодняшнюю ситуацию. Но я хочу ещё раз поблагодарить за помощь. И... за понимание. - Прошу, перестань волноваться по этому поводу, всё в порядке, - Майкл, кажется, улыбнулся, в темноте салона я плохо рассмотрела. - Хорошо, что у этих детей есть ты. Не мудрено, что они так привязаны к тебе, - его голос звучал так мягко, что я чуть не прикрыла глаза от удовольствия. - Наверное... – я выудила из сумки его шарф, который дал мне Джексон в первую нашу встречу, на кастинге. – Кстати, это твоё. Спасибо. Я его почистила, почти как новый. - А, мой шарф, - проговорил певец. – Оставь себе. Или выкинь, если не нужен, - в бархатном голосе послышались грустные нотки. - О, ну уж нет, ни за что! Оставлю себе, - я улыбнулась и спрятала вещь обратно в сумку. – На память. - А джазовки ты не взяла, - я замерла. Помнит! Он помнит, что я вернула его подарок! Я попыталась разглядеть его лицо, но он отвернулся от меня к окну. - Они были слишком дорогие. Я не могла их принять. - Я понял, - с ним явно было что-то не так. Неужели так мой рассказ подействовал? Или расстроился из-за чего-то ещё? А может, просто устал? – Извини… - он не ответил. - Всё в порядке? – Не удержавшись, спросила я у него. Майкл обернулся ко мне. - Да… Да, всё хорошо. Я просто… - не договорив, он опустил голову. – Задумался… Но мне-то уж пусть не рассказывает. Надо же, какой впечатлительный. Ранимый. Как будто ребёнок. Мне захотелось его утешить, но как это сделать, я не знала. Поэтому просто решила его отвлечь. - А я… могу тоже задать тебе вопрос? – Осторожно спросила я. - Конечно, - тихо отозвался Майкл, не поднимая головы. - Твои танцы… Они такие необычные. Ты учился? - Ну… - Джексон подумал, - и да, и нет. Ещё когда я был совсем маленький, мама рассказывала, что я пел и танцевал под радио и сам, напевая что-то себе под нос. В пять лет отец решил, что мы с моими братьями можем выступать профессионально и собрал из нас группу. Может, ты слышала об этом. - Прости, но… нет, не слышала, - виновато ответила я. - В общем, мы стали выступать. Много и где только могли. Я пел и двигался так, как просила душа. Людям нравилось. И я прибавлял энтузиазма. Тогда людям нравилось ещё больше, - продолжил рассказывать Майкл. – Я был самый младший среди братьев-музыкантов. Им было неинтересно со мной, и я часто оставался один в гримёрке. Чтобы скоротать время я бегал за кулисы, посмотреть на выступления других артистов. И запоминал, как танцуют они, что делают, чтобы люди радовались и хлопали им. Потом пробовал делать тоже самое. Так и учился потихоньку, у всех подряд всему подряд, - в мелькнувшем свете уличного фонаря я увидела, как он застенчиво улыбается, глядя куда-то в пространство. Я тоже улыбнулась, поддавшись моменту очарования. В этот момент Джексон повернулся ко мне. – А ты где училась танцам? Я смутилась. - Я… как это называется по-английски?.. Колледж? Я училась в колледже. Хотя тоже танцевала с детства. Хотела быть балериной, но таланта не хватило. Да и… я не такая изящная. - А откуда ты приехала? Пришла моя очередь опустить голову. - Я… - сколько раз я слышала в свой адрес от жителей солнечных Штатов ироничное «Рашнз»* . – Можно я не скажу, откуда я? – Жалобно попросила я. - Ты стесняешься? - Я промолчала, нервно теребя в руках ремешок от сумки. – Джулия? Не то, чтобы я прям стеснялась, сколько… боялась увидеть пренебрежение в его глазах? Или… Нет, скорее привыкла к тому, что русские в Америке не пользуются популярностью. Положение спасло то, что мы наконец-то подъехали к моему дому. - Это моя остановка, - шутливо сказала я, когда машина притормозила. – Мне пора, - я поспешно завозилась на сидении. – Ещё раз спасибо за всё. И доброй ночи. Майкл не стал препятствовать. - Доброй ночи, Джулия, - услышала я тихое пожелание, выскальзывая из машины.
Примечания:
49 Нравится 91 Отзывы 12 В сборник Скачать
Отзывы (91)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.