Глава 31. Погоня.
25 августа 2024 г. в 12:37
Гермиона осмотрелась по сторонам. Не было видно ни малейших признаков схватки: брызг крови на полу или обрывков черной мантии Снегга. Было два варианта произошедших событий: либо Пушок заглотил профессора целиком, либо Снегг усыпил его и невредимым прошел дальше. Как бы Гермионе ни хотелось верить в первый вариант, второй казался более вероятным. И его подтверждением явилась арфа, вскоре найденная ими под ногами дремлющего пса.
Пушок, похоже, почувствовал их присутствие и начал принюхиваться, громко втягивая носом воздух. Не теряя времени, Гарри достал специально принесенную с собой флейту и заиграл. Музыка в его исполнении было не очень. Даже очень не очень. Гермиона скривилась от нее – скорее она напоминала визги зубной бормашины в клинике ее родителей, чем музыку. Однако Пушку, похоже, она понравилась, и он, вновь успокоившись, удобно улегся и захрапел.
Даже вид спящего пса все еще вызывал ужас. Люк находился прямо между его лапами, а одна из голов удобно расположилась рядом с ним. Когда Рон посмотрел на эту картину, в нем сразу же проснулся дух настоящего джентльмена, и он предложил Гермионе пойти первой. Но к его разочарованию, всегда стремящаяся к первенству, Гермиона в это раз не оценила его поступка... Пока Гарри продолжал играть на флейте, чтобы пес оставался в спячке, Рону пришлось самому подойти к Пушку, аккуратно переступить через его лапы и открыть люк. Видя, как выходящий из ноздрей пса зловонный воздух шевелит волосы Рона, Гермионе было страшно даже подумать о том, чтобы подойти так близко к этой псине. Но выбора не было.
Под крышкой люка открылась тьма, ведущая в неизвестность. Ни ступенек, никакого другого способа спуститься видно не было. Оставался единственный вариант — прыгать. Рон колебался, тогда Гарри, передав флейту Гермионе, прыгнул первым. Вскоре они услышали его отдалённый крик, сигнализирующий, что он приземлился благополучно. Рон последовал за ним и Гермиона осталась одна.
Продолжая играть на флейте, она медленно подходила к люку, вздрагивая от каждого звука, исходящего от Пушка. Что ни говори, а когда видишь голову пса размером со свой рост, это немного напрягает. Совсем чуть-чуть. Наконец, подойдя к люку, Гермиона посмотрела вниз и почувствовала головокружение. Она не могла заставить себя прыгнуть. Вдруг краем глаза она заметила, как одна из голов стала подниматься, и, осознав в ужасе, что перестала играть на флейте, она с отчаянием бросилась вперёд, прямо в люк. За ее спиной раздался лай раздосадованного пса, который в очередной раз упустил свою добычу.
Гермиона плюхнулась на что-то сравнительно мягкое, слегка отбив себе коленку. В этот момент Рон с удовлетворением заметил:
- Нам повезло что здесь есть это растение.
Гермиона глянула на них и ахнула:
- Повезло?! – она, с трудом вырывая ноги из обвивавших ее побегов, отскочила к стене. – Да вы посмотрите на себя!
Гарри и Рон были оплетены растением, на которое они приземлились, и его стебли продолжали ползти по ним. Друзья пытались сорвать с себя удушающие побеги, но чем активнее они это делали, тем быстрее растение обвивало их. Гермиона, остолбенев, с ужасом наблюдала за происходящим, но крики друзей заставили её прийти в себя.
- Не двигайтесь! – приказала Гермиона, -Я знаю, что это. Это «дьявольские силки»!
Несмотря на ее предупреждения, Гарри и Рон продолжали бороться, и стебли обвивались вокруг них всё теснее. Было видно, что им становится трудно дышать. Гермиона начала паниковать. Готовясь к этому походу, она изучила книги по травологии, зная, что профессор Стебль принимала участие в создании защиты для Философского камня. Однако Гермиона ожидала встретить опасные атакующие растения, плюющиеся ядом или усыпляющие своих жертв. О дьявольских силках она даже не подумала…
- Дьявольские силки, дьявольские силки, - повторяла она, словно заклинание. Но её разум словно замер в ступоре, и она с ужасом наблюдала, как её друзья борются за каждый вдох. В её воображении всплыла картина на крыше астрономической башни, где оба её друга лежали парализованные, а Ханидью безмятежно говорил об их предстоящей смерти. Только на этот раз рядом не было профессора МакГонагалл, которая могла бы прийти на помощь, и казалось, что исход уже предрешён…
Придя к этому выводу, Гермиона опустила руки, поддавшись чувству безнадёжности. Но очередной крик Гарри вырвал её из оцепенения. Она словно проснулась, встряхнулась сбрасывая наваждение и вновь попыталась собраться:
- Дьявольские силки… Что там говорила профессор Стебль? Это растение любит мрак и влажность. – пробормотала она, на ее счастье Гарри услышал ее и с трудом выкрикнул:
- Так разведи огонь!
- Я нигде не вижу ничего деревянного, честное слово! – Ее руки дрожали, а глаза потеряно шарили по сторонам.
- ТЫ С УМА СОШЛА? – прокричал из последних сил Гарри. – ТЫ ВОЛШЕБНИЦА ИЛИ НЕТ?
- Ой, верно! – Гермиона выхватила волшебную палочку и прошептала: - Инсендио!
Из палочки вырвалось синее пламя, и растение, извиваясь, начало нехотя уползать подальше от огня, освобождая ее друзей. Наконец освободившись, они встали на ноги. Рон мстительно растоптал ближайший к нему побег растения и только потом отошел в сторону. Отдышавшись и отряхнувшись от остатков дьявольских силков, ребята направились по единственному пути, который теперь был открыт, не забыв поблагодарить Гермиону за спасение.
«И это было только первое препятствие», - с ужасом подумала Гермиона. – «Что же нас ждет дальше?» Она уже начала жалеть, что не поделилась своими опасениями и с Гарри до начала их похода. Но сейчас было уже поздно что-либо менять; оставалось только двигаться вперед. Пока Гермиона плелась вслед за бодро вышагивающими друзьями, в ее голове засела еще одна мысль: «Спрыгнуть то они спрыгнули, а как же они выберутся назад?»
По мере их продвижения по сырому и темному коридору, впереди послышался какой-то странный звук. Казалось, будто тысячи стрекоз собрались в одном месте и летали туда-сюда. Вскоре впереди показался свет, а еще через несколько минут ребята дошли до конца коридора и вышли в ярко освещенный зал. По нему носилось множество огромных стрекоз или маленьких птиц. Что-то было не так с их внешним видом.
Убедившись, что птицы не представляют непосредственной угрозы, Гермиона перевела взгляд на друзей. За это время Гарри и Рон успели добраться до двери на противоположной стороне зала и обнаружили, что она закрыта. Гермиона подошла к ним и попробовала применить заклинание «Алохомора». Но в этот раз оно не помогло.
- И что теперь? – поинтересовался Рон.
- Эти птицы… они не могут быть здесь просто так, для украшения, - задумчиво предположила Гермиона.
- Это не птицы! – вдруг осенило Гарри. – Это ключи! Крылатые ключи!
Гермиона присмотрелась и увидела, что Гарри был прав. Между тем он уже направился к метлам, оставленным в углу комнаты.
- Но их здесь сотни! – воскликнула она, подавленная их количеством, - как же мы найдем нужный?
Рон наклонился к замочной скважине и сообщил:
- Нам нужен большой старинный ключ… скорее всего серебряный, такой же, как дверная ручка.
Они вскочили на метлы и начали гоняться за ключами. Гермиона всегда предпочитала наблюдать за квиддичем с трибун, и эта погоня за ключами только утвердила ее в правильности данного решения. Спорт никогда не был ее стихией, а полеты на метлах в попытке что-то поймать определенно относились к спортивным дисциплинам. Она старалась ухватить хотя бы один ключ, но они все ускользали от нее. Ключи били ей по голове, спине, ногам, плечам, но ни один не попадал в руки — все ее попытки были безуспешны. Отчаяние начало овладевать ею: «Сколько же еще времени нам придется летать на этих дурацких метлах?»
Именно в это момент Гарри прокричал:
- Вот он! Этот большой, вот здесь… - объяснял он друзьям, указывая на ключ с помятым крылом.
Он предложил им в начале окружить ключ сверху и снизу, прежде чем бросаться на него в атаку. Гермиона и Рон попытались помешать ключу улететь, но куда там – ключ ускользнул от них обоих. К счастью, Гарри не зря был ловцом в квиддиче, через несколько мгновений он уже держал ключ, который беспомощно трепыхался в его руке.
Гермиона была несказанно рада слезть с метлы. Изнурительные полеты вымотали её до предела, и она сомневалась в своих силах продолжать. Только в этот момент она ощутила, что что-то бьется у нее в волосах и, проведя рукой по своей взъерошенной шевелюре, извлекла оттуда ключ. «Всё-таки умудрилась поймать один», — иронично подумала она. Рон, заметив это, с восторгом указал Гарри на Гермиону и весело произнёс:
- Даже если бы ты не поймал ключ, Гермиона все равно бы нас спасла, рано или поздно переловив их всех.
Гарри широко улыбнулся в ответ:
- Молодец, Гермиона! Ты снова доказала, что умение работать головой — твоя сильная сторона!
Гермиона сделала вид, что собирается наброситься на него, а Гарри, притворно испугавшись, ловко уклонился. На самом деле она не обиделась на друзей; ситуация и вправду выглядела довольно забавно.
Они подошли к двери, вставили пойманный ключ и, открыв дверь, вошли внутрь. В следующем помещении было очень темно. Собственно, как только дверь за ними захлопнулась, невозможно было разглядеть даже собственную руку перед лицом. Гермиона засомневалась стоит ли идти вперед, вдруг это какая-нибудь ловушка с ямами. Её воображение невольно нарисовало картину, где они с друзьями лежат в ямах, пронзённые кольями.
- Стойте, - сорвалось с ее губ одновременно с озарившим комнату ярким светом.
Гермиона стала изумленно озираться – они стояли на краю шахматной доски, прямо за черными фигурами. На другой стороне доски, вполне ожидаемо, стояли белые фигуры.
«Ого», - подумала Гермиона, задирая голову, - «Таких больших шахмат я еще не встречала». Все шахматные фигуры были выше их, некоторые даже в два раза.
- И что нам теперь делать? – растерянно прошептал Гарри.
- По-моему, ответ вполне очевиден, - вдруг сказал Рон, - мы должны выиграть, чтобы оказаться на другой стороне зала.
«Выиграть?» - растерянно подумала Гермиона. Она играла в шахматы всего несколько раз в жизни с Роном и Гарри, с довольно плачевным результатом. Вся надежда была на ребят.
- Я думаю мы должны стать фигурами, - сказал Рон.
Они встали на свои позиции на доске: Рон выбрал место коня, Гарри встал на место слона, а Гермиона заняла позицию ладьи. Рон, будучи лучшим шахматистом среди них, взял на себя управление игрой.
Гермиона вскоре осознала, что перед ними не обычная партия шахмат. В этой волшебной версии фигуры действовали самостоятельно, перемещаясь по доске, и, что более тревожно, атаковали друг друга с удивительной реалистичностью. Одна из фигур агрессивно подошла к своему противнику, с силой сбила его с ног и стащила тело за пределы игрового поля. Эта игра была не просто испытанием их умения играть в шахматы; она представляла реальную угрозу их жизням…
Между тем, Рон довольно умело управлял черными фигурами. Несмотря на волнение, Гермиона даже восхитилась им, видя, как он сосредоточенно обдумывает каждый ход. «Вот бы так же он занимался уроками, наверняка был бы одним из лучших учеников», - подумала она.
- Гермиона! – вывел ее из раздумья окрик Рона, - ты меня слышишь?
- А? Что?.. да-да, извини. – Ответила она, поняв, что не слышала его предыдущую команду. – Я отвлеклась.
- Ты должна пойти на клетку Эйч 5 и побить пешку белых. – объяснил Рон ее задачу.
- Х-хорошо, - сказала с запинкой она и двинулась к своей первой жертве.
Гермиона подошла к пешке, которая была на голову выше ее и прокашлявшись сказала:
- Извините, – голос ее звучал крайне не уверено, - не могли бы вы уйти с поля? Пожалуйста…
Пешка, даже не посмотрела не нее.
- Толкни ее, - крикнул Рон.
Гермиона осторожно ткнула пешку в плечо, но та лишь равнодушно взглянула на неё сверху вниз, затем отвела взгляд, даже не подумав пошевелиться. Гермиона в растерянности обернулась к Рону, бессильно разведя руки в стороны.
- Врежься в нее, толкни со всей силы! – бушевал Рон.
Гермиона собралась с духом и, немного разбежавшись, всем телом врезалась в пешку. И тут… она ощутила резкую боль в плече — удар получился сильнее, чем она рассчитывала. Однако ее усилия не прошли даром: пешка наконец поняла, чего от неё требуют, а скорее просто решила притвориться, что только сейчас это до нее дошло, и медленно сошла с шахматной доски. Это был первый противник, покинувший игру, будучи полностью в сознании. Гермиона, наблюдая за удаляющейся фигурой, массировала плечо с выражением боли на лице. «А еще говорят, что шахматы - это интеллектуальная игра». - иронично подумала она, - «Что же со мной будет если мне придется побить королеву?» - испугалась она, взглянув на возвышающуюся в два ее роста главную фигуру белых. – «А что, если она побьет меня?» - вдруг ужаснула ее новая мысль.
Несмотря на беспокойство, охватившее Гермиону, ход игры складывался довольно неплохо. Количество поверженных фигур росло с обеих сторон, и черные не особо уступали белым, не менее безжалостно снося противника с шахматной доски. Гарри тоже пришлось немного помучаться с конем белых, которого ему надо было побить, но и он в конце концов удачно преодолел это испытание.
- Мы почти у цели, - вдруг лихорадочно зашептал Рон. – Дайте мне подумать…
Гермиона ждала его решения полностью полагаясь на его способности. Она уже чертовски устала, в придачу у нее все болело: колено от падения, плечо от шахмат. А еще ей очень хотелось спать…
- Да… - тихо произнес он, - это единственный способ… Мне придется пожертвовать собой.
- НЕТ! - Выкрикнула Гермиона, как только смысл сказанного дошел до нее.
- Но это шахматы! – заявил Рон. - Здесь приходится идти на жертвы! Я сделаю один шаг вперед, и королева меня заберет, и тогда ты, Гарри, сможешь объявить королю шах и мат.
- Но… - начал было Гарри.
- Ты хочешь остановить Снегга или нет? – уверенно сказал Рон, пристально глядя на своего друга.
Гермиона, подобно Гарри, в глубине души не могла согласиться с решением Рона, но в итоге он поступил так, как считал правильным. Белая королева тут же двинулась к Рону и с силой опустила свою руку на его голову. Рон упал на пол, казалось, без признаков жизни. Гермиона, встревоженная и напуганная, пригляделась получше, пока королева тащила его тело к краю доски, и с облегчением заметила, что Рон всё же дышит. «Наверное, он просто потерял сознание,» — пыталась она убедить себя, стараясь успокоить застучавшее в бешеном ритме сердце.
С невероятным в такой ситуации хладнокровием Гарри сделал решающий ход, объявив белому королю шах и мат. Король белых сдался, и они торопливо направились к двери, ведущей в следующее помещение.
- А что, если он… - едва слышно прошептала Гермиона взглянув на Рона.
- С ним все будет хорошо, - уверенно ответил Гарри.
Гермиона не могла разделить его уверенность, но осознавала, что время для сомнений прошло. Решение было принято, и им необходимо было продолжать движение вперёд.
Они зашли в следующую комнату. В ней лежал оглушенный тролль с огромной шишкой на лбу. Он был значительно крупнее того существа, с которым они столкнулись в Хэллоуин. Гермиона сразу задалась вопросом: «Как Квиреллу удалось затащить такого гиганта сюда? Все двери ведь не больше их самих, а других выходов здесь нет. Видимо, пора изучить книги о порталах,» — подумала она, дополнив свой уже и так обширный список вопросов.
Гарри был рад, что битва с троллем им не грозит. Гермиона также почувствовала облегчение, хотя с самого начала предполагала, что тролль может стать одним из испытаний. Не зря ведь он разгуливал по замку в день всех святых. Она тщательно изучила всю доступную информацию о том, как с ним справиться, но теория — это одно, а встреча лицом к лицу с таким монстром — совсем другое. Его внушительная фигура напомнила ей о пережитом ужасе в дамском туалете той памятной ночи, заставив немного побледнеть.
Вообще-то оглушенный тролль означал, что Снегга скорее всего уже ничто не остановит. Возможно, они пришли слишком поздно. «Что мы будем делать, когда догоним его?» - размышляла Гермиона. – «Ведь план забрать камень первыми явно провалился.» Она не тешила себя иллюзией, что они смогут справиться с профессором Снеггом самостоятельно. Тем не менее, Гарри, не теряя времени, направился к следующей двери, и у нее не оставалось выбора, кроме как пойти вслед за ним.
В центре следующей комнаты располагался стол, на котором стояло семь различных флаконов, наполненных неизвестными жидкостями. Было очевидно, что это испытание было разработано самим Снеггом. Как только они подошли поближе к столу, из-под пола возле входной двери вспыхнуло пламя, отрезав им путь к отступлению. Аналогичная огненная стена возникла и у другой двери. Ловушка захлопнулась. Теперь они не могли ни вернуться назад, ни пройти дальше.
Гарри стал нервно озираться по сторонам, в поисках любой подсказки, которая могла бы помочь им выбраться. Гермиона, между тем, внимательно обвела стол взглядом и заметила свиток, аккуратно положенный среди флаконов.
- Смотри! – воскликнула она, привлекая внимание Гарри к найденному свитку.
Гарри, поспешно взяв его, быстро пробежал глазами по написанному и замер в недоумении. От задания, предложенного Снеггом, он явно ожидал чего-то иного и не мог понять, как именно им следует действовать дальше. Гермиона, в свою очередь взяв свиток в руки, внимательно прочитала текст. Она глубоко вздохнула, и легкая улыбка скользнула по её лицу. «Действительно, Снеггу не откажешь в интеллекте,» — подумала она про себя, а вслух произнесла:
- Гениально. Это не магия – это логика.
Гарри, казалось, немного приуныл после слов Гермионы, но его настроение быстро изменилось, когда Гермиона с энтузиазмом взялась за загадку и быстро решила ее. Она с уверенностью указала на самую маленькую бутылочку среди сосудов:
- Поняла! – сказала она, - Глоток из самой маленькой бутылочки даст нам возможность пройти вперед к камню.
- Но здесь хватит только на одного из нас, - сказал Гарри, посмотрев на малюсенький сосуд, - здесь только на один глоток. – и немного помолчав, добавил. - А какая даст тебе возможность вернуться?
Без колебаний Гермиона указала на крайнюю справа круглую бутыль.
- Вот ты из нее и глотни, - произнес Гарри. – Нет, в самом деле, вернись и забери Рона. А когда доберетесь до комнаты, где летают ключи, возьмите метлы – они поднимут вас наверх и пронесут мимо Пушка.
Хотя Гермиона и не хотела оставлять Гарри в одиночестве перед лицом опасности, она понимала, что перед ними стоит непростой выбор. Вперёд мог пройти только один из них и это должен был быть Гарри. Значит ей предстояло вернуться, чтобы помочь Рону. Она крепко обняла Гарри и прошептала:
- Гарри, ты великий волшебник.
- Но я не так хорош, как ты, - ответил ей Гарри.
Они попрощались, Гермиона отпила из круглой бутылки и вышла обратно в комнату к троллю. Пожелав Гарри еще раз удачи и махнув на прощание рукой, она закрыла дверь и обернулась. Улыбка сползла с лица Гермионы и ее место заняло выражение ужаса…
В тускло освещенной комнате, напротив Гермионы, огромное тело горного тролля занимало почти все пространство у дальней стены, перекрывая второй выход. Он опирался на холодную стену, медленно поглаживая рукой вздувшуюся на лбу шишку. Его рассеянный взгляд блуждал по комнате, пока не остановился на застывшей в ужасе Гермионе. Она стояла, обомлев, ноги едва удерживали ее и, если бы не стена, поддерживающая ее спину, она, вероятно, уже рухнула бы на пол.
Тролль глубоко втянул в себя воздух, в надежде уловить запах вновь замеченного им существа. Он не сводил своих мутных глаз с Гермионы, упорно пытаясь сфокусировать на ней взгляд. Черты его лица, и без того недружелюбные, начали искажаться, принимая все более злобное выражение. Опираясь на свою руку, величиной с вековое дерево, он начал раскачиваться в попытках поднять свое громадное тело с пола. Гермиона, вернув каплю самообладания, хотела достать волшебную палочку из мантии. Однако, трясущиеся руки подвели ее – палочка выскользнула и откатилась в угол комнаты.
Сумевший наконец подняться тролль, издавая ворчливые звуки, начал неуклюже двигаться в ее сторону. В его шатких шагах читалось замешательство, словно сознание еще пыталось пробиться сквозь окружавший его туман. Гермиона, хоть и оцепеневшая от страха, заметила эту медлительность. «Действовать, и прямо сейчас,» — вспыхнула мысль в ее голове. Понимая, что каждая секунда на счету, она собрала всю волю в кулак, заставив свое тело повиноваться ей, и кинулась в угол за волшебной палочкой. Тролль, отреагировавший ревом на это движение, рванулся к ней, а Гермиона, резко повернувшись, направила на него подобранную палочку и громко выкрикнула: «Петрификатио!».
Согласно книгам, просмотренным Гермионой перед походом за Философским камнем, тролль должен был обратиться в камень, из которого он, собственно, и родился на свет… Однако заклинание «Петрификатио» не зря относилось к разделу высшей магии. Оно требовало не только слов и взмаха рукой, но и невероятной концентрации, а также опыта, которым Гермиона еще не обладала. Без предварительной подготовки и тренировок успех был маловероятен. А тролль, не желая стать объектом ее учебных экспериментов, явно не собирался предоставлять время для практики. Вместо этого он вознамерился прихлопнуть ее одним ударом.
Гермиона, с неожиданной для себя ловкостью, в последний момент извернулась от разящего удара тролля. Его огромная рука с громким и пугающим шлепком обрушилась на пол, точно в том месте, где секунду назад была Гермиона. Эхо удара отразилось от стен, напоминая о смертельной угрозе. Задержись Гермиона хоть на мгновение, и она уже превратилась бы в несчастный набор останков, которые пришлось бы соскребать с пола и со всех окружающих стен.
Несмотря на эту красочную картину, мгновенно вспыхнувшую в ее воображении, Гермиона, не дала ужасу вновь овладеть собой. Проскользнув под руками тролля, она пыталась сообразить, что еще могло бы ей помочь в этой схватке и, вспомнив недавние события, она кинула во врага следующее заклинание: «Лигаре Хостем!» На секунду иллюзорные путы обвили могучее тело тролля, пытаясь сковать его движения. Но существо, обладающее силой, недостижимой для обычного человека, с легкостью разорвало эти узы, скорее всего даже не заметив их.
Гермиона уже преодолела половину пути ко второй двери. Ее дыхание было прерывистым от напряжения и усилий, а каждый шаг отдавался ударом в висках. Сознавая, что она не успевает, Гермиона выкрикнула еще одно заклинание: «Люмос Максима!» и направила вспышку яркого света прямо в лицо чудовища.
Ослепленный внезапным лучом света, тролль начал безудержно размахивать руками в воздухе, стараясь зацепить невидимого противника. Несмотря на то, что он продолжал двигаться в сторону Гермионы, его шаги немного замедлились, давая ей шанс на спасение. В последний миг, с сердцем, готовым вырваться из груди, она рванулась к двери и, оказавшись снаружи, с громким хлопком захлопнула ее за собой.
Тут же стена дрогнула от удара, подобного грому, который прокатился с другой стороны. Мелкие обломки камня и пыль обрушились вокруг и Гермиона, инстинктивно отпрыгнула от двери, ощутив, как земля дрожит под ногами от гнева этого монстра. Вскоре она сообразила, что, несмотря на всю его ярость, тролль был бессилен прорваться сквозь эту преграду.
- Что это? – вдруг раздался хриплый голос Рона, заставив Гермиону вздрогнуть и с радостью обернуться к источнику звука. Ее глаза устремились на Рона, чье лицо было искажено страхом, а взгляд прикован к двери, сквозь которую Гермиона только что прошла.
- И ты... ты была там внутри? — его голос дрогнул от нескрываемого волнения, взгляд переметнувшись на нее, с недоверием искал подтверждения его предположения.
- Да, — отозвалась Гермиона, голос ее звучал удивительно спокойно по сравнению с бурлящими эмоциями в ее груди. - Кто-то же должен был за тобой вернуться.
У Рона еще больше отвисла челюсть, а в его глазах отразилась огромная признательность и глубокое уважение к своей подруге. Этот взгляд наполнил сердце Гермионы теплом, и, почувствовав неловкость от внимания, она с легким смущением спросила, улыбаясь:
- А как ты себя чувствуешь? Голова не болит? – в ее голосе почувствовалась искренняя забота.
- Очень… - он тут же сморщился от боли. – Когда я пришел в себя, вообще подумал, что умер. Вокруг была тьма и ни звука. Только не понимал, почему на том свете у меня все еще болит голова. - Он с трудом улыбнулся, вспоминая свои бредовые мысли, - Потрогал голову... и в тот момент здесь вспыхнул свет…
- Возможно, свет включается от движения, — размышляла Гермиона, быстро переключаясь на практические вопросы. — Сможешь встать? Нам нужно отсюда выбираться. Если поторопимся, возможно, успеем позвать Дамблдора или кого-нибудь еще на помощь Гарри…
Рону потребовалось время, чтобы собраться с силами и встать на ноги. Гермиона лишь гадала — действительно ли ему было так тяжело подняться, или ему нравилось внимание, которое она ему уделяла. В любом случае, это заняло время. Наконец, с тяжелым вздохом и едва сдерживаемым стоном, Рон встал. Они, поддерживая друг друга, начали медленное путешествие к комнате с ключами — Гермиона, хромая из-за поврежденного колена, а Рон, сжимая голову руками, словно пытаясь удержать вместе раскалывающиеся части черепа.
Помогая Рону залезть на метлу, Гермиона задумалась о возможности привязать его к ней заклинанием.
- Если ты так плохо себя чувствуешь, то тебе это поможет на ней держаться, - начала объяснять она, - Смотри, это простое заклинание. «Фикса…»
- Нет, - прервал Рон, уже начавшую произносить заклинание, Гермиону. – Я полечу так!
- По-моему, неразумно отправлять тебя в таком состоянии, не закрепив на метле. Я просто хочу помочь. – попыталась возразить она.
- Спасибо, но не надо, – вновь отверг эту идею Рон.
Гермиона осуждающе покачала головой и села на свою метлу. Они взмыли в воздух и полетели по уже знакомым коридорам назад. На метлах все расстояние они преодолели намного быстрее, и уже через пару минут выскочили из люка в комнату наверху. Гермиона, летевшая первой, успела проскочить мимо Пушка без происшествий, а вот Рону не так повезло - он попался… точнее, его метла. Одна из голов пса успела схватить ее за прутья, и Рон вылетел из двери комнаты, как снаряд из пушки, жестоко врезавшись в пол. Ошалело наблюдая за щепками, разлетающимися от его бывшей метлы, Рон живописно представил, что случилось бы с ним самим, будь песик чуть попроворнее. Он тут же поспешил отползти подальше от двери, несмотря на боль.
- Хорошо, что я тебя не послушал, - тихо проговорил он, взглянув на Гермиону. Она побледнела, неохотно соглашаясь с ним.
Оправившись от первого шока, Гермиона отвела взгляд от Пушка и нетерпящим отсрочки голосом заявила:
- Вставай, Рон. Отдохнешь потом. Сейчас нам нужно спешить - отправить сову к Дамблдору.
Прилегший было на пол Рон, с отчаянием посмотрел на нее. Взгляд Гермионы был непоколебим и он, кряхтя встал на ноги.
- Больше не пойду спасать мир... – хмуро произнес он, - это очень больно.
Морщась, Рон заковылял вслед за Гермионой к выходу из школы, где их ожидала неожиданная встреча. В проеме дверей стоял сам Дамблдор. Его проницательный взгляд мгновенно оценил ситуацию, и он задал один краткий вопрос:
- Гарри пошел за ним?
Гермиона, едва переводя дыхание, кивнула. Больше ничего не говоря, профессор поспешил на третий этаж — на помощь Гарри.