ID работы: 14404545

Семь оттенков боли.

Гет
PG-13
Завершён
9
автор
Размер:
21 страница, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
9 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Боязнь привязанности.

Настройки текста
Неравнодушие — не преимущество. Майкрофту вполне хватало одной болевой точки в лице брата. Ещё родители, но их защитить было проще: хотя бы сами не лезли ни в какие опасности. Всех остальных он предпочитал держать на расстоянии. И, разбираясь в последних событиях, он как никогда ясно убедился в правильности своей позиции. В освобождении Кастиэля был и положительный момент: он хотя бы смог нанести всем, собравшимся на Бейкер-стрит, защиту от ангелов прямо на тела, а точнее, на рёбра. Иначе стало бы затруднительно удерживать в квартире такую толпу, особенно учитывая, что у всех была работа, отпроситься с которой по причине «ангелы пали» едва бы получилось. И родителям Майкрофта и Шерлока тоже. И заодно перенести к Кевину Линду Трен и Ченнинг Нго, за которых тот сильно волновался. Следующие два месяца Майкрофт осуществлял связь между британскими Хранителями и охотниками — по большей части, американскими, но иногда помощь требовалась и другим странам: ангелы падали в разные точки планеты, и пусть даже часть из них погибла, всё равно многие уцелели. Некоторые смогли втереться в доверие самым разным высокопоставленным людям. Появились разные группировки, что грозило погрузить мир в хаос: обладающие высокими постами в человеческом мире ангелы, решая свои проблемы и разногласия, жалеть попавших в их подчинение людей не собирались точно. Где-то помогал Кастиэль — он мог видеть других ангелов, но те быстро объявили на него охоту. Где-то Майкрофт справлялся сам: неофициально он был знаком со множеством высокопоставленных лиц из самых разных частей света, остальных мог проанализировать и сравнить поведение в прошлом и нынешнем, сделав выводы относительно человеческой или ангельской сущности. То, что выследить Метатрона и упечь его в небесную тюрьму удалось на Рождество — иначе как чудом было не назвать. Врата рая вновь открылись, и ангелы смогли вернуться. Обошлось без жертв… если не считать погибших во время «примерки» сосудов людей: всё-таки выдержать ангельскую мощь способно было не всякое тело. На Рождество к родителям Майкрофт отправился уже с чувством выполненного долга: все проблемы решились, мир, стоящий на грани катастрофы, удалось сохранить… И, кажется, даже не предполагалось никаких дополнительных неприятных сюрпризов. По крайней мере, не в тех масштабах, чтобы требовалось присутствие Майкрофта… В доме Холмсов-старших собрались те же лица, что и три года назад: Майкрофт, Шерлок, Джон с Мэри и Рози, которая моментально завладела вниманием хозяев… Пополнение численности в лице Линды и Кевина Трен, а также Клэр, вызвало только радость от того, что «мальчики расширяют круг общения». Майкрофт собирался вернуться в Англию на следующий день после Рождества, а пока скупо делился своими «приключениями» с благодарной публикой — разумеется, исключив из числа слушателей родителей: им такое знать незачем. Публика в ответ в красках живописала, как они растолковывали существование сверхъестественного и связь с ним Кевина и Клэр миссис Хадсон, Молли и Лестрейду. — Миссис Хадсон задала кучу идиотских вопросов, особенно, когда заявился Кастиэль. Кстати, наносить защиту оказалось больно, — пожаловался Шерлок. — Знаю, — коротко ответил Майкрофт. — Но это было необходимо… Ангелы знали, что пообещать людям. Чем рисковать, лучше спрятать всех близких Шерлоку людей. Майкрофт правда был благодарен Кастиэлю — не настолько, чтобы простить Винчестерам добавленные проблемы, но он совершенно не представлял, как бы охранял всех без его помощи. Наносил знаки на одежду? Не самый практичный способ. — Молли с Лестрейдом вообще сначала решили, что я вновь употреблять начал! — нёсся тем временем брат дальше. — Спасибо Кевину с Клэр… Клэр не сводила с него глаз с момента появления, хотя и поздоровалась вполне официально. Даже Шерлок, кажется, не заподозрил за её «счастливого Рождества, мистер Холмс» чего-то большего. Майкрофта это вполне устраивало: не хватало давать брату новый повод для поддразниваний. Тот бы своего не упустил. Впрочем, на следующее после Рождества утро они столкнулись во дворе: Майкрофт, пользуясь тем, что родители ещё спят, курил — слишком много нервных событий было за эти пару месяцев, — а Клэр вышла… судя по всему, именно за ним. — Я скучала, — выпалила она. Явно ожидая аналогичной реакции. — Значит, в Англии всё было спокойно, раз у вас нашлось время на скуку, мисс Новак, — заметил Майкрофт. И даже не солгал: в Англии действительно было относительно спокойно, чёткая система выстояла под напором внештатной ситуации. Клэр обречённо вздохнула, поникнув. На секунду Майкрофт задумался, следует ли пояснить ей свою позицию обстоятельнее. Что неравнодушие — не преимущество, а угроза. Что чувства — отличный рычаг для манипуляции. Что Майкрофту достаточно одной болевой точки — брата… И промолчал. Клэр — всего лишь подросток, но выводы из подобной речи настолько очевидны, что даже она смогла бы понять всё правильно… то есть, абсолютно не так, как нужно. — Я возвращаюсь с вами? — вновь нарушила она молчание. — Думаю, родители будут рады, если вы задержитесь подольше. Все вы, — уточнил он после мимолётного раздумья. — Они рады, что мы наконец-то начали обзаводиться друзьями, — родителей и впрямь беспокоила их постоянная изоляция от общества. Майкрофт был благодарен уже за то, что они никогда открыто не наседали на сыновей с требованием жениться — хотя и намекали, что не прочь понянчить внуков. К счастью, Клэр едва ли вызовет у них интерес в этом плане. — А вы? — Я улетаю сегодня днём. Полагаю, в моё отсутствие накопилось много дел. Если у вас нет срочных дел в Академии, рекомендую использовать это время для отдыха… тем более, что в обычных школах сейчас как раз идут рождественские каникулы. Он почти ожидал очередного разочарованного вздоха… и очень удивился, услышав тихий смешок. — А не боитесь, что ваши родители ударятся в воспоминания о том, каким вы были в детстве? — Клэр произнесла это весело, даже слегка кокетливо. Мимоходом Майкрофт отметил, что это едва ли не единственный раз, когда она искренне при нём рассмеялась. — Мне нечего бояться, — он выбросил сигарету, втоптав её в землю так, чтобы мать точно не заметила. — В детстве я был не настолько интересным… Рассказ, если он будет, пойдёт, скорее, о Шерлоке. Он не стал оборачиваться, уходя в дом. Прощание тоже получилось довольно сдержанным — со всеми одновременно. Клэр не должна попасть в число его привязанностей. Так лучше для них обоих.
9 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать
Отзывы (0)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.