Глава 2 (Хисао)
16 апреля 2024 г. в 22:23
Я спокойно читаю книгу в своей квартире, как вдруг меня пугает звук моего телефона. Немного неловко, что меня так легко напугать, но в последнее время мне не часто звонят. Кажется, это номер, который не записан в моем телефоне, но что-то в этом номере кажется … знакомым.
«Здравствуйте, говорит Накай».
«Здравствуй, мистер Накай».
Я помню этот голос, но слышал его так давно. Кажется, я слышал этот голос очень часто, но столько лет прошло с тех дней. Через несколько секунд я понимаю, кто это.
«Муто! Привет, как дела?»
Муто, смеясь: «Я рад, что ты все еще узнаешь мой голос. Полагаю, его было бы трудно забыть, учитывая, как сильно я люблю бубнить. В любом случае, прошло не мало времени».
Он прав. В последний раз мы разговаривали, когда он позвонил мне после смерти Саки, чтобы выразить свои соболезнования. Я был удивлен звонком моего старого учителя, но я оценил это. Мы проговорили пару часов в рассказах о прошедшем. В основном мы говорили о науке, что было хорошим способом отвлечься от мыслей. Он очень помог мне в очень трудные времена.
«Да. Чем обязан таким удовольствием?»
«Что ж, перейду сразу к делу. Потом еще будет время для обмена любезностями. Я собираюсь уйти на пенсию в конце этого триместра. Руководство хотело узнать, есть ли у меня какие-либо рекомендации заменить меня в качестве классного руководителя и учителя естественных наук здесь, в Ямаку. Я сказал им, что у меня есть кое-кто».
«То есть?!»
«Да, верно мыслишь. Я рекомендовал вас на эту должность. Как я мог не согласиться? Вы выпускник Ямаку, и у вас неплохо идут дела как у преподавателя. Однако я сказал им, что сначала позвоню вам, прежде чем начать всем этим заниматься. Я знаю, что вы уже некоторое время преподаете в той школе в Токио, и, возможно, вам не захочется переезжать. Итак, вам интересна новая работа? Я могу дать вам немного времени на решение, но, боюсь, не слишком много. Они требуют ускорить дело, поэтому мне нужен ответ к завтрашнему дню».
Я всегда хотел вернуться и преподавать в Ямаку. Если честно, это первое, что я представил, когда решил, что хочу стать преподавателем естественных наук. Ямаку было для меня особенным местом, и я хотел бы вернуться. То, что сказал Муто, словно сбывшаяся мечта. Я знаю, что там и платят лучше. Единственный недостаток, о котором я могу подумать, это то, что мне придется переехать. Но, учитывая то, в каком состоянии я сейчас, возможно, это пошло бы мне на пользу. Мне не нужно время, чтобы думать над этим.
«Я заинтересован в этой работе, сэр. На самом деле, очень заинтересован».
«Я рад это слышать! Я сообщу это руководству. Вам, конечно, придется пройти собеседование, но я думаю, что вас скорее всего примут на работу. Здесь все еще есть некоторые преподаватели, которые вас знают. Я посмотрю, смогу ли я извлечь из них какие-либо рекомендации. Ожидайте звонка завтра, чтобы назначить время собеседования».
«Большое вам спасибо за рекомендацию, сэр. Я с нетерпением жду телефонного звонка».
_____________________________________________________________________________
Как и говорил мне Муто, собеседование было в основном формальностью, и я получил работу. Было не легко прощаться с Чисато и Мицуру, но они были по-настоящему рады за меня. Я предполагаю, что они подумали, мол мне не помешала бы смена обстановки. Теперь, когда я здесь, должен признать, я действительно чувствую себя немного лучше. Я постараюсь поддерживать с ними связь и частенько их навещать.
Я думаю, Саки была бы рада тому, что я оказался здесь. Она никогда не считала Ямаку идеальным, но мы оба многое получили от пребывания здесь. Теперь я вернулся и могу помогать студентам так же, как сотрудники Ямаку когда-то помогали мне.
Итак, я переехал в город ниже по склону от Ямаку, где нашел хорошую квартиру. Я поднимаюсь по старому знакомому холму.
Сейчас весенние каникулы. Я переехал сюда пораньше, чтобы освоиться в новой обстановке и принять участие в некоторых специальных тренингах в Ямаку. Хотя в моей старой школе подобные вещи были довольно ужасными, думаю лишним не будет. Тем не менее у меня гораздо больше опыта работы с инвалидами, чем у большинства учителей, есть еще кое-что, чему мне нужно научиться, когда дело доходит до преподавания в такой школе, как Ямаку. Я всегда был впечатлен тем, как спокойно преподаватели и персонал могут справляться с чрезвычайными ситуациями. Муто всегда знал, что делать, когда у Ханако начиналась паническая атака или у Наоми случался припадок. Надеюсь, этот тренинг поможет мне подготовиться к подобным вещам.
Я останавливаюсь на мгновение у знакомых железных ворот, вспоминая прошлое. То же происходит и пока я прогуливаюсь по территории школы. Я посещаю места, которые многое значат для нас с Саки. Я вспоминаю о фестивале, где я впервые по-настоящему провел время с Саки. Я вспоминаю о том, как я прокрался мимо охраны общежития, чтобы мы могли провести ночь в комнатах друг друга. Я помню, как случайно встретил ее возле центра исполнительских искусств. Я помню, как сделал ей предложение после ее последнего выступления в Ямаку. Я помню день нашего выпуска.
Это место и в правду многое значит для меня. Я так счастлив вернуться сюда.
Как раз в тот момент, когда я прохожу мимо центра исполнительских искусств, погрузившись в свои счастливые воспоминания, я замечаю что-то боковым зрением. Прежде чем я успеваю понять, кто это, я чувствую удар сбоку и несколько раз спотыкаюсь, прежде чем упасть задницей на землю.
Тем временем человек, который столкнулся со мной, уже встал и отряхивается.
«Извини. Ты в порядке? Я спешила, а ты появился из ниоткуда!»
Я тру глаза, потому что с трудом могу поверить в то, кого вижу. Наверняка я каким-то образом оказался в прошлом. Я каким-то образом оказался в своих собственных воспоминаниях? Я в Сумеречной зоне? Я сошел с ума? Все эти объяснения имеют больше смысла, чем то, что кажется реальностью. Это уже не первый раз, когда именно она сбивает меня с ног.
Я поднимаюсь с земли и говорю: «Э- эми?»
Она поднимает на меня глаза и сканирует меня взглядом, но в итоге у нее появляется растерянное выражение лица, как будто она вроде как узнает меня, но не совсем понимает.
«Мы … знакомы?»
Никаких сомнений. Это определенно Эми Ибарадзаки. «Самая быстрая бегунья без ног», как она себя называла. Ну, исходя из того, что только что произошло, возможно, она до сих пор так себя называет. Я не видел ее с момента выпуска. Конечно, она выглядит по-другому. В конце концов, прошло шестнадцать лет, но ошибки быть не может. Эти ярко-зеленые глаза, ее миниатюрная фигура и, конечно же, эти протезы вместо ног, которые начинаются чуть ниже колена. В старших классах она пыталась скрыть их, надевая колготки или чулки, но, похоже, теперь ее устраивает, что люди видят их такими, какие они есть. Ее фирменные хвостики исчезли, и она предпочитает более простой и взрослый хвост. И она определенно выглядит старше, чем раньше. В старших классах она могла сойти за ученицу средней школы. Сейчас же я бы сказал, что она выглядит как человек, который только что закончил колледж и недавно стал взрослым работающим человеком, несмотря на то что ей должно быть около 30 лет. Она строго одета: черно-белая юбка в полоску длиной до колена и белая блузка.
«Да, ты точно меня знаешь. Хочешь верь, хочешь нет, но ты уже не в первый раз сбиваешь меня с ног, когда куда-то спешишь. Хотя прошло уже около 16 лет, так что, возможно, ты все позабыла».
Она подходит ко мне и еще несколько секунд молча смотрит на меня, обходя вокруг, как будто может найти какую-то подсказку, если хорошенько присмотреться.
Я улыбаюсь ей. «Ты, наверное, многих сбила с ног, так что не расстраивайся, если тебе понадобится, чтобы я тебе напомнил».
Я вижу по ее лицу, что до нее наконец дошло.
«Хи … сао?» - говорит она так, словно сама почти не может в это поверить. «Какого черта ты здесь делаешь?»
«Я сам собирался спросить тебя о том же».
Эми, смеясь: «Я сейчас здесь работаю, хочешь верь, хочешь нет. Я работаю в медицинском персонале физиотерапевтом. Вернулась сюда … около пяти лет назад. И конечно, я еще и консультант клуба легкой атлетики» говорит она, подмигивая.
«Вау, это здорово. Я тоже здесь работаю, а если точнее то только начал».
«Срань господня». Она хлопает себя по лбу, когда все части складываются для нее воедино. «Ты новый учитель естествознания, да? Руководство разослало всем электронные письма о новом найме, но я обычно их не читаю. Думаю, на этот раз мне следовало бы его прочитать».
Она достает свой телефон и проверяет время.
«Слушай, было действительно здорово увидеть тебя снова, и я уверена, что мы еще увидимся, но мне нужно идти проводить урок оказания первой помощи для некоторых сотрудников и преподавателей, но ещё чуть-чуть и я опоздаю».
Я смеюсь над тем фактом, что это еще одно совпадение, и она на мгновение смотрит на меня в замешательстве, не уверенная в шутке, которую пропустила. Затем в ее голове перегорает лампочка.
«Ты … направляешься на этот урок прямо сейчас, не так ли?»
«Ага. Показывай дорогу!»
…
Я многому научился на семинаре Эми по оказанию первой помощи. Кое-что я уже знал, но я получил гораздо больше информации о том, как реагировать на более широкий спектр ситуаций. Было действительно интересно учиться у нее после стольких лет. Она все та же бодрая, с ясными глазами. Она привнесла немного столь необходимого легкомыслия и юмора в то, что в противном случае были бы очень скучными двумя часами.
После того, как класс опустел, и она собирается уходить, я подхожу к ней.
«Это был действительно полезный урок, Ибарадзаки-сенсей». Я говорю это с притворным уважением и получаю тот смех, которого ожидал.
«На самом деле, это было очень впечатляюще. Я немного беспокоился в по этому поводу, но сейчас чувствую себя намного лучше. Куда более подготовленным».
«Рада это слышать. Ты сейчас не занят?»
«Что ж, сейчас есть время для обеденного перерыва, а после обеда у меня еще один семинар».
«Не хочешь пообедать со мной? Было бы неплохо вспомнить былые времена».
«Конечно! Я принес свой ланч. Может, встретимся на крыше?» Говорю я со смехом.
Она скрещивает руки на груди и насмехается надо мной. «Очень смешно, Накай. К твоему сведению, я все еще иногда ем на крыше. Обычно не во время занятий. Но это именно то место, где я хотела сегодня пообедать».
Она понимает, как глупо это звучит, и добавляет: «Ты, должно быть, думаешь, что я совсем не изменилась с тех времен, когда мы вместе учились. С твоей точки зрения, это похоже на то, что ты ушел из Ямаку, а я все это время была здесь, обедала на крыше с Рин, бегала по коридорам, выигрывала все соревнования по легкой атлетике и разбивала сердца всем парням».
Я от души смеюсь. Это самый искренний смех, который у меня был за очень долгое время.
Она добавляет в свой голос немного наигранной сентиментальности, упирает руки в бедра и ведет себя так, словно смотрит куда-то вдаль: «Ах, старые добрые деньки».
Она выходит из своей глупой позы и говорит: «Давай, Накай, пойдем на крышу!»
…
Мы только что закончили обедать на крыше. Как будто это все нереально. В последний раз, когда мы были здесь вместе, она дала мне рисовый шарик, пытаясь выудить из меня информацию обо мне и Саки. Хотя она много в чем изменилась, то, как она поглощает пищу, совсем не похоже на леди. Мы оба закончили, но все еще ничего не говорим.
Я начинаю разговор.
«Так, вы все еще близки с Рин?»
Она улыбается: «Так близко, как никогда раньше». Я, конечно, до сих пор ее толком не понимаю – никто не понимает, но мы время от времени разговариваем. Она живет в Сендае, так что мне также не сложно время от времени посещать ее модные арт-шоу. Мы тоже иногда тусуемся. А как насчет тебя? Все еще дружишь с кем-нибудь из своих старых приятелей по Ямаку?» Вопрос на мгновение повисает в воздухе, пока я раздумываю, как ответить на ее вопрос, а затем ее улыбка превращается в виноватую гримасу.
«Извини, я … не должна была спрашивать об этом». Она делает паузу, явно раздумывая, стоит ли что-то добавить. «Мне было … жаль слышать о Саки, Хисао. Она была замечательной девушкой. Я была с ней на занятиях все три года здесь, ты знаешь. Наверное, мне следовало выразить тебе свои соболезнования еще тогда, когда это случилось … но я выражу их сейчас».
«Все в порядке, Эми. Не то чтобы мы как-то поддерживали связь, так что я не держу злобы на то, что ты не вышла на связь или что-то в этом роде».
«Что ж, возможно, мне стоило приложить больше усилий, чтобы оставаться на связи. У меня это плохо получается. Кроме Рин, я ни с кем не общаюсь из Ямаку, и я даже не поддерживаю связь с людьми из университета. Но, в любом случае, мне действительно жаль. Я … уверена, что это было тяжело».
«Это было … и вправду тяжело. Но я справляюсь. В любом случае, отвечая на твой первоначальный вопрос о других моих приятелях в Ямаку, я все еще довольно близок с Чисато и Мицуру. Я бы сказал, что Чисато, вероятно, на самом деле моя лучшая подруга. И я вижусь с Норико время от времени».
«Это хорошо. Ты все еще занимаешься плаванием?»
Черт. Эми и в правду считает, что если вы встречаетесь через шестнадцать лет, то одним из первых вопросов, о котором нужно спросить-соблюдаешь ли ты режим тренировок.
«Нет. Я продолжал заниматься этим довольно долго, но я … на самом деле перестал. Сейчас я разве что выхожу на прогулки».
Выражение ее лица стало отчасти растерянным, отчасти обеспокоенным. «Тебе вроде как … не стоило бросать заниматься кардиотренировками из-за твоего состояния?»
«Я … да. Я согласен. Мой врач, мои родители и мои друзья, все настаивают на этом, и я знаю, что мне нужно, но я просто … не могу».
Она ухмыляется. «Хорошо, когда я скажу тебе это, ты действительно подумаешь, что я никогда не покидала Ямаку и ничуть не изменилась», - смеется она. - «… но я бегаю на стадионе каждое утро. Если ты заинтересован в том, чтобы снова заняться бегом, я могу помочь! О, и на этот раз я не буду игнорировать твое состояние и попытаюсь уговорить тебя побегать со мной в твой первый день». Она хихикает, а затем подмигивает мне. «Я на самом деле знаю, чем сейчас занимаюсь. Я ходила в колледж и все такое! Видишь, я совсем другая!»
Я смеюсь: «Что ж, как гора с плеч. Очень милое предложение, Эми. Я подумаю об этом».
Она меняет глупое выражение лица на серьезное менее чем за секунду. Это более чем немного пугает. «Тебе нужно сделать намного больше, чем просто подумать, Накай. Единственная причина, по которой я тогда от тебя отстала, это то, что ты начал плавать. Тебе нужно хоть чем-то заниматься. Ты можешь начать бегать со мной. Меня можно найти на стадионе почти каждое утро в 6: 30, так что это не разовое приглашение. Если ты попробуешь и не будешь этим заниматься, и даже если ты не хочешь хотя бы попробовать, я могу помочь тебе найти что-то еще, что будет полезно твоему сердцу».
У меня сильное чувство дежавю.
«У меня … такое чувство, что я разговариваю со старым фельдшером. Но я думаю, что теперь твоя работа – вести беседы со студентами об их физическом здоровье. Так что все встает на свои места».
Она смеется: «Забавная история. Ты про того фельдшера, с которым мы сюда ходили? Сейчас он женат на моей маме».
Мой рот широко раскрывается от шока, заставляя Эми смеяться над моим удивлением.
«Я думаю, ты не знал этого раньше, но на самом деле она была близка с ним еще до Ямаку. Так что … в твоих словах, вероятно, больше правды, чем ты думаешь. Он определенно является моим профессиональным образцом для подражания».
Ее лицо внезапно снова становится серьезным.
«Но не пытайся сменить тему, Накаи. Тебе нужно заниматься кардиотренировкой, и я позабочусь о том, чтобы это произошло».
Теперь ее лицо снова становится беззаботным. Как ей это удается?
«Вот, запиши свой номер на мой телефон. Я буду приглядывать за тобой».