ID работы: 14451187

This is HerStory

Гет
NC-17
В процессе
45
автор
Размер:
планируется Макси, написано 203 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
45 Нравится 35 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста

***

199 год, январь, замок Пуян

Сейчас в жизни у жителей замка Пуян шла явно тёмная полоса в жизни. Десятилетняя Люй Лань сильно простудилась в разгар зимы. Целыми днями девочка валялась в кровати с температурой, ужасно сильно кашляя. Были подозрения на чахотку. Но это было далеко не единственной проблемой. Войско Цао Цао полностью окружило замок, отрезая его от внешнего мира. Еды и воды могло хватить ещё максимум на неделю. Лекарств тоже не хватало, а выйти из оцепления было невозможно сразу по нескольким причинам. Во-первых: совершенно не равное количество воинов. Около пяти тысяч воинов армии летающего генерала не справиться с несколькими десятками тысяч воинов Цао Цао. Во-вторых: разные условия. Войско Люй Бу уже несколько недель живут в проголодь, в отличии от войска Цао Цао. В-третьих: просто ужасные погодные условия. Почти целыми днями бушевали метели и вьюги. Сражаясь в таких условиях, можно было умереть не только от вражеского оружия, но и от коченеющего холода. И в-четвёртых: сам летающий генерал и остальная часть армии находились на юге, сражаясь с другой, более большой частью армии Цао Цао. Если подытожить, то положение крайне бедственное.

Тем временем на южном фронте

Летящий генерал сидел на крыше замка и напряжённо вглядывался в даль. К своему господину присоединятся стратег армии. — Чень Гун. — Да, мой господи? — Есть новости из Пуяна? — К сожалению нет, мой господин… — Чёрт… — Люй Бу раздражённо ударил по краю крыши, что привело к появлению трещин на черепице. Мужчина сильно переживал за жену и дочь. Уже несколько недель от них не было ни единой весточки, хотя раньше Люй Лань регулярно отправляла отцу небольшие письма, — Возможно ли отправить кого-то на разведку? — Нет такой возможности… Расстояние от сюда до Пуяна слишком велико, поэтому придётся снаряжать небольшую группу. Сейчас на это нет ни людей, ни ресурсов. Где-то на минуту повисла гробовая тишина, пока генерал не приказал следующее: — Чен Гун, немедленно отправь гонца к Цао Цао с просьбой о переговорах. Место он может выбрать сам, но чтобы состоялись они завтра или послезавтра. — А?.. Будет сделано, — стратег немедленно идёт выполнять приказ господина, а Люй Бу продолжает сидеть на крыше, погрузившись глубоко в свои мысли. Вечером прибыл ответ Цао Цао о том, что он согласен на проведение мирных переговоров. Местом проведения он выбрал небольшой холм, находившийся не очень недалеко от нынешней базы летающего генерала, а состоятся они завтра в полдень. В назначенном месте и в назначенное время встретились две армии во главе с их генералами. Между ними находится небольшой шатёр, где и должны состоятся переговоры. — Позволите ли вы, генерал Люй Бу Хойсен, присутствовать на переговорах двум моим сопровождающим? Я далеко не сильный воин в сравнении с вами, поэтому надеюсь на понимание, — спросил генерал Цао Цао. Это был довольно высокий мужчина с неплохим на первый взгляд телосложением. Внешне он был похож на сову или филина из-за пронзительного взгляда и густых нависающих бровей. Примечательна была и средней длины бородка, которую генерал всё время крутил на пальце. — Делайте что хотите. Я могу заковать себя в наручники, если Вам так будет спокойнее. — …Нет. Не стоит. Мне будет спокойнее и с просто двумя воинами позади… Генералы вошли в шатёр и сели друг напротив друга. — Я был крайне удивлён, когда на пороге моей крепости появился ваш гонец с просьбой о переговорах. Любопытство — страшная вещь, знаете ли. Так по какому поводу вы внезапно решили поболтать? — Цао Цао понимал по какой причине Люй Бу решился на переговоры, но ему хотелось услышать её из уст нынешнего врага. — Что вы сделали с замком Пуян? — С чего вы решили, что я имею к этому отношение? — Интуиция. — Тогда у вас превосходная интуиция, генерал. Сейчас замок Хапи и ближайшие к нему территории находится в оцеплении моими войсками, — взгляд Люй Бу стал мрачнее от такой информации. — Но осуществить изначально задуманный план им не удалось и вряд-ли уже получиться. Цао Цао и не планировал скрывать свой довольно жестокий план. — И каков же был ваш изначальный план? — Убийство Сяо Юй, — кулаки Хойсена моментально сжались, а взгляд и аура вокруг него стали убийственными, но он продолжил сидеть на месте. — Господин, зачем же.! — возмутились раскрытию главной цели плана воины Цао Цао. — Молчать, — острым взглядом генерал приструнил подчинённых. — И зачем же вам понадобилась смерть обычной женщины? — скрипя зубами спрашивает Хойсен. — «Обычной женщины»? Только полный дурак поверит, что ваша жена — «обычная женщина». Сяо Юй — невероятный воин, который стоит тысячной армии. Во время инцидента в Чанъане именно она в одиночку обезглавила большую часть императорского войска, пока вы сражались с Дун Чжо. Именно она сразила Юань Шао. Пренебрежение таким грозным врагом просто недопустимо. Я не мог позволить ей прийти вам на подмогу. — Но убийство не удалось, так? Я прекрасно знаю на что способна моя жена, и насколько бы велико не было твоё войско, она бы смогла выпутаться из подобной передряги. Если моя жёнушка сразилась с твоими солдатами, то каким образом держится оцепление? — Битвы не было. Сейчас в той местности безостановочно бушует метель. Любая битва приведёт к колоссальным потерям с обоих сторон, так что мои солдаты просто держат оцепление. Хотя стоит отметить, что дела с припасами у них не самые лучшие. Хотя у жителей Пуяна, они наверное намного хуже кстати. Оцепление держится уже несколько недель как никак. — … — Но вы пришли сюда не только для того, чтобы узнать о плачевном состоянии супруги, верно? — Безусловно. Я хочу предложить вам сделку. — Сделку? — Ты снимаешь с замка Пуян оккупацию… — И что же я получу взамен? — Мою голову. — …что…? — такое заявление ввело в ступор Цао Цао. Два воина за его спиной тоже находились в шоке. — Что вам не понятно? Ты освобождаешь членов моей семьи, а я отдаю свою жизнь взамен. Если я не могу защитить дорогих мне людей, то я не имею права называться генералом… Ну так что, вы согласны с моим предложением? — … Хорошо, я согласен.

7 февраля 199 год

Мужчина, ставший военнопленным самостоятельно, намеревался закрыть занавес своей жизни… — Господин! — плакал связанный Чень Гун. Люй Бу торопливо шёл к плахе, переступая несколько ступенек за раз. — Это конец самого могущественного генерала в Китае… — говорил генерал Чжан Фей, прибывший с другими генералами посмотреть на смерть легендарного человека. Мужчина и в этот момент пил свой любимый алкоголь. — Эта эпоха скоро закончиться, ха… — Сказал Гуань Юй, один из величайших генералов эпохи Троецарствия. — Ах-х… Однако, по его лицу не скажешь, что он завершил свой путь…- добавляет Лю Бей пристально наблюдая за знакомым, — он скорее выглядит так, будто собирается в бой. Между тем военнопленного уже подвели к виселице. Цао Цао медлил с казнью. Неожиданно Хойсен демонстративно сильно зевнул и сказал: — Покончите с этим быстрее, мне до смерти… скучно. — " Похоже, дальше вам придётся жить без меня, Юй, Лань. Жаль, что я не увижу какой ты вырастешь, моя дочь. Живите счастливо и не плачьте после моей смерти… Я иду покорять небеса. " 7 февраля. 199 год нашей эры. Смерть сильнейшего генерала эпохи Троецарствия. За всю его жизнь ему дали много имён: Летающий генерал, Яростный дракон, Бог Войны. Но звали его Люй Бу Хойсен. Мужчина, который отправился покорять небеса.

Тем временем в замке Пуян

— Госпожа, температура юной леди вновь подскочила. Её никак не получается сбить, — в кабинет врывается Сю Ли, обращаясь — Чёрт! Что говорит лекарь? — выругалась женщина, оторвавшись от кипы бумаг и направляясь в покои дочери. — Лекарь говорит, что срочно необходимы лекарства. Без них… ситуация станет ещё хуже. — … Сяо Юй входит в комнату, где служанки хлопочут над девочкой. Люй Лань же плачет, сильно кашляя и задыхаясь. — Солнце моё, что случилось? — спрашивает женщина, подсаживаясь на край кровати и раскрывая руки для объятий. Девочка тут же бросается матери на шею, заливаясь слезами и кашлем. Её тело буквально горело. Люй Лань не может сказать ни одного слова, всё время всхлипывая и кашляя. — Ну-ну… Неужели кошмар приснился? — мать пытается успокоить своё чадо поглаживаниями по спине и голове. — Угу…*шмыг* — только и может выдавить девочка, начиная постепенно успокаиваться. — Не переживай. Это был всего лишь плохой сон. Мама рядом и всегда защитит тебя, — Сяо Юй начинает тихонько покачиваться, баюкая тем самым дочь, — А теперь иди спи. Чтобы быстрее выздороветь, тебе нужно больше спать, поняла? — Останься со мной, мам, — сквозь всхлипы говорит девочка, сильнее прижимаясь материнской груди. — Хорошо. Главное спи, — женщина укладывает дочь и ложиться рядом, — Идите отдохните. Вы, наверное, сильно выдохлись, присматривая за ней весь день. Если что-нибудь понадобится, я вас позову. Последние слова были шёпотом сказаны служанкам. Те лишь благодарно поклонились и незамедлительно покинули покои. Ночь выдалась очень неспокойной для Сяо Юй. Она спала всего пару часов. В остальное время она слушала дыхание дочери и проверяла её температуру. Было слишком страшно долго спать… Утром пришли неожиданно хорошие новости: войско Цао Цао отступило и сняло оцепление. Было решено воспользоваться моментом и пополнить запасы провизии и медикаментов. Кто знает, может оцепление вскоре восстановиться. К вечеру армия Цао Цао не вернулась, что сильно радовало. Нужные лекарства наконец-то были доставлены в замок и состояние Люй Лань значительно улучшилось. Жизнь возвращалась в прежнее русло…

***

Середина февраля. В замок Пуян доходят не самые радостные новости. — Госпожа, прошу, присядьте. Это далеко не хорошие новости… — Говори… И прошу, быстрее. У меня есть ещё куча работы, — возмущается, но всё же садиться на стул Сяо Юй. — Господин… Он погиб. Пришло письмо от Цао Цао о том, что скоро труп господина привезут сюда. И ещё кучу писем от других генералов с соболезнованиями, — слуга протягивает многочисленные письма. — Что за чушь ты несёшь? — Сяо Юй всё же принимает письма и пробегается по ним глазами. — Госпожа, мне незачем врать, — читая, женщина начала понимать, что слова слуги всё же оказались правдивыми. — …так вот почему армия Цао Цао отступила… — горько шёпчет Сяо Юй. Пазл в голове женщины полностью сложился. — Вы что-то сказали? — Ничего… — на лице появляется горькая улыбка, а из глаз непроизвольно стекают слёзы. — Видимо… мой муж отправился покорять небеса.

***

Обеденное время. Люй Лань почти полностью выздоровела, но выходить за пределы своих покоев ей не рекомендовалось. Выходить на улицу ей вообще не разрешалось. Девчушку продолжали перетекать служанки во главе с Сю Ли. Во время того, как трапезы юная госпожа трапезничала, некоторые служанки о чём-то перешёптывались. До девочки доходили лишь обрывки некоторых слухов. — Вы слышали… — …это ужасно… — …не стоит упоминать… — …что же делать… — …как жаль, что… — …сирота теперь… — господин Люй Бу погиб… Люй Лань невольно замерла, когда услышала обрывки слухов. Её папа, сильнейший во всём мире человек, и погиб? Да это чушь полная! После трапезы она попыталась расспросить служанок, но те лишь отнекивались. Даже самая приближённая Сю Ли ничего не ответила. Служанка лишь сказала, что " юной госпоже необходим покой и послеобеденный сон, чтобы быстрее полностью выздороветь «. Люй Лань не понравился такой ответ, поэтому она решила спросить напрямую у мамы. Уж кому как не ей знать что-то о папе? После обеда девочка около полу часа притворялась спящей, чтобы все служанки уж точно покинули её покои и сами направились обедать. Когда за дверьми стихли все голоса, девочка тихо выскользнула из комнаты и направилась в покои свей мамы. Конечно, она могла дождаться вечера, когда Сяо Юй отрывается от бесконечной работы и уделяет время дочери, но любопытство девочки было слишком сильным, чтобы просто сидеть на месте. В самих покоях, на удивление малышки, женщины не оказалось. Тогда Лань решила направиться в кабинет. " Если не в покоях, то мама должна быть в кабинете,» — подумала девочка и аккуратно прошмыгнула в кабинет. Там перед ней предстала необычная картина: её мама, всегда сильная и решительная, сейчас, сильно сгорбившись и ссутулившись, сидела у окна и горько плакала. Никогда прежде Люй Лань не видела слёз матери. Ей казалось, что это две несовместимые вещи: её сильная мама и слёзы. Но сейчас… Сейчас она плакала. Сильные плечи женщины, которые раньше казались для Лань несокрушимыми и несгибаемым, сейчас дрожали. — …м-мам? — тихо позвала Лань. Её голос от чего-то дрожал, к горлу подходил ком, а на глазах разворачивались слёзы. Женщина резко обернулась на голос дочери. Она не услышала, как та зашла и поэтому сильно удивилась. Изумрудные глаза Сяо Юй были наполнены горькими слезами. — П-папа, он правда… погиб? — девочка понимала, что это был глупый вопрос. В конце концов, только из-за этого мама и могла так горько плакать. Но не спросить она не могла. Маленькие ладошки девочки вжались в ткань её кайданку. Из глаз девочки уже градом лились слёзы. Женщина ничего не смогла ответить. Она лишь тихонько кивнула и подставила руки для объятий. Люй Лань тут же бросилась в материнские объятия и начала безудержно рыдать. Кабинет наполнился плачем матери и дочери. Одним богам известно, насколько долго они так просидели, оплакивая мужа и отца… Он и спас Сяо Юй. Когда её доставили в кочевое племя, старый хан, даже рассматривать её кандидатуру в качестве наложницы не стал. Просто сделал её рабыней-служанкой. Первое время было невероятно сложно. Девушка часто просто не понимала, что от неё хотят из-за незнания языка, за что её избивали и морили голодом. Со временем она более менее начала понимать язык из-за чего избиения уменьшились. Но еда всё ещё была отвратительной: отвратительная похлёбка не пойми из чего сделанная, которая просто отвратительно пахла и выглядела. Такое даже собакам было стыдно давать. Если у хана было плохое настроение, избиений было трудно не избежать. Он избивал всех, кто попадётся ему под руку: даже если это его жена или дочь. Не трогал он только сыновей. И то не всех. Так Сяо Юй прожила несколько лет. Может два, может три, она не считала. Женщина готовилась к побегу из рабства: подслушивала разговоры гуннов, запасала долгохранящийся провиант и постепенно ломала кандалы на ногах. Она не знала, куда пойдёт после побега. На родине ей нет места, поэтому она скорее всего начнёт странствовать. Но перед этим она хотела вызволить дочь. Чего бы ей это не стоило. До Сяо Юй доходили слухи о том, что многие недовольны правлением Лю Се. Насколько они правдивы, она не знала. Но если они окажутся правдивыми, то освобождение Люй Лань может стать проще.

***

Тело Люй Бу было захоронено недалеко от замка Пуян, в самом дальнем углу сада. Тела нескольких тысяч солдат, которые последовали за своим господином на тот свет были закопаны за пределами замка. В день похорон ни Люй Лань, ни Сяо Юй не смогли выдавить из себя и одной слезинки. Лишь мёртвая безэмоциональность была на их лицах. Весь тот день для них двоих прошёл как в тумане.

5 лет спустя. 204 год нашей эры

— Мам, доброе утро! — Говорит Люй Лань, обнимая Сяо Юй. Девочке уже пятнадцать, так что правильнее называть её девушкой. Она выросла настоящей красавицей. Нежная и прекрасная, как цветок орхидеи. Люй Лань, хоть и была похожа на свою мать, имела больше сходств со своей покойной бабушкой. Такое же хрупкое телосложение и неконфликтный характер, что сильно отличалось от Сяо Юй. — Доброе. Выспалась сегодня? Или ты опять пол ночи просидела за книгами по фармацевтики? Если будешь так сильно увлекаться, то я буду отбирать их у тебя на ночь, — пригрозила женщина, закончив завтрак. — Ну мам… Я не долго сидела, честно. И я прекрасно выспалась, так что можешь не волноваться, — сказала девушка садясь за стол и начав трапезу. — Ну смотри у меня, — Сяо Юй в шутку пригрозила дочери пальцем. — А чём ты сегодня будешь заниматься? Опять в бумажках возиться? — Ага, — устало выдохнула Сяо Юй. Ей ужасно осточертело возиться с этой бюрократией, — За сегодня я хочу окончательно разобраться с продажей земель. Пять лет никак не могу с этим закончить. Надеюсь сегодня справлюсь. — Зачем мы вообще продаём все земли кроме замка Пуян? — Потому что ни ты не я не имеем права обладать настолько большой собственностью. По-хорошему у нас должны были и Пуян отобрать, но так как я всё же аристократка, то один замок могу себе позволить. — Неужели вообще никак нельзя было оставить себе эти территории? Это же не справедливо! Тебе приходится даже земли Сяо продавать. — К сожалению нет. Так зачем ты спрашивала о моих делах? — Я хотела съездить с тобой в город и купить кое-что для сада. Одной же ты меня не отпустишь… — Люй Лань обиженно надувает губы. — Нет. Но ты можешь взять с собой нескольких служанок и сол- — Правда! Спасибо тебе, мам, — от такой новости девушка резко обнимает женщину и убегает на улицу, даже не доев свой завтрак, — я вернусь к обеду, честно. — Ну что за дитё малое… — легко улыбаясь, говорит Сяо Юй, наблюдая за отъездом дочери из окна, — Эхх… А солдат она так и не взяла… Постояв ещё немного, она приказала служанкам убрать столовую и направляется в кабинет. Работы значительно поубавилось после трагедии пятилетней давности. Но продажа довольно обширной территории не была лёгким делом и была обширным грузом на плечах женщины. Благо за пять лет почти всё было сделано и осталось только написать пару документов и отправить нужному столоначальнику и покупателю. Так что следующие несколько часов Сяо Юй провела, занимаясь как раз таки этим. И вот уже к обеду женщина завершила написание документов и отправила их через гонцов столоначальнику и покупателю. Так что теперь Сяо Юй выполняет мелкие бюрократические проблемами, дожидаясь дочери. Вот только в замок прибывает одна из служанок Люй Лань. Причём без своей госпожи. Служанка тут же прибегает в кабинет и падает на колени перед Сяо Юй. — Что случилось? Где Люй Лань? — сердце женщины не может найти себе места от волнения. Ещё больше волноваться заставляет кровь на одежде служанки. — Юная госпожа… Её похитили…- сквозь кашель и отдышку говорит служанка. Видимо она сильно спешила сюда. — ЧТО! Ты слышала куда они её забрали или кто её забрал? — женщина моментально подходит к служанке и немного резко хватает её за плечи. — Они что-то говорили про…столицу Сюй. А забрали…госпожу солдаты… На них были…имперские доспехи, — говорит служанка из последних сил, — прошу, спасите её. — Понятно… — Сяо Юй передаёт служанку другим слугам, а сама выбегает из замка, садится на коня и в одиночку отправляется в столицу, в императорский дворец. Через несколько дней она уже находится в столичном городе Сюй. Без особых проблем она врывается в императорский дворец, просто раскидывая всех воинов по пути. Лю Се, нынешний император Поднебесной, сейчас был в тронном зале, куда и ворвалась разъярённая женщина. Император точно не ожидал увидеть здесь её. — Кто вы? Что вы тут делаете? — спрашивает император. — Где моя дочь? Люй Лань, где она? — бесцеремонно спрашивает Сяо Юй у молодого императора. Ему было 20-25 лет. — Люй Лань? Не знаю никакой Люй Лань. Ах~ Я понял. Должно быть вы известная Сяо. Чтож, на днях ко мне поступила новая наложница. Не знаю какое у неё было первое имя, но в гареме ей дали имя Фу Шоу. Она была чем-то похожа на тебя, кстати. Только у моей Фу Шоу, прекрасные синие глаза, — с ехидным выражением лица говорил Лю Се, намеренно зля женщину. — Ах ты-! — не успевает Сяо Юй ничего сказать, как со спины ей прилетают два последовательных удара в затылок. Они были нанесены чем-то железным: рукоятью меча или дубинкой. Женщина тут же падает на колени. Крови от ударов не было, но сильнейшая головная боль из возможных присутствовала. — Обращаться к императору, к сыну неба и владыке десяти тысяч лет, на «ты» — верх неуважения. Ты, презренная женщина, совершила государственную измену, назвав меня так. И я покараю тебя за это, — самодовольно говорит Лю Се, медленно и гордо приближаясь к ослабшей женщине. — Подонок… — Не смотря на сильное головокружение, Сяо Юй ещё могла отличать силуэты и всё еще невероятно быстро двигалась. Она в считанные секунды добралась до императора и начала душить его, повалив этого дохлика на пол. На Лю Се сыпались сотни проклятий и обвинений, а образ этой обезумевшей женщины хорошо отпечатался в его сознании. Спустя пару секунд верным псам императора всё же удалось оттащить женщину, нанеся несколько тяжёлых ударов по спине. — УБИТЬ ЭТУ НЕНОРМАЛЬНУЮ! — истошно кричит император, хватаясь за горло и беспомощно отползая подальше. Его слуги уже собираются исполнить приказ, но неожиданно Лю Се меняет решение, — Хотя не… Личико у этой суки красивое. Закуйте её в кандалы, да так, чтобы она и шелохнуться лишний раз не могла, и отправьте гуннскому хану, как подарок. Этой суке самое место среди варваров. Уже на следующий день приказ императора пришёл в исполнение. Сяо Юй, заковав в множество наручников, в повозке отправили к гуннским кочевникам. Несколько пар наручников были на руках, удерживая её руки за спиной; несколько на ногах; на шее был полностью металлический ошейник, который цепями приковывал девушку к стенам в повозке, а на лице было подобие намордника из металла. Под всеми этими железками были несколько слоёв ткани и бинтов, чтобы не изуродовать кожу будущей наложницы. Рубец на левой щеке сильно портил картину, но с ним ничего нельзя было поделать. Даже макияжем его не удалось нормально скрыть. Сяо Юй очнулась лишь на следующий день, не понимая где она и куда её везут. Только подслушав разговор сопровождающих повозку слуг, она узнала, что её ждёт. Гунны славились своим ужасным обращением к рабам. А отношение к наложницам нельзя было назвать даже жестоким. Красивые лицом девушки были лишь предметом, которые выполняли не только все функции обычных рабов, но и использовались для разного рода утех. Женщина понимала, что если станет наложницей, то проживёт она недолго: пять лет максимум. Поэтому она решила всеми возможными путями стать обычной рабыней. Так шансы на выживание хоть немного, но возрастут. Единственным вариантом было как-то изуродовать себя. Шрамы на теле было невозможно оставить из-за бинтов и одежды, поэтому единственным и самым действенным вариантом стало лицо. Это оказалось невероятно просто. Сяо Юй что есть силы ударила лицом по одному из кандалов на ноге, который находился чуть ниже колена. Удар пришёлся на правую сторону лица. Было больно. Невыносимо больно. Но нельзя было кричать или стонать от боли, иначе рану могут быстро обработать и шрама может не остаться. Так женщина просидела всю ночь. Уснуть из-за боли было невозможно, но оно того стоило. Рану обнаружили лишь на следующее утро и её незамедлительно обработали. Но это не помогло. Остался огромный рваный шрам на пол лица. В один из дней у хана состоялся пир в честь какого-то праздника. То ли у гуннов получилось захватить новую территорию, то ли родился очередной сын — это было не важно. Важно было другое: большое количество самых разнообразных гостей, а это значит большое количество информации. Задача Сяо Юй была в разлитии вина гостям за определённым столом. Она исправно выполняла эту задачу, внимательно при этом слушая диалоги гостей. Тут до её уха долетает разговор любимого сына хана и какого-то военачальника. Она внимательно вслушивается и узнаёт далеко не самую приятную новость: этот папенькин сынок решил ради веселья устроить геноцид небольшого городка возле реки Хуанхэ. Также он упомянул, что уже погибший глава тех земель в прошлом пачками вырезал гуннов, но в итоге умер от старости в 196 году и, что сына у него не было. Лишь дочь, которая вышла замуж за какого-то военного. После этого территорию продали кому-то, но сын не знал кому. Хотя для него это было не важно. Сяо Юй поняла, что этот подонок хочет устроить геноцид на её родных землях. Что же ей делать? Предупредить своих? Но как? Помешать этому подонку? Каким образом? Даже если получиться, её вероятнее убьют. А как же вызволение Люй Лань? Весь оставшийся вечер она размышляла об этом, чуть не забыв о своей работе. За это её конечно же избили после пира. Но ничего страшного. Она уже привыкла к такому обращению и не обращала внимания на боль от ран. Следующие несколько недель она провела в раздумьях и из-за этого хуже выполняла работу. За это ей опять прилетело. Вновь состоялся пир. Поводом стало возвращение одного из сыновей хана из Китая или что-то подобное. Женщина должна была опять подавать вино. Сбор информации сегодня вообще не шёл. Гости обсуждали бесполезные для Сяо Юй темы. В основном они обсуждали надвигающуюся войну с какой-то империей на западе. Римская империя — вроде так они называли её. Вдруг, вернувшийся из Поднебесной сын хана заводит разговор о плачевном положении нынешнего императора Лю Се. Его дети дохнут как мухи от какой-то болезни, а его любимая наложница недавно покончила жизнь самоубийством. — «Мда, как «жаль» беднягу» — думает Сяо Юй, но продолжает подслушивать. Сын хана отмечает, что та наложница была самой красивой в гареме императора, но чрезвычайно холодной особой. Он даже вспомнил имя той наложницы. Фу Шоу — так её звали. … Что-то погибло в сердце Сяо Юй, когда она узнала, кто именно погиб. Всё оставшееся время она провела как в тумане, толком не выполняя свою работу. За это её опять избили. Но Сяо Юй было совершенно плевать. Она даже не чувствовала удары плетью, ведь боль в её душе была в разы сильнее. В её сердце больше не было сомнений и она чётко решила, что будет делать дальше. Через день, ранним утром в дом хана пришла дурная весть: Его любимый сын и с десяток подчинённых были убиты. Убийцу тут же посадили в подобие тюрьмы, а полный скорби хан выбирал способ казни для преступника. Точнее преступницы. Сяо Юй сидела в темнице, ожидая смерти. Она ни о чём не жалела. Даже наоборот, была счастлива, что сделала это. Хотя бы перед смертью она смогла исполнить обещание, данное ей матери: " Защищать жителей её родного городка не смотря не на что.» — Зачем ты сделала это? — раздался знакомый откуда-то подавленный мужской голос. И, что странно, он говорил на родном языке Сяо Юй. Она подняла голову и увидела по другую сторону решётки старшего сына хана. Того самого, который недавно вернулся из Китая. Мужчина был высок, широкоплеч и очень даже красив собой. — Что именно? — Голос женщины был немного хриплым и уставшим. — Зачем ты убила моего младшего брата? — тише прежнего спросил мужчина. В его голосе читалась скорбь, но в его взгляде не было и намёка на гнев или злость на женщину. — Я просто защищала свой народ. — Так ты родом из того городка, который хотел уничтожить ахай? — А ты догадливый. — Но ты же не воин, чтобы защищать свою родину. — Хааа… Ты ничего обо мне не знаешь. — …Отец уже решил как и когда тебя казнят. — Замечательно. Значит мне не долго осталось, — с облегчением сказала женщина и даже улыбнулась такой новости. — И чему ты тут радуешься? — гневно сказал мужчина, хватаясь за прутья решётки, — Как ты можешь радоваться смерти? Тем более своей… — Повторяю: ты ничего обо мне не знаешь… Ни моего имени, ни моего прошлого, ни о чём я думаю — ни-че-го. Тем более ты говоришь об этом той, кто убила твоего младшего брата. Не считаешь это странным? — Мужчина лишь сильнее сжал прутья, разделяющие их, и с горечью посмотрел на женщину. Вскоре он развернулся и ушёл, сказав напоследок: — Завтра с утра тебя сожгут на костре… Сяо Юй лишь улыбнулась такому жесту доброты и погрузилась в сон. Кормить её точно не собираются, так что в бодрствовании нет смысла. Ей снились события прошлой ночи: как этот самодовольный глупец дёргался, пытаясь спихнуть её с себя, или хотя бы ослабить её хватку. Хриплым голосом он умолял о пощаде и чуть ли не плакал от страха. Но решимость женщины это не поколебало. Её руки лишь сильнее сжимались на его шее. Она наблюдала, как он постепенно бледнеет; как он всё меньше брыкается, пытаясь скинуть её; как его взгляд мутнел, а умоляющий голос становился всё более хриплым, пока вовсе не стихает. Он умер. Точнее, она его убила. Через несколько секунд несколько солдат пришли. Наверное, они хотели спасти своего господина. Жаль, но было слишком поздно спасать этот остывающий труп. Женщина вступила в бой с кучкой солдат. Одному она свернула шею. Другому пробила грудь, вырывая сердце. У третьего она отобрала меч и убила его, разрубив туловище горизонтально его же оружием. Четвёртому она вспорола брюхо. Пятому она отрубила голову. Это было просто. Очень просто. Нескольких других она просто быстро обезглавив. Когда все в этой комнате были мертвы, а подмоги не намечалось, женщина сложила меч и принялась ждать. За окном была глухая летняя ночь. Глубоко в своих мыслях она жалела о том что сделала. Точнее то, что потратила на эту шалость меньше десяти минут, ведь теперь ей придётся долго ждать утра. Ну ничего. Зато теперь она может спокойно рассматривать звёздное небо, не переживая за своих бывших подчинённых. Интересно, этот сон можно считать кошмаром? Точно нет. Солнце вставало. Это невероятно радовало Сяо Юй. С первыми лучами солнца её связали и повели в неизвестном ей ранее направлении. Женщину привели к высокому и сухому дереву, которое со всех сторон обложили соломой и другими горючими материалами. Её не спешили привязывать к дереву для сожжения, ведь главный зритель в лице старого хана ещё не прибыл. Это ожидание невероятно бесило женщину. Наконец, главный наблюдатель прибыл, а это означает начало казни. — Покончите с этим быстрее, мне до смерти… скучно, — зевая, сказала Сяо Юй. Тем, кто должен привязать женщину и поджечь, был старший сын хана. Паренёк выглядел до смерти бледным и был явно не рад такой задачи, но всё же выполнил её. Он привязал женщину к сухому стволу, правда, сделал он это недостаточно крепко. — Сяо Юй… — она сказала это не громко, но чётко, чтобы старший сын хана точно услышал. Женщина из жалости назвала мужчине своё имя. Уж слишком несчастно он выглядел. Мужчина лишь с грустью посмотрел на женщину и кинул горящий факел в солому, отходя назад. В считанные секунды огонь охватил корни дерева, пожирая сухие ветки и траву. Вскоре огонь добрался и до девушки, сжигая одежду и волосы по всему телу. Едкий дым бьёт прямо в глаза, и перекрывает все дыхательные пути. Вскоре огонь начинает плавить кожу, что вызывает просто адские боли. Женщина умирает через пару минут, задохнувшись угарным газом и едким дымом. Теперь огню просто остаётся пожирать мёртвое тело девушки. Запланированный пожар длится ещё пару минут, пока неожиданно появившийся дождь не тушит его.

***

Три надгробия стоят на небольшом холме недалеко от замка Пуян. Три хладных трупа гниют под этими тремя надгробиями. Сяо Юй, Люй Бу и Люй Лань похоронены в этих могилах.
Примечания:
45 Нравится 35 Отзывы 11 В сборник Скачать
Отзывы (35)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.