ID работы: 14618397

Что если?...

Гет
NC-17
В процессе
29
автор
Размер:
планируется Макси, написано 42 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
29 Нравится 23 Отзывы 9 В сборник Скачать

Просто старый капкан

Настройки текста
Примечания:
•°Pov Hiccup°• Это остров Олух, где викинги испокон веков воевали с драконами. Борьба была жестокой, но однажды всë изменилось. Я встретил Беззубика, а Кейт Эриона, и вместе мы показали нашим землякам, что надо не сражаться с драконами, а летать на них. Жить в мире и даже дрессировать их. •°End pov Hiccup°• Прошëл целый год с того момента, как Кейт с Иккингом победили Красную Смерть. Этот бой оставил Хэддока без ноги и подарил Хофферсон шрам, вертикально пересекающий правый глаз. Несмотря на пережитое вместе с друзьями, Кейт часто улетала и проводила дни, а то и недели в одиночестве, составляя карты. Она открывала новые виды драконов, записывая в свою книгу, и в целом, забыла о том, каково это — встать на тропу войны. Казалось, ничто не могло разрушить идиллии, царившей теперь на Олухе. Кейт же, в свою очередь, просто не могла ничего не делать, постоянно находя новые приключения. Ни она, ни Эрион, не изменились внешне, не считая шрама, но характер девочки успел поменяться, пусть и не совсем в лучшую сторону. Она сохранила свою энергичность и весëлость, вместе с тем приобретя способность холодно мыслить. Проведя несколько недель на острове Северных рынков, она наконец вернулась на Олух, где её встретили друзья. Сама девочка рассказала о том, как часами играла с незнакомцами в Булавы и Когти, тренировалась с Эрионом и изучала новые виды драконов. Спустя несколько часов рассказов о школе драконов, о Хедер, о Тайфумеранге и Гнильце, об Изгоях и Элвине Вероломном, Кейт, успев устать от болтовни друзей, с радостью согласилась пойти к Стоику вместе с Иккингом. Иккинг распахнул перед ней дверь, с приглашающим жестом впуская Кейт в дом. Девочка еле сдержала смех при виде возникшей перед ней картины. Плевака, пыхтя от натуги, пытался застегнуть на вожде церемониальный пояс. — Стоик, втяни живот! — Уже втянул, Плевака! Больше он уже не втягивается. — вождь неожиданно заметил сына и девочку, стоящую на пороге. — Здравствуй, Кейт. Я рад что ты вернулась. Как жизнь? — Прекрасно, вождь. Решила наконец вернуться. Я соскучилась по всем вам. — Аа, церемониальный пояс… — протянул Иккинг, оценивающе окидывая взглядом отца. — Уже год прошëл. — Да. Завтра ежегодное подписание договора с племенем Берсерков. — отозвался викинг. — Им следовало бы сменить имя. Их вождя зовут Освальд Разлюбезный, они ни с кем не воюют уже полста лет. — Плевака всё ещё возился с ремнëм. — Ой, только бы он не притащил своего полоумного отпрыска! — недовольно пробормотал Иккинг. — Дагура? О, он тоже едет. — проворчал однорукий викинг. — Прекрасно. Кейт оживилась при упоминании берсерка. Она прекрасно помнила Освальда, но Дагура не видела ни разу, так как тот прибыл на Олух лишь однажды, а она на всю неделю уплыла с родителями на соседний остров на рыбалку. Впрочем, Астрид в тот раз с собой не взяли. — Дагур? А она про меня знает? — Кейт повернулась к вождю. — Нет. — тот усмехнулся. — Он даже не подозревает о том, что ты существуешь. Кейт, прищурившись, на секунду задумалась. — Ну, что ж… Вы тут собирайтесь, а я побежала. — Опять какая-нибудь сумасшедшая идея? — Плевака, выглянув из-за спины Стоика, подмигнул девочке. — Ага. — ты улыбнулась, почти мгновенно скрываясь за дверью. Свистнув, она подозвала дракона, и, сев в седло, пригнулась. — Летим, Эри. Нужно встретить берсерков. — Кейт ухмыльнулась, направляя дракона на утëс. Соскользнув со спины шокохвата она легла, притаившись за кустами. Жестом указав дракона улетать, она вслушалась в разговоры викингов. Они находились прямо под ней — сделай шаг — упадëшь на пристань прямо перед Иккингом. — Встречайте Верховного вождя племени берсерков, крушителя черепов, грозу всего живого, великого и ужасного… — объявил один из воинов. — Дагура Остервенелого! Он сделал шаг в сторону, представляя глазам вождя высокого парня с огненно-рыжими волосами и улыбкой, похожей на злобный оскал. На голове был шлем с длинными рогами, а за спиной был меч. — Дагур?! — Остревенелый?! — Только не он… — выдавил Иккинг, прежде чем Дагур, замахнувшись, метнул кинжал ему в голову. В тот самый момент, как нельзя кстати, Кейт спрыгнула со скалы, оказавшись прямо перед Иккингом. Клинок попал бы ей прямо в шею, но она одним движением перехватила его у самого горла, и, отодвинув от себя, повертела в руках. — Неплохой кинжал. — совершенно спокойно сказала она, глядя на сына Освальда, который в оцепенении смотрел на неë с каким-то диким восхищением. Она пощëлкала пальцами и того перед глазами, заставляя очнуться. — Дагур, а где твой отец? — прервал гляделки Стоик, угрожающе посмотрев на Дагура. — Мой папаша… Отошёл от дел. Он потерял вкус к крови. А меня напротив, мучит жажда… — немного нараспев протянул Остервенелый, бросив взгляд в сторону Кейт. — Ну так что, Стоик. Где вы их прячете? — Кого прячем, Дагур? — Я что, похож на идиота? — Вопрос с двойным дном, молчи. — Всем давно известно, что тут происходит. Мне сообщили достоверные источники, что ты тут прячешь целую армию драконов! Стоик замялся, не зная что ответить. Неловкое положение спасла Кейт, потянувшаяся со скучающим видом. Подойдя к Дагуру непозволительно близко, она вручила оцепеневшему берсерку его же клинок, подмигнув. Тот, приоткрыв рот, наблюдал за тем, как она улыбнулась, и, похлопав его по плечу, задержала на нëм руку. — Подписание договора начинается с осмотра острова. Нет, если ты не хочешь, можем принести бумагу прямо сюда и ты уплывëшь, впрочем… Решай сам. Дагур, нервно сглотнув, кивнул, и, напустив на себя уверенный вид, и гордо зашагал по пристани. Стоик немного наклонил голову, безмолвно поблагодарив Кейт за избавление от лишних вопросов со стороны Дагура. Девочка во время осмотра ушла немного вперëд, всë с тем же скучающим видом обходя деревню. Остервенелый, не слушая ни Стоика, они Плеваку, неотрывно наблюдал за Кейт. — А здесь у нас продовольственный склад… — Дагур повернул голову в сторону одноногого викинга. Всего секунды хватило на то, чтобы Кейт успела скрыться из виду, тем самым заставив берсерка разочарованно что-то прорычать. — Всë, отстаньте уже! Я сам осмотрю остров. — Он гордо поднял голову, и, испепелив взглядом вождя, пошёл в неизвестном направлении. Изнутри его буквально разрывала ярость, и он, не видя дороги, не заметил, как зашëл в лес. Он с яростью ударил топором по стволу дерева, выкрикивая угрозы. — Да чтоб вы всё!.. — он не договорил: стоило Дагуру сделать шаг вперëд, мох под его ногами неожиданно провалился, и берсерк, закричав от неожиданности, упал в яму, которая продолжалась, создавая что-то вроде тоннеля. На его ноге в ту же сомкнулся, к счастью небольшой, капкан, предназначенный для ловли жутких жутей, стоявший в том месте уже несколько десятилетий. Дагур взвыл от боли, попытавшись выдернуть ногу, но капкан только сильнее сомкнулся, протыкая ногу так, что металл почти коснулся кости. С счастью для Иккинга и несчастью для берсерка, он успел отойти довольно далеко в лес, поэтому его воплей никто не слышал. Вскоре он замолчал, приняв решение не позориться, и сел на землю, неумело замотав ногу, чтобы остановить кровь. Его никто не искал, ведь зная его вспыльчивый характер, даже его люди были уверены, что тот просто сидит в какой-нибудь глуши и злится на весь мир. Он должен был провести ещё несколько дней на Олухе, потому искать его и не было нужды. Вскоре, как назло, стемнело. Ночной холод снова сковал остров, заставив Дагура поëжиться. Он не мог даже думать, из-за порядком надоевшей боли в ноге, которая со временем усилилась. Берсерк злился на самого себя за свою слабость, на раздражающего его Стоика, сжимая кулаки. Перед глазами переодически мелькали чëрные точки, и берсерк, снова на несколько секунд потеряв зрение, вздрогнул от раздавшегося откуда-то сверху знакомого голоса. — Придурок, что ты там делаешь? — он наконец смог разглядеть Кейт, которая наклонилась над ямой. — А то что здесь делаешь? Проваливай! — и так разозлëнный Дагур вышел из себя, услышав, как его обозвали придурком. Кейт, пожав плечами, собиралась уходить. — Стой! Тут капкан, и я не знаю, как освободить ногу. — прошипел берсерк. Принять чью-то помощь для него казалось унижением, но ситуация не оставила другого выхода. — И что ты сразу не сказал, придурок? — озабоченно спросила Кейт, спрыгивая в яму, приземлившись рядом с Остервенелым. Тот мрачно посмотрел на неë. Девочка, подошла ближе и села рядом с ним на колени. — И давно ты тут сидишь? — она вытащила свой нож, вставляя в щель у основания капкана. — Уже да. А он не открывается. — с ненавистью прошипел тот, глядя на железную ловушку. — Естественно. Тут нужно вставить нож и повернуть, как ключ. Так погоди… — Кейт, оставив нож в прежнем положении, отошла в темноту тоннеля, тут же возвращаясь с факелом в руках. — Подержи это. — она дала берсерку факел и зажгла его, высекая искру, как показалось последнему, пальцами. На самом деле это делалось при помощи двух колец, камни в которых были не драгоценными, а представляли собой кремень и огниво. Способ был непростой, но месяцы практики сделали своë дело. Дагур удивлëнно посмотрел на неë, на секунду забыв о боли. Впрочем, через мгновение она напомнила о себе, когда девочка наконец освободила ногу из капкана. В свете факела было видно, что на дне ямы было немало крови, из-за чего земля под ногами была какой-то хлюпающей и липкой. Тот почти завыл от боли, вовремя удержавшись: не позориться же перед девчонкой. — Мда, это плохо… — протянула Кейт, снимая с Остервенелого сапог. — Что ты творишь?! — возмущённо воскликнул он. — Помогаю тебе. — спокойно ответила Кейт, откладывая сапог в сторону. — Я не нуждаюсь в твоей… Помощи. — с каким-то презрением выплюнул берсерк, окинув девочку оценивающим взглядом. — И правда придурок. Ты сейчас кровью истекаешь, если ты не заметил, и если я сейчас не помогу, ты врят ли доживёшь до утра. — в еë голосе прозвучала искренняя забота. — Ладно… Спасибо… — извиняющимся тоном проговорил берсерк и как-то удивлённо посмотрел на глубокие раны, оставленные зубчатыми краями капкана, из которых продолжала вытекать тëмно-алая кровь. Он вздрогнул, почувствовав, как Кейт, сняв широкую ленту с одной руки, начала заматывать ногу, иногда касаясь его пальцами. Он впервые поблагодарил кого-то. Сам этот факт заставлял его над многим задуматься. Несмотря на боль, Дагур удивился. По-настоящему удивился впервые в жизни. Ему никто никогда не помогал. Никому не было до него дела. Его считали просто… Психом. Ненормальным. Помешанным. Его размышления прервала наконец вставшая Кейт, притягивающая ему руку. — Вставай. На руках я тебя не донесу. — уже с привычным сарказмом холодным голосом сказал она. Дагур, очнувшись, схватился за её руку и с трудом поднялся, пошатнувшись. — Давай, нужно выбираться отсюда. — голос Кейт окончательно выдернул его из мира размышлений, возвращая в реальность. Он кивнул, вздрогнув от того, как рука девочки легла ему на пояс, придерживая. Сам он вцепился ей в плечо, и, хромая, пошёл за ней в темноту тоннеля, свободной рукой продолжая держать факел. — Кто ты? Я раньше тебя здесь не видел. — Старшая сестра Астрид. Мы не встречались, потому что когда ты здесь был, я была на другом острове. — Знаешь, мне до тебя никто не помогал. Почему ты это сделала? — как бы невзначай поинтересовался он. — Ну… Во-первых, ты бы не справился без меня, а во-вторых… Ты мне нравишься. Не знаю, почему тебя все так ненавидят. У тебя ведь тоже есть сердце, просто ты этого не показываешь. — проговорила она. Фиолетовые глаза встретились с зелëными. Дагур, отвернувшись, молча захромал дальше, а Кейт, закатив глаза, про себя улыбнулась, поняв, что попала в точку. Наконец тоннель закончился. — Ладно, дальше ты сам. Смотри: — девочка указала на ворота. — Идëшь в большой зал, там тебе помогут. Про меня ни слова. Она, остранившись от Дагура, неожиданно обняла его за шею. — Извини, не удержалась. — со смехом проговорила она, убегая в сторону дома. Дагур молча проводил глазами девчонку, уже растворившуюся в темноте, вызвавшую в нём столько противоречивых чувств. Бледный диск Луны освещал деревню. Дагур прищурился, вспоминая взгляд ярко-фиолетовых глаз, и с трудом зашагал к воротам.
29 Нравится 23 Отзывы 9 В сборник Скачать
Отзывы (23)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.