ID работы: 14518156

Странно Увлекательная

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
33
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
113 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
33 Нравится 30 Отзывы 9 В сборник Скачать

Туда и обратно

Настройки текста
Аянокодзи Киетака - такой интересный человек. Почти невозможно полностью раскрыть или разгадать загадку того, кто он такой, и именно это делает его таким, таким интригующим; в отличие от Нагумо, который был интересен в течение недели, Киетака продолжает оставаться человеком, окруженным ореолом таинственности, который не поддается разгадке даже при самых сложных тренировках. Таким образом, я решил заключить с ним сделку, чтобы я мог провести с ним время и посмотреть, какой он за пределами школы, где классовые конфликты постоянно мешают любому регулярному обсуждению. И за три месяца я, безусловно, получила больше знаний об этом загадочном человеке, хотя я не уверена, обязательно ли это то, чего я от него ожидала. Он гораздо больше отличается от того, что я изначально представляла о нем, кто-то, кого легко можно считать одиночкой, и кто, безусловно, ведет себя как таковой. Каждый раз, когда я видела его, это всегда было, когда он был один, всегда думал о чем-то, смотрел на море или сидел на скамейке, ожидая меня. Киетака мягкий, но я могу сказать, что в нем явно есть что-то большее. Он слишком непринужденный, слишком естественный, слишком нормальный; никто не похож на этого, по крайней мере, никто из тех, кого я встречала. Я встречала многих людей с личностями разных стилей, вкусов и расцветок, но я никогда не встречала никого, похожего на Киетаку. Хотя он кажется таким нормальным, его глаза рассказывают совсем другую историю; кажется, что в них почти ничего нет, даже проблеска света не освещает их. Я не уверен, как ему это удается или у него просто такое тело, но это настолько странно, что я не могу понять, как они оказались такими пустыми; это почти как если бы пустота накрыла их саваном, ничего не показывая, но позволяя человеку внутри появляться раз в секунду, прежде чем полностью погрузиться обратно во тьму. Тем не менее, я также заметила, что они блестят и загораются, когда он со мной, но начиналось все иначе. Первый разговор, который у меня состоялся с ним, был явно наполнен неохотой. Он не хотел со мной разговаривать, как и многие люди, которые подходили ко мне или видели меня, но по мере того, как я проводила с ним больше времени, это менялось, к лучшему или к худшему. Я думаю, это к лучшему; ясно, что он начинает расслабляться, чувствовать себя более комфортно, когда я рядом, и, самое главное, его глаза приобрели цвет, такой маленький, но такой большой, когда я думаю об этом. Правда, это только когда он меня видит, но меня это устраивает. Для меня Аянокодзи Киетака - человек интересный и неординарный; его трудно понять, и некоторые могут подумать, что он бессердечный. Но когда вы узнаете о нем больше, вы поймете, что в нем заложено отчетливое чувство искренности, искренности, которая превосходит все остальное. Я не слишком уверен, прав я или нет, но такова моя оценка его. Я уверена, что о его персонаже еще многое предстоит узнать; то, что я разгадала одну часть головоломки, не означает, что она будет связана с остальными; только со временем я, наконец, доберусь до сути того, кто он есть, но это время не сейчас, по крайней мере, до тех пор, пока он сам не раскроет, кто он такой, мне. Также были некоторые побочные эффекты от того, что я проводила с ним время, побочные эффекты, о которых я не думала, что это может произойти. У меня было несколько интимных моментов с ним, неестественных для друзей, и он тоже это заметил. Я не буду отрицать, что эти чувства сохранились, а эти моменты - еще больше, но они ни во что не перерастут, если один из нас не предпримет действий. Я не уверена, что он чувствует, но я не собираюсь ничего предпринимать, пока он сам что-нибудь не предпримет. В конце концов, я думаю, это было бы интереснее, и, говоря о том, что он, возможно, что-то делает, я снова в его комнате, и в последний раз, когда я была здесь, что-то почти произошло, прежде чем я, конечно, нарочно удалилась. Возможно, у него хватит смелости или желания сделать это снова, но я это только предполагаю. "Эй, Фука, ты здесь?" Спросил Киетака, выводя меня из транса, когда я посмотрела на другую сторону кофейного столика, где он был. "Да, я в порядке; я просто кое о чем думаю", было естественно, что он был смущен или заинтригован тем, о чем я думала; в конце концов, я довольно долго смотрела в пространство, гораздо дольше, чем это сделал бы любой другой человек. Однако он предпочел не спрашивать, глядя мне в глаза с незаинтересованным выражением лица и просто произнеся "хорошо", прежде чем оставить это в покое. Конечно, я уверена, что он уже сформулировал некоторые идеи о том, о чем я думала, и я уверена, что одна из них правильная. "Итак, зачем ты пригласил меня сюда, Киетака?" "Я пригласил тебя сюда просто так; я просто хотел провести с тобой немного времени", что ж, это было неожиданно. Честно говоря, я думала, что он пригласил меня сюда, чтобы обсудить что-то, но, похоже, я ошиблась. "Что ж, это мило, но последние пять минут мы ничего не делали, только пили воду и молча смотрели друг на друга", - для меня было очевидно, что у него что-то припрятано в рукаве, как бы он ни пытался это скрыть; с тех пор как мы намеренно держались за руки и спали, прислонившись друг к другу, мы ни разу не поговорили. Поэтому, когда он пригласил меня сюда, я знала, что он чего-то от меня хочет, и я не собиралась легко давать ему это. "И что?" "Чем займемся?". "Как насчет шахмат?" "Я сейчас не в настроении играть в шахматы". "Тогда у меня ничего нет", - это был самый резкий ответ, который кто-либо когда-либо давал мне, и я, на самом деле, не был удивлена. Киетака не похож на человека, который увлекается видеоиграми или даже смотрит телевизор, что делает его заведомо абсолютно скучным. Я уверена, что эта комната была точно в том же состоянии, что и в прошлом году. Все почти нетронуто, ни пылинки не покрывает ни одной части комнаты; но в то же время создается впечатление, что здесь никогда никто не был. "Серьезно? У тебя нет видеоигр или чего-нибудь еще?" "Нет, совсем ничего". "Хах... Это прискорбно, но, полагаю, мне следовало ожидать этого от тебя, - Киетака ничего не сказал, а вместо этого молча выпил свою чашку воды, прежде чем снова уставиться на меня; казалось, он все еще не закончил разглядывать меня, даже если это было все, что мы делали последние пять минут. "Итак ... это то, чем мы собираемся заниматься все это время?" "Может быть, если только у вас нет чего-то еще, чем ты хотела бы заняться". "Ты не самый лучший ведущий, не так ли?" Киетака, как обычно, не отреагировал на мою колкость по поводу его неспособности развлечь меня; вместо этого он просто одарил меня еще одним пустым взглядом. "Тогда у тебя есть что-нибудь на примете?" "Не совсем, но я не думаю, что задача гостя - развлекать хозяина, по крайней мере, в большинстве обществ". "Тогда, кажется, мы в одной лодке". "Хах..." он был прав; я понятия не имела, что мы могли бы сделать прямо сейчас, и я должна была признать, что смотреть на пустое лицо Киетаки было ... забавно; в нем было очарование, которое несколько отличалось от других людей, которых я встречала. Обычно большинство людей отворачивались от его бесстрастного, безрадостного, незаинтересованного лица, но я не возражала; оно было настолько особенным по сравнению с другими людьми, что я подумала, что оно особенное. Однако я только что призналась, что у меня на уме не было ничего, во что мы могли бы поиграть или погрузиться с головой; таким образом, казалось, что смотреть друг на друга было единственным, что мы могли делать. . . . . . "Знаешь, ты вроде как симпатичная"... что? "... Ха? Что ты сказал?" Киетака внезапно что-то сболтнул, что-то, что противоречило его нормальному характеру. Конечно, он дразнил меня, и я дразнила его в ответ, но обычно я этого ожидала. Однако этот случай был внезапным, что сделало его еще более смертельным. Мое лицо слегка горело, сердце начало учащенно биться, пусть даже совсем чуть-чуть, а руки слегка дрожали, но это не помешало бы мне дать отпор, если бы пришлось. "У тебя милое лицо; ты что, не слышала меня?" Киетака повторил, давая мне некоторую свободу действий, чтобы нанести ответный удар. "Ну, разве это не данность? Кстати, откуда это взялось? Ты наконец нашел, чем заняться?" "Можно и так сказать, но я действительно думаю, что ты довольно милая", - Киетака нашел новую радость в том, чтобы дразнить меня, в чем не было ничего нового. Однако было забавно подразнить его в ответ, так что я собиралась ответить ему тем же. "Ты думаешь, что можешь польстить мне своими словами, Киетака?" "Нет, не совсем, но я знаю, что могу своими действиями". "О, правда? Тогда давай, докажи это", все эти рассуждения взад и вперед были просто попыткой увидеть, скажет ли Киетака что-нибудь в ответ, и я была почти уверена, что он просто может. Наклонившись над столом, Киетака протянул руку и заглянул глубже в мои глаза, как будто искал что-то в них. Его лицо по-прежнему было суровым; вокруг него витала аура серьезности, но в то же время оно было нежным, очень, очень нежным, его глаза не были устремлены ни на кого, кроме меня, и только на меня. Я стояла совершенно неподвижно, ожидая, когда он подойдет ближе. В конце концов, он стал так близко ко мне, что я могла чувствовать его мягкое дыхание, и я почти почувствовала, как его нос коснулся моего; Я задавалась вопросом, что бы он сделал; коснулся бы моего носа и вернулся? Прошепчет ли он мне что-нибудь на ухо и прекратит? Я знала, что это была попытка, как и все другие, которые он делал, но я подумала о возможности того, что он пойдет дальше. Двигаясь все ближе и ближе, продвигаясь все дальше и дальше, и, наконец, он неизбежно коснулся ... моей щеки. Это было мягко и нежничало, и ощущения были замечательные, но все произошло довольно быстро. Вскоре он отстранился, вернувшись на то место, где сидел изначально. "Вау ... это было ... неожиданно ..." слегка покраснев от того, что он сделал, я ответила довольно медленно. "Я полагаю, но, похоже, тебе это понравилось", - на самом деле очень понравилось. "Наверное, можно сказать и так, но я бы хотела, чтобы ты пошел дальше", - снова говорю я ему, сверкнув ухмылкой и подмигнув. На эту просьбу он ничего не сказал; вместо этого он просто снова посмотрел на меня пустым взглядом, который я постоянно видела у него. Киетака все еще не сказал мне этих слов, и я ему тоже, но я знала, что он просто ждал подходящего момента. Но, похоже, этот момент еще не наступил; поэтому я продолжу ждать. А пока, я думаю, было бы неплохо немного поговорить с ним. Продолжение следует.....
33 Нравится 30 Отзывы 9 В сборник Скачать
Отзывы (30)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.