ID работы: 14353537

Друзья из будущего.

Джен
Перевод
R
Завершён
59
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
20 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
59 Нравится 3 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
      День готовился стать обычным, когда внезапно начинает усиливаться ветер, раскачивающий деревья. Нами сразу же замечает, что это странно, поскольку до сих пор погода была нормальной для Ист Блю. Но это .... этого не было.       — Что происходит? — спрашивает Сабо, тоже глядя в небо. Именно этот комментарий их юного друга заставляет Эйса и Луффи тоже посмотреть на небо, наконец-то обратив внимание на быструю смену погоды.       — Я не знаю, — отвечает правдиво Нами, в ней нарастают осторожность и беспокойство, но она постаралась, чтобы это не прозвучало в ее голосе, чтобы не беспокоить детей. — Что бы это ни было, хотя… это неестественно.       Некоторые члены экипажа готовились ко всему, что может произойти, когда все они услышали смех, очень специфический смех, который был врожденно знаком членам экипажа и который заставляет их всех расслабиться.       Начинает Эйс, но его обрывает небо, расступающееся и показывающее огромного, кудрявого, седовласого, ухмыляющегося бога с печально известным шрамом чуть ниже левого глаза.       — Вот вы где, ребята! — его голос гремит, когда он медленно начинает уменьшаться до своего нормального размера.       Команда кричит хором — Капитан! — когда они мчатся навстречу своему капитану, который смеется и заключает их всех в крепкие объятия.       — Я беспокоился о вас, ребята. Все в порядке? — спрашивает он свою команду, оглядывая их всех.       — Это ваш капитан ?! — Эйс и Сабо потрясенно восклицают, а юный Луффи изумленно вскрикивает.       Вопрос заставляет команду Соломенной шляпы остановиться, оглядываясь на детей. Все, кроме капитана, понимают, что юный Луффи все еще был здесь, вместе со своим капитаном, который, конечно же, был прямо рядом с ними. Что происходило? Однако, пока команда размышляла об этом, похоже, что их капитан застрял, глядя на троих детей.       — Что?! — Эйс огрызается на него, вероятно, чувствуя себя неловко.       — Какой дьявольский фрукт ты ел? — спрашивает Сабо, проявляя максимум любопытства ко всему, что он до сих пор видел.       — Ты так круто выглядишь! — юный Луффи кричит, прыгая вокруг в неконтролируемом возбуждении, прежде чем замечает что-то, отчего на его лице появляется замешательство. Соломенная шляпа, очень похожая на ту, что была надета на его маленькую голову. — Это похоже на мою шляпу, которую я получил от Шанкса, — он указывает.       — Так и есть, —это все, что Луффи говорит в ответ своему младшему "я".       — Ты знаешь Шанкса? — Луффи спрашивает капитана в соломенной шляпе.       — Да.       — Кто ты? — спрашивает Сабо, делая шаг вперед, ближе к своему недавно связанному узами брака младшему брату.       Беловолосый подросток спокоен, на лице у него нет никаких эмоций, что нервирует команду, поскольку их капитан был серьезен всего несколько раз. Однако через мгновение его лицо, наконец, расплывается в улыбке, когда он говорит: — Я человек, который станет королем пиратов.       Однако, когда он это говорит, седина в его волосах и одежде, кажется, тает, открывая очень знакомое лицо теперь, когда он не был в форме Гир 5. — И я буду самым свободным человеком в мире.       У всех троих ребят отвисают рты от шока. Луффи, кажется, первым приходит в себя.       — Эй! Это нечестно, это моя мечта! — кажется, младший не понимал, что это может означать.       — Шишиши! — капитан смеется, прежде чем ухмыльнуться и сказать: — Я знаю.       — Капитан, как вы сюда попали? — в разговор вмешивается Брук.       — Как мы сюда попали? — спрашивает Зоро своим грубым голосом.       Луффи поворачивается лицом к своей команде и все объясняет. Как они направлялись к среднему острову вслед за Вано, тем, у которого, по словам Луффи, был характерный подергивающийся признак приключения. Когда они прибыли на упомянутый остров, они разделились и Луффи наткнулся на старика с головой в яблоках, у которого повсюду была куча крутых вещей. Оказывается, Луффи надел странную шляпу, и только после этого "Яблочнаяголова” рассказал ему, что это такое и для чего она предназначена.       По-видимому, устройство создавалось для сканера памяти, но было признано неудачным, поскольку на самом деле оно не сканировало память пользователя. Вместо этого это приводило людей в случайные воспоминания о владельце без возможности вернуть их обратно.       — Конечно, я этого не принял, — заявляет Луффи, как будто все это было обычным повседневным явлением, а не просто сказал своей команде, что ему удалось отправить их в свое собственное прошлое, когда создатель сказал, что пути назад нет. — Итак, я подумал о том, как вернуть вас, ребята, и понял, что это очень просто! Мне просто нужно было перевернуть страницы моей приключенческой книги! — он скрещивает руки на груди, широко улыбаясь, и Нами больше не могла сдерживаться.       — Ты хочешь сказать, что это все твоя вина?! — визжит она, когда душит тонким резиновым шлангом шею Луффи.       — Какая удивительно креативная идея, капитан, — Робин широко улыбается с закрытыми глазами, хваля Луффи за его план.       — И все же, как нам отсюда выбраться? — спрашивает Дзинбей, когда Нами наконец выпускает Луффи из своих объятий.       — Да, разве ты сейчас не в ловушке здесь, с нами? — спрашивает Усопп, почесывая голову, запутываясь в том, как все работало с Луффи, теперь, очевидно, в его собственном прошлом.       — Нет, я просто вернусь к нашему текущему приключению, — как ни в чем не бывало заявляет Луффи, доставая книгу, казалось бы, из ниоткуда.       — Подожди, как тебя зовут? Ты так и не сказал, — спрашивает Эйс, вмешиваясь в разговор, указывая на факт.       — Я Монки Д. Луффи, — ответил он Эйсу, что вызывает вспышку хаоса между детьми.       — Что?! — Младшее "я" Луффи кричит.       — Как это возможно ?! У тебя нет резинового фрукта? Как ты можешь делать все это? Почему ты был большим, белым и все такое? — спрашивает Сабо, желая понять.       — Ни в коем случае, ты будущий плакса ?! — Эйс недоверчиво восклицает.       Капитан только посмеивается над ними: — Шишиши. Я больше не плакса! У меня своя потрясающая команда и куча приключений .       — Круто! Я такой крутой! — юный Луффи восклицает со звездами в глазах.       Эйс фыркает: — Ну, если это ты в будущем, я должен быть еще круче! — он смотрит на капитана экипажа в поисках подтверждения, но вместо этого видит лишь легкую улыбку. Было странно смотреть, честно говоря, почти заставляя улыбку выглядеть... грустной или что-то в этом роде.       — Ты всегда был моим классным братом Эйсом, — он подтверждает за молодого парня.       — А как же я ?! — Сабо вскакивает, интересуясь собственным будущим, хотя у него уже есть представление о том, чем он хотел бы заниматься в своей жизни.       Луффи смотрит на него сверху вниз и говорит ему: — Я думаю, ты работаешь с моим отцом и Ивой-тян. Ты надираешь задницы и спасаешь много людей!       — Я работаю с твоим отцом? — Сабо удивленно вторит, поскольку это определенно было не то, что он думал.       — У меня есть папа? —  спрашивает юный Луффи, безразлично ковыряя в носу.       — Да — это все, что сказано, пока девятнадцатилетний Йонко ковыряет в носу, столь же бескорыстный, как и он сам в молодости.       — Капитан, возможно, будет лучше, если мы вернемся к нашему собственному приключению, пока все не пошло наперекосяк, — Робин вмешивается в разговор.       — О да! Мы были в потрясающем приключении с тем странным парнем. Я хочу вернуться к этому, — взволнованно рассказывает Луффи, ударяя кулаком по своей плоской ладони.       — Подождите, ребята, вы уже уходите? — спрашивает Эйс ровным голосом, хотя все они знали, что ему грустно от этой мысли.       — Ага! — говорит Луффи с широкой улыбкой.       —Я не хочу, чтобы вы, ребята, уходили пока. Они ведь и мои накамы тоже, верно? — спрашивает семилетний Луффи, надув губы.       — Ни за что! Это МОИ накамы. Не твои, тупица! — опровергает Луффи.       — Он ведь понимает, что только что назвал себя глупым, верно? — спрашивает Нами, шепча Санджи на заднем плане.       — Честно говоря, я не думаю, что да, — это все, что отвечает Санджи, пока они наблюдают за продолжением разговора.       — Но я - это ты! Так что то, что принадлежит тебе, принадлежит и мне тоже, — молодой Луффи пытается убедить себя в том, что он старше, однако у Йонко этого нет.       — Они мои накама, потому что мы вместе участвовали в приключениях! Ты получишь свою накама, когда отправишься в плавание и тоже отправишься навстречу приключениям, — капитан объясняет, что, наконец, кажется, имеет смысл для них обоих, поскольку они улыбаются друг другу и соглашаются.       — Не могу дождаться, когда получу своих накама и отправлюсь навстречу приключениям!—  говорит младший, прежде чем оба мальчика в соломинках начинают хихикать: — Шишиши!       — Давайте двигаться дальше, капитан , — приказывает Зоро, желая поскорее убраться из этого странного места. Иметь дело с двумя капитанами было такой головной болью.       — До свидания! Обязательно доставь дедушке и Дадану неприятности!       — говорит Луффи, снова выхватывая из ниоткуда ту книгу, из прошлого, одной рукой, в то время как другой обхватывает свою команду, как резиновой веревкой, возвращая их в их грандиозное приключение.
59 Нравится 3 Отзывы 21 В сборник Скачать
Отзывы (3)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.