ID работы: 14640819

Странный монах

Touhou Project, Jujutsu Kaisen (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
9
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
9 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник Скачать

...

Настройки текста
      — Приветик, Рейму!              Голос подруги, что позвал её, заставил жрицу оторваться от собственных дел, коим являлось подметание входа храма от опавших рыжих листьев, предзнаменующих наступление осени. Но даже так Рейму должна держать свой храм в чистоте, и из-за пожертвований тоже, да.              Повернувшись, взгляд жрицы встретился со взглядом золотых глаз Юкари, что, как обычно, прикрыла половину своего лица веером на европейский манер, а её глаза, как всегда, блестели лёгкой хитринкой и неким озорством, столь присущее ёкаю. Однако, было нечто странное, что Хакурей не сразу заметила, а именно ещё одного… человека?              Рядом с Якумо шёл довольно высокий, по сравнению со жрицей и ёкаем мужчина, что с лёгкой и расслабленной улыбкой смотрел на Рейму, заставляя последнюю немного вздрогнуть от столь фальшивого выражения лица. Сам мужчина был одет в форму монаха, которую девушка не раз видела на своём веку, но самым странным было другое. Зашитый шрам, протянувшийся вдоль всего лба.              — Э? Да, привет, Юкари…              —Хм? — тихо промычала девушка, сложив в одно движение свой веер, с лёгким интересом посмотрев на свою подругу, которой подобное напряжённое поведение было не свойственно. Радостное, грустное или раздражённое, но не подобное. — Ах, прости, забыла предупредить, что приду с другом…              — Да нет, всё в порядке, — замахала руками Рейму, решив всё же улыбнуться, стараясь успокоить Якумо, после чего перевела свой взгляд на мужчину. — А вы...?              — Ах, простите, леди, что не представился, — тихо хихикнул мужчина, явно забавляясь ситуацией Хакурей. А это не смешно! Однако, монах резко задумался, возведя свои глаза к небу, будто что-то выбирая, а хитрый взгляд Юкари лишь дополнил и без того растущее волнение жрицы. — Гето. Можете звать меня Гето Сугуру, Хакурей-сан.              — Приятно познакомиться, Гето-сан. Хаха. И не надо обращаться ко мне столь официально… — Рейму нервно хихикнула, чувствуя неловкость между ними, однако, как ей показалось, Сугуру, как представился монах, этого не ощущал.              — Тогда и меня зовите просто Гето.              —Раз уж мы разобрались с прелюдиями, — похлопала в ладоши Юкари с привычной улыбкой, привлекая внимание своих друзей. — То, Рейму, как тебе идея выпить чаю? У меня как раз новости накопились, хехе…              — Чай? А… Да! Думаю, это идеальное времяпрепровождение, — энергично кивнула головой, после чего махнула рукой, приглашая гостей в свой храм, куда они и зашли.              —Уютненькое местечко… Хотелось бы и самому иметь подобное гнёздышко, — отметил с улыбкой Сугуру, присаживаясь на один из дзабутонов у стола, когда они вместе с Юкари прошли в одну из комнат храма Хакурей.              —Именно. Насколько бы Рейму не была ленивой или расслабленной, её храм постоянно выглядит идеально, — с лёгким смешком добавила Якумо, присаживаясь возле своего друга.              — Я всё слышу! — послышался раздражённый провокацией голос хозяйки столь уютного места, а затем она вошла в комнату, ставя на стол небольшой поднос с тремя стаканами чая, что дымился, распространяя по всему пространству приятный запах трав, заставивший Юкари немного дёрнуть носом и отпить столь приятный напиток. За ней повторила и Рейму, что искоса поглядывала на загадочного монаха, а затем и сам Гето.              — Приятно, — с довольством произнесла Юкари, ставя обратно на стол свой напиток. — Ох, Рейму, у меня столько новостей… Знаешь, какую книжку пыталась стащить Мариса у Пачули…?              Жрица слушала свою подругу в пол уха, в этот раз не очень сильно интересуясь рассказанными новостями, а уделив всё своё внимание на Сугуру, что с нефальшивых интересом слушал рассказы Якумо, иногда вставляя свои комментарии и шуточки, заставляя ёкая улыбнуться.              — Ох, это правда… За многими личностями и вправду нужен глаз да глаз… Хех, да я и сам был таким, — сказал Гето в конце.              — Знаешь, ты почти и не рассказывал о себе, Сугуру…              — Ох, это долгая история, не думаю, что тебе захочется так долго слушать, Юкари, — со смешком ответил Гето, покачав головой, из-за чего прядь его волос упала на его шрам, что так и привлекал внимание Хакурей. Было что-то в нём неправильное… — Потом как-нибудь расскажу.              — Ну ты смотри, поймала тебя на слове, — таким же игривым тоном ответила Якумо. — Рейму, ты что-то сегодня тихая…              —А, да? — спросила жрица, после чего неловко посмеялась над собой. — У меня просто ничего нового… Ну, ты понимаешь. Посетителей нет, Инцидентов нет… В общем, скукота одна.              — Вот как, иногда нужно повеселиться, Рейму, — доброжелательно ответил Гето, однако от его тона девушку чуть ли не вывернуло наизнанку. Он ей совершенно не нравился.              — Думаю, мы тогда пойдём. Не очень хочется доставлять тебе неудобства, — сказала Юкари, вставая с насиженного ей места, а за ней и Сугуру. И как будто предугадывая вопрос подруги, ёкай ответила. — Нет, мы сами дойдём. Спасибо за чай, Рейму.              Якумо развернулась и стала уходить, за ней решил поспешить и Гето, сложив руки в свои длинные рукава. И прежде чем Хакурей успела обрадоваться, что столь неприятная личность уйдёт, Сугуру остановился в проходе, заставив сердце Рейму застыть от страха, после чего развернулся к ней.              — И да… Лучше зови меня Кэндзяку, — в следующий миг Рейму заметила, что швов на шраме не было, а сам мужчина приподнял часть головы, будто крышку, и сквозь щель она увидела мозг с зубами…
9 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник Скачать
Отзывы (8)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.