ID работы: 14636611

Love Hate

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
114
переводчик
.Sora. бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 195 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
114 Нравится 54 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 23

Настройки текста
Проснувшись, я приподнялась в сидячее положение и тупо уставился на стену. Движение справа от меня привлекло мое внимание. Я повернула голову и активировала свою ауру. - Эй! Остынь, Корудо, это всего лишь я. - Киллуа поднял руки в знак защиты, сидя на диване. - А, да... Я и забыла, что ты остался здесь на ночь. - Я расслабилась и уставилась на него пустым взглядом. Наш вчерашний разговор пронесся в моей голове. - О нет! Я тебе все рассказала! Это так неловко! - Резко закричала я, закрывая лицо руками. - Сейчас ты делаешь только хуже. - Резко ответил Киллуа, встал и подошел ко мне. - Но я рад, что ты рассказала мне об этом вчера. - Тихо признался он, и я удивленно подняла на него глаза. - Потому что ты так раздражаешь своими секретами! - Громко закончил Золдик, ткнув мне в голову. Я отбил его руку, прикрывая место, куда он ударил меня. - Неважно. - Ответила я, скрещивая руки. Я выглянула в окно рядом с кроватью: в комнату хлынули лучи света. - Куда ты ушла после экзамена на охотника? Мне очень хочется знать. - Заявил мальчик. Я оглянулась на него с невозмутимым лицом. - Похоже, тогда тебе придется умереть. - Упрямо ответила я, отказываясь говорить ему. - Корудо! Ну пожалуйста! Ты знаешь, куда я пошел после экзамена! - Взмолился он плаксивым голосом. Я провела рукой по лицу и громко застонала. - Ладно. - Я резко выдохнула. - Правда!? Он просветлел, в его голосе зазвучала надежда. Я недоверчиво посмотрела на него. - Черт, ты не отвяжешься, да? - Я ухмыльнулась его перемене настроения. Теперь он смотрел в сторону, скрестив руки. - Просто скажи мне уже! - Потребовал он, и я улыбнулась. - Ладно, успокойся. Я пошла домой. Как и ты.  - Ответила я. - Домой? Почему? - Он с любопытством посмотрел на меня, забыв о своей прежней досаде. - Это было сразу после того, как мы получили лицензию. Я планировала отправиться с Гоном, чтобы вернуть тебя, но мистер Сатоц дал мне письмо от Широ-сана, и оно изменило мои планы. - Объяснила я. Киллуа внимательно слушал, заинтересованный моим ответом. - Что там было написано? - Спросил Золдик, наклонившись ко мне. - Ты задаешь слишком много вопросов. - Ответила я, отстраняясь от мальчика. Над его головой появился знак раздражения. - Отвечай нормально, и, может быть, я не буду задавать их так много, глупая! - Киллуа отругал меня, и я надулась. - Там говорилось, что Джироку еще жив. Он уже нашел господина Широ и выслеживал меня. Я вернулась, чтобы спасти Широ-сана. - Ответила я честно, произнося имя Джироку с чистой злобой. - Кто такой Джироку? - Беловолосый поднял бровь. Я резко встала. - Разве ты не должен тренироваться? Иди, займись своими делами. - Я вытолкала Киллуа из своей комнаты, не желая больше отвечать на вопросы. - Но... - Начал мальчик, прежде чем я захлопнула дверь перед его носом. Я вернулась к своей кровати, плюхнулась на нее и застонала, когда наш разговор снова прокрутился в моей голове. - Я слишком много наговорила этому придурку. - Пожаловалась я, переворачиваясь на живот и прижимая руки к лицу. - Я все еще здесь! И слышу тебя! - Раздался приглушенный голос по ту сторону моей двери. - Заткнись, Снежок! - Крикнула я в ответ и услышала его раздраженное рычание. ~~~~ Прошло около месяца, и ребята усиленно тренировались в хацу. Я тренировалась отдельно с господином Широ, так как он учил меня, как расширить свои способности. Сегодня мальчикам предстояло показать свои успехи и, надеюсь, сдать экзамен. - А теперь покажите мне, чего вы добились в своих тренировках. Киллуа, ты первый. - Винг-сан встал перед мальчиками и поставил на стол бокал с водой, в котором лежал листок. - Хорошо. - Золдик подошел и сфокусировал свою ауру. Через пару секунд он отошел. - Готово. - Он уверенно ухмыльнулся, когда все, кроме господина Широ, окунули палец в воду. - Так сладко! - Воскликнул Зуши, и глаза мистера Винга расширились от сладости. - Ух ты, на вкус как мед. - Прокомментировал Гон, и я кивнула. - Мой вкуснее. - Ухмыльнулась я, наблюдая, как самодовольное выражение лица Киллуа пропадает при моем заявлении. - Ага, конечно! Гон говорит, что мой как мед! А у тебя вкус дурацкого сока! - Состязательно крикнул мальчик. - Именно так. Никто не хочет пить чистый мед. Они хотят мой потрясающий сок нен. Он вкуснее. - Сказала я, не обращая внимания на то, что Киллуа разъярен. - Подождите, а почему вода Киллуа и Корудо отличается по вкусу друг от друга? Разве они не оба трансформаторы? - Обратился Гон к Винг-сану, и тот улыбнулся ему. - Потому что их ауры отличаются. Они оба делают воду сладкой, но они не совсем одинаковые. - Объяснил мужчина, и Фрикс засиял. - Потрясающе! - Он ухмыльнулся и повернулся, чтобы посмотреть на нас с Киллуа. Его взгляд остановился на Золдике, схватившим меня за воротник, и мы уставились друг на друга. Гон напрягся, глядя на эту сцену. - Отличная работа, Киллуа. Зуши, ты следующий. - Винг-сан повернулся к мальчику, и тот посмотрел на бокал. Зуши положил руки на стекло и сосредоточился на своей ауре. Лист начал подергиваться, и мальчик напрягся. Пот струился по его лицу, когда он наконец сдался и перестал двигать лист. - Это лучшее, что я могу сделать... - Зуши поморщился, вытирая лоб. - Это хорошо, но мало для того, чтобы сдать экзамен. Тебе нужно будет еще потренироваться. - Заявил мистер Винг, глядя на мальчика. Мне было жаль Зуши. - Гон, ты следующий. - Винг-сан улыбнулся Гону. Тот кивнул и подошел к стакану. Он сфокусировал свою ауру на стакане, и тот начал трескаться. Вода хлынула с такой силой, что разбила стакан, и полилась на стол. - Стоп! Стоп, Гон! - Мистер Винг подбежал к столу, пытаясь вытереть воду. Фрикс остановился. - О Боже! - Господин Широ вздохнул и подбежал к столу. Он помог Винг-сану вытереть воду, и они коротко улыбнулись друг другу. - Господи... - Пробормотала я, глядя на Гона, который с восторгом смотрел на мистера Винга. - Я впечатлен. - Мужчина поднял глаза от бокала и посмотрел на Фрикса. - Я задумался. - Он рассмеялся, а я вздохнула. Он даже не представляет, насколько сильно это было. - Гон, Киллуа. Сегодня ваш выпускной. - Винг-сан улыбнулся мальчикам, и они засияли. - Мы сделали это, Киллуа! - Радостно воскликнул Гон. Киллуа ухмыльнулся. - Мастер, а как же я? - С надеждой спросил Зуши. - Тебе еще нужно немного потренироваться. - Мистер Винг посмотрел на мальчика. - Ос. - Сказал мальчик, явно разочарованный. - Продолжай в том же духе! - Золдик посмотрел на Зуши, подбадривая его. - Да,у тебя почти получилось. - Усмехнулась я. - Ты справишься! - Добавил Гон, улыбнувшись. - Ос! - Решительно сказал мальчик. - Гон и Корудо. - Винг-сан обратился к нам. Мы в замешательстве подняли головы. - Мне нужно вам сказать кое-что важное. Гон Фрикс и Корудо... Оцаку. Вы двое сдали второй экзамен на охотника! - Мистер Винг на секунду замешкался, произнося мою фамилию, а затем улыбнулся нам. Мы с Фриксом посмотрели друг на друга с растерянными лицами. Гон наклонил голову. - Что значит "второй"? - Я поднесла палец к подбородку. - Вы сдали экзамен. Поздравляю. Прежде чем стать профессиональным охотником, вы должны изучить нен. Одной из ваших основных задач в качестве охотника будет поимка злостных браконьеров и преступников. Вы должны быть достаточно сильными, чтобы бороться с преступностью. - Мужчина посмотрел на нас так, что Гон просиял. - Корудо, ты уже знала нен, поэтому тебя не оценивали. Однако вы не знали, что это было обязательным, поэтому я просто хотел сообщить вам, что вы стали официалльными охотниками. - Пояснил мистер Винг. Я вздрогнула от осознания. - Однако эта сила очень разрушительна, если используется не по назначению. Раскрывать существование нен во время экзамена было бы опасно. Поэтому тест проводится только для тех, кто прошел основной экзамен. - Сообщил он нам. - О, так ты все это время собирался учить нас или хотя бы Гона... - Заявил Киллуа. - Да. Я должен упомянуть, что главный мастер - председатель Нетеро. - Мистер Винг улыбнулся, и мы все трое подпрыгнули от шока. - Господин много рассказывал мне о вас. - Добавил Винг-сан. - Тот старик... - Пробормотал Золдик, вспомнив этого человека. - Он такой странный... - Добавила я, и мальчик кивнул. - Киллуа. Пожалуйста, сдай экзамен на охотника еще раз. В следующий раз ты обязательно сдашь. Я гарантирую это. - Заявил мистер Винг. - Да, если я буду чувствовать себя в своей тарелке. - Кинул беловолосый небрежно, пожав плечами. - Эй, Винг-сан... Вы слышали что-нибудь о тех, кто прошел? - Спросил Гон, и мужчина кивнул. - Конечно. Ханзо и Курапика изучали нен у других учителей. Поккл с трудом осваивает рен. Леорио начал готовиться к экзамену в медицинскую школу. Хисока, Иллуми и Корудо уже знали нен, так что они были квалифицированы. - Ответил Мистер Винг, и я вздрогнула от того, что меня отнесли к этим двум уродам. - Значит, Курапика и Леорио работают не покладая рук. - Гон улыбнулся этой мысли. - Хаха, ботаник Леорио. - Я ухмыльнулась при мысли о том, что этот громкий человек будет спокойно учиться. - Итак, Гон. У меня есть для тебя одно предупреждение. Когда завтра будешь драться с Хисокой, не нагружай себя слишком сильно. Хорошо? - Учитель предупредил Фрикса,  и я подпрыгнула от удивления. - Сэр, да, сэр! - Ответил мальчик. - Что?! Ты сражаешься с Хисокой?! - Возмущённо закричала я. - Да. Ты не знала? - Гон невинно посмотрел на меня. - Нет! Почему ты мне не сказал?! - В бешенстве снова крикнула я. Этот урод сожрёт его заживо! - А. Я не подумал. - Ответил Фрикс, наклонив голову и поднеся палец к подбородку. - Что значит ты... - Мой крик прервал Киллуа, зажав мне рот рукой. - Заткнись! Кто-нибудь подумает, что мы тебя убиваем! - Шепотом крикнул он, и я откинула его руку от своего рта. - Вы практически убиваете меня! Беспокойством! Этот клоун-извращенец будет драться с Гоном! - В который раз закричала я. Киллуа снова закрыл мне рот рукой. - Заткнись! Ты такая надоедливая! - Зашипел он, и я вцепилась ногтями в его руку. Мои извивания только заставили его притянуть меня к себе и вдавить спиной в его грудь, зажав мне рот рукой. - Перестань. Сопротивляться. - Прошептал он мне на ухо. Мои глаза расширились. Это было... НЕТ! Ни в коем случае! Мое лицо пылало от этих мыслей, поскольку Киллуа все еще держал меня в плену. - Видишь? Я же говорил, что у них что-то есть. - Пробормотал господин Широ мистеру Вингу, и тот напрягся. Видимо, Киллуа тоже его услышал, так как оттолкнул меня от себя. Мы оба отвернулись друг от друга, наши щеки пылали. - Не волнуйся, Корудо! Я собираюсь ударить Хисоку по его глупому уродливому лицу! - Заверил меня Гон, решительно глядя на свой кулак. Я вздохнула и улыбнулась ему. - О, он далеко не уродлив... - Пробормотал Широ-сан, и меня чуть не стошнило. Я увидела, как мистер Винг ударил его локтем. Правильно, Винг-сан. Поставьте его на место. ~~~~ Я сидела на кровати и смотрел в окно. С высоты двухсотого этажа я наблюдала за мерцанием городских огней. На улице было мало людей, так как была глубокая ночь. Тем не менее, некоторые люди были разбросаны тут и там. Я обернулась, когда дверь в мою комнату открылась, и увидела знакомую макушку с белыми волосами. - Что я говорила о том, что не нужно вламываться в мою комнату?! - Закричала я на мальчика, который стоял перед моей дверью. - Что-то про "убью тебя". - Передразнил меня Киллуа девчачьим голосом. - Что?! Я так не говорю! Может, тебе стоит послушать "тупую идиотку" и перестать ломиться в комнату? - Я ответила ему грубым голосом. - Неважно. Мне скучно. - Золдик пожал плечами и сел рядом со мной на кровать. - Почему ты всегда беспокоишь меня, когда тебе скучно?! - Я накричала на него, и он ухмыльнулся. - Потому что я не буду чувствовать себя плохо! - Самодовольно заявил он, и мой глаз дернулся. - Ну тогда развлекайся, наблюдая за тем, как я сплю! - Я усмехнулась, падая назад головой на подушку. - Да ладно! И ты называешь меня придурком? - Он наклонился ко мне, и я уставилась на него. - Я не беспокою тебя по ночам только потому, что мне скучно. - Прямо заявила я, и он насмешливо хмыкнул. - Я куплю тебе сок. - Он ухмыльнулся, когда я оживилась. - Правда? Прям полную банку сока? - Я засияла. Он кивнул, и я села, заставив его отодвинуться от меня. - Ну тогда это все меняет! Чем займёмся? - Я посмотрела на него, и он вздрогнул. - Я не знаю. - Заявил он, и я щелкнула его по лбу. - Ты не знаешь?! - Крикнула я, и он схватил мою руку, которая тыкала его в лоб. - Эй! Это моя фишка! - Крикнул он, отбрасывая мою руку назад. - Роли поменялись, Снежок. - Я ухмыльнулась, глядя на его раздражение. - Заткнись, четырехглазка! - Сказал он в ответ, и я рассмеялась. - Итак, мне стало интересно. Что именно может делать твой лед? - Киллуа сменил тему, и я наклонила голову. - Мой лед? Что ты имеешь в виду? - Я с любопытством посмотрела на него, и он отвел взгляд. - Я имею в виду, можно ли из него что-то сделать? - Спросил мальчик с интересом. - Ты имеешь ввиду скульптуры? Да, может быть. - Ответила я. - Может быть?! - Он посмотрел на меня как на дуру. - Ну, никогда не пробовала. - Призналась я, и он просиял. - Значит, это будет твоя первая попытка! Я так хочу посмотреть на это! - Он усмехнулся при мысли о моей неудаче. Моя бровь дернулась от его волнения. Я вытянула руки и сосредоточилась на своей ауре. Она стала светло-голубой, а температура вокруг нас понизилась. Я услышала, как Киллуа изумленно ахнул, когда между моими руками что-то начало формироваться, и я ухмыльнулась сквозь усталость. Наконец я закончила и быстро спрятала предмет за спину. - Что это?! Покажи мне! - Золдик возбужденно закивал, а я захихикала. - Как скажешь! - Я усмехнулась, медленно вытащила руку из-за спины и стремительно метнула предмет в лицо Киллуа. Он попал ему в лицо и взорвался, а на землю посыпались хлопья снега. - Ты... сделала... - Его тон был мрачным, а волосы закрывали глаза. - Снежок?! - Крикнул он мне в лицо, поднимая голову, на его лице все еще оставались кусочки снега. Ты дура!! - Снова закричал он, тряся меня за плечи. Я рассмеялся над его гневом. - Эй! Это было довольно сложно! Я сделала что-то, что не было льдом! - Заявила я, и он перестал меня трясти. - Что? Ты думаешь меня это волнует? - В который раз он закричал на меня, и я отвернулась, ухмыляясь. - Боже, чего я от тебя ожидал. Ничего, кроме шуток и фокусов. Ну, я пойду спать. - Он вздохнул, встал и пошел к моему дивану. - Почему ты направляешься к моему дивану?! - Я сузила глаза, когда он плюхнулся на него. - Спать. Да. Ты что, глупая? - Он тупо смотрел на меня, развалившись на моем диване. - Хватит спать на моем диване! - Я прикрикнула на него, и он пожал плечами. - Здесь мне нравится больше. - Он просто сказал это и перевернулся так, что его спина оказалась ко мне. Я вздохнула и упала обратно на кровать. - Ты такой невоспитанный. - Ворчала я. - Заткнись, дура. - Ответил он, а я насмешливо хмыкнула. Несмотря на раздражение, улыбка растянулась на моем лице, когда я закрыла глаза.
114 Нравится 54 Отзывы 23 В сборник Скачать
Отзывы (54)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.