ID работы: 14574926

Девушки из лутбоксов 4. Наставник для избранного.

Гет
NC-21
В процессе
154
автор
Размер:
планируется Макси, написано 212 страниц, 51 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
154 Нравится 44 Отзывы 39 В сборник Скачать

Часть 41

Настройки текста
Первая неделя обучения в Хогвартсе пролетела почти незаметно, ребята потихонечку втягивались в учебный процесс, если это можно было так назвать. Учитывая, как их готовили, такое постепенное вхождение в учебный процесс им казалось очень неторопливым. Первые занятия у всех проходили в разное время, так как Гриффиндор чаще всего оказывался на занятиях совместно со Слизерином. В первый же учебный день Гарри, Рон, Дафна и Гермиона отличились на занятиях по трансфигурации. Задание Макгонагалл по превращению спички в иголку у них не вызвало слишком большой проблемы. Хорошее воображение, отличный контроль силы и отточенная моторика движения позволили Гарри первым добиться успеха, а после его пояснения, как именно он это сделал, почти одновременно получилось у Гермионы и Дафны. Рону пришлось немного поднапрячься, но после нескольких комментариев и Уизли справился, оставив позади остальную часть класса. А вот представление, которое разыграла для учеников заместитель директора в начале урока, у парня особого восторга не вызвало. Просто Гарри видел, как превращается в дракона его отчим, вот это было воистину грандиозно. Какое может вызвать впечатление маленькая кошка рядом с огроменным, больше манора размерами, дракона? Правда от комментариев по этому поводу он воздержался и даже смог изобразить на своем лице удивление, хоть и не был уверен в своих актерских талантах. Первый урок зельеварения также не прошел мимо Гарри совсем уж бесследно, нет профессор Снейп был очень многословен, сыпал афоризмами и сравнениями. Так как этот урок, как и некоторые другие проводились совместно со Слизерином, было отчетливо заметно, что профессор благоволит своему факультету. Для себя Гарри решил, что это, наверное, отчасти закономерно, любой хоть сколько-нибудь тщеславный человек, хочет победы своей команде. А так как Снейп декан Слизерина, его приоритеты понятны и логичны, будь Поттер на его месте, то, вероятно, так же оказывал посильную помощь своим воспитанникам. - Что скажете мистер Поттре? – один из вопросов, которые профессор задавал всей аудитории, чтобы понять хотя бы примерный уровень знаний своих учеников. – вам встречалась такое название, или вы не потрудились ознакомится с литературой, которую вам рекомендовали для прочтения на первом курсе. - Да профессор, я ознакомился с учебником по зельям. – ответил парень, который и в правду успел проштудировать книги за этот год, как впрочем и его друзья. – Аконит – род многолетних трав семейства лютиковых. Имеет утолщенные клубневидные корни, пальчато-сложные листья и цветки, чаще всего синие или фиолетовые, реже желтые или белые, собранные в верхушечную густую кисть. Всего известно около 300 видов. По памяти процитировал он строки из справочника трав и других алхимических ингредиентов, которые мать заставила его изучить. Профессор слушал его очень внимательно и даже кивнул, когда мальчик закончил. - Моя мама говорит, что зельеварение не мой конек, - под конец улыбнулся Гарри. – но зазубрить справочник заставила. Северус слегка улыбнулся, вспоминая как они с Лили в свое время соревновались, кто лучше запомнит свойства и применение разных ингредиентов. - Да, ваша мать обладала даром в области зельеварения, - кивнул он. – жаль, что она не стала развивать свой дар. Рад, что она ответственно отнеслась к образованию сына, а уж научить вас правильно применять все эти знания – это моя работа, и не надейтесь, что я сделаю вам скидку из-за знакомства с ней, скорее даже наоборот, буду более внимателен к вам, чтобы постараться раскрыть ваш талант, если вы унаследовали его, или подтвердить мнение вашей матери. - Большое спасибо профессор, - чуть склонил голову Гарри, помня наставления отчима о том, что людям нравится, когда к ним относятся серьезно и особенно к их делу. – постараюсь выложится на всю, чтобы добиться максимально доступного мне результата. Снейп удовлетворенно покивал на его ответ и перешел к другим вопросам, опрашивая собравшихся на его предмете первокурсников. Для себя он решил, что в самом деле стоит уделить особое внимание мальчику, чтобы выяснить насколько его давняя подруга, пути с которой в последние годы разошлись довольно сильно, права относительно своего сына. Хотя и отметил для себя, что парень явно прошел неплохую школу и умеет правильно обращаться к старшим. Жаль, что считать даже его поверхностные мысли не представлялось возможным, защита сознания у мальчика была настолько несокрушимая, что даже пытаться было бесполезно. Однако про себя Северус потер ладони, предвкушая разочарование директора, когда он попробует пробиться в сознание мальчика. В остальном занятия были менее интересными, полеты на метлах не отличались какой-то заковыристостью, дети отлично держались на этом летающем артефакте. Единственное, что отметил для себя Гарри, а затем изложил это в отчете для отчима, это устаревший и довольно сильно потрепанный инвентарь. Были и менее приятные случаи, так, например, Драко попытался оскорбить Дафну, которая, по его мнению, должна была стать представительницей его факультета. - Я смотрю ты решила, что общество грязнокровок и маглорожденных для тебя ближе, чем общество чистокровных волшебников, - попробовал поддеть он девушку. – может Гринграссы решили, что чистота крови для них не так и важна? Малфой считал раз Гринграсс попала на Гриффиндор, да еще и водит шашни с маглорожденными и грязнокровками, в которые он автоматически записал и Гарри, и Рона, то она и сама не слишком хороша для чистокровной. - Ну про чистоту крови ты, наверное, наслушался от своего отца? – ехидно улыбнулась девочка. – а он в свою очередь забыл, что его обожаемый Темный Лорд сам был полукровкой! Мальчик открывал и закрывал рот, не зная, что ответить, а Дафна тем временем, одарила его очередным, холодным взглядом и направилась в сторону гостиной Гриффиндора. А вот оказавшийся недалеко Гарри, слышавший весь этот разговор, молчать не стал, помня наставления, полученные перед отбытием в Хогвартс. - Приветствую тебя кузен, - парень подошел ко все еще стоявшему в ступоре Малфойю. - Кузен? – светловолосый мальчик и его сквайры перевели взгляд на нового собеседника. - Ну а как еще, - пожал плечами зеленоглазый мальчик. – у нас полно общей родни, хотя бы со стороны Блэков. Гарри прекрасно знал родословную своих предков и всех древних Родов. Тут в самом деле было очень много родственников с какой стороны не посмотри. С теми же Гринграссами у него было ненамного меньше общей родни чем с Блэками, Малфойями или Абботами. Где-то родство было более близким где-то не слишком, но оно было. Отчим отлично расписал ему все те проблемы, которые порождает такое близкородственное родство. - Ну в общем да, - пришлось согласится Драко. – но твой отец совершенно не поддерживал традиции Рода, да и твоя мать из маглорожденных. - Это да, - согласился Гарри. – но вот про мать ты зря, она хоть и маглорожденная, но волшебница, а значит я такой же чистокровный волшебник, как и ты. Зато скажи мне вот что, ты в курсе что такое проклятья Рода? - Эм, да, - не очень уверенно ответил Малфой. – я слышал об этом. - Так вот прими к сведению, что все Рода так и или иначе имеют эти самые проклятья, - Гарри обхватил Драко за плечо одной рукой и вмести с ним направился в сторону одного из коридоров. – вот и в твоем роде эти проклятия существуют, причем как у твоей матери по линии Блэков, так и у отца, а значит ты, с большой долей вероятности, унаследовал одно из них или оба. С другой стороны, взять меня, у меня нет родовых проклятий, а все из-за того, что моя мать была маглорожденной и не имела этих самых проклятий. Это значит, что свежая кровь привнесенная такой волшебницей помогает Роду сохраниться и избавиться от проклятий. И вот, если посмотреть с этой стороны, так ли плохо иметь в своей родословной маглорожденных? Это, конечно, не отменяет того, что традиции надо соблюдать и Род это очень важно! Драко никогда не глядел на проблему с данной стороны, в силу своего возраста он вообще не понимал данной проблемы. Но слова «кузена» заставили мальчика задуматься о том, что отец, говорит ему далеко не все. Впрочем, возможно, что Гарри не так и не прав, и стоит разобраться в этом вопросе. Однако, спрашивать отца ему казалось не слишком правильным, поэтому пока он отложил этот вопрос на будущее. Но и упреков к Дафне или Гарри с его стороны, с этого дня, больше не возникало. Но и налаживать отношения с ними, мальчик не торопился, все еще полагая что он, несмотря ни на что, выше всех так как относится к «Священным двадцати восьми», в одном Гарри был прав на сто процентов – Род это очень важно! Также по окончанию недели и Гарри, и Сьюзен единогласно выразились, в своих отчетах, что программа Хогвартса очень простая, а дети привыкают ничего не делать. Дети уже засиделись, тем более, что в выходные им просто нечем было заняться кроме выполнения немногочисленных самостоятельных заданий, которые давали по результатам пройденных занятий. Со второй недели Гарри с Невиллом и Сьюзен начали проводить по утрам небольшие пробежки и даже смогли в одном из пустых классов организовать себе мини спортзал. К удивлению детей, в школе было довольно много таких неиспользуемых классов, которые как они выяснили чуть позже использовались для преподавания предметов, которые были выведены из программы обучения за последние сто лет. Так же во время выходных Гарри смог выбраться в гости к леснику. Пошел туда он один, решив для начала самостоятельно произвести разведку. - Рад видеть тебя Гарри, - улыбнулся ему Хагрид, открыв ему дверь своей хижины. – хорошо, что ты зашел ко мне. Как твоя учеба? - Спасибо мистер Хагрид, - поблагодарил мальчик, заходя в жилище лесника. – пока все отлично, привыкаю к новой обстановке. - О, тебе тут понравится, - уверенно пробасил полувеликан. – Хогвартс это лучшее и самое безопасное место в мире. Хагрид усадил мальчика за стол и налил ему горячего травяного чая, который Гарри с удовольствием попробовал. Разговор довольно быстро перешел с Хогвартся на семью Гарри. - Я помню тот день, когда на вас напали, - сокрушенно проговорил мужчина. – тогда Дамблдор вызвал меня, чтобы я отвез тебя к родственникам твоей матери. Я думал, что твои родители погибли, и был очень рад, когда стало известно, что твоя мама выжила. - Да, все это благодаря моему отчиму, - произнес Гарри. – Алексей стал мне настоящим отцом, он не только помог восстановится маме, но и дал мне возможность получить нормальное образование еще до поступления в Хогвартс. - Я очень рад за вас, - совершенно искренне улыбнулся Хагрид. – хотя до меня доходили слухи, что твой отчим человек не очень хороший. - Это все вранье, - возмутился Гарри. – он очень любит мою маму и меня считает сыном, а его родной сын для меня младший брат и я за всю свою жизнь никогда не слышал от него плохого. Более того, он никогда не скупился на мое образование или наши с мамой потребности. Каждый год мы путешествуем по всему миру. Не верь тому, что про него говорят, Алексей один из самых добрых людей. Кстати, он помог вылечить родителей Невилла Лонгботтома, так что все эти слухи от завистников и недоброжелателей. - Не стоит так переживать, - сразу же постарался успокоить мальчика полувеликан. – я ничего такого сказать не хотел, ведь я лично не знаком с твоим отчимом. Раз ты говоришь, что он очень хороший человек и помогает другим, я охотно в это верю. Про себя Хагрид подумал, что наверно Дамблдор, от которого он слышал эти слова, также процитировал какие-то слухи. Не верить мальчику он смысла не видел, раз мальчик так тепло отзывается о своем приемном родителе для этого должны быть основания. В остальном встреча прошла довольно спокойно, чай быстро допили и Гарри пообещал в следующие выходные прийти к леснику со своим друзьями. Хагрид был рад пообщаться с детьми, поэтому с радостью разрешил мальчику приводить своих знакомых.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.