ID работы: 14349894

Impera: разборы песен

Статья
G
Завершён
27
автор
Размер:
23 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
27 Нравится 11 Отзывы 2 В сборник Скачать

6. Respite on the Spitalfields: закат Империи

Настройки текста
Примечания:
Из комментария Тобиаса Форге мы знаем, что «Respite on the Spitalfields» – песня о Джеке Потрошителе. Спиталфилдс, упомянутый в названии, – один из районов в составе лондонского Уайтчепела, где орудовал этот знаменитый убийца. «Я большой поклонник ужасов, - признается Тобиас, - а викторианская эпоха заложила краеугольный камень мрачной готической традиции. Я всегда обожал викторианскую застройку Лондона, где грязь и промышленная эстетика идут бок о бок с шиком сливок общества». Джек Потрошитель считается первым в истории серийным маньяком, чья деятельность широко освещалась в прессе и стала настоящей сенсацией. Вокруг его личности со временем возникло что-то вроде культа: она обросла легендами, а так как преступник так и не был пойман, складывалось ощущение, что он по-прежнему ходит по темным улицам Уайтчепела, подыскивая себе жертв. We're here in the after of a murderous crafter The past is spun like a yarn and mangled With flesh and blood and bones Похоже, что эта песня (последняя на альбоме) подводит итог правлению Империи. Джек Потрошитель здесь выступает выразителем поздней имперской идеи. Может, это тот самый агрессивный политик из «Twenties», а может, какой-то другой тиран, который утопил в крови собственный народ. Прошлое сучится нитью, изрезано и искромсано вперемешку с плотью, кровью и костями. Обрывается нить жизни человека по воле убийцы, обрывается нить истории, когда заканчивается одна эпоха и начинается другая – и вновь виновен человек. I wonder Did no one hear the distant thunder В этих строках лирический герой задается вопросом, указывало ли что-то на грядущую катастрофу, были ли предпосылки, тревожные звоночки. Возможно, общество просто проигнорировало их и не сделало ничего, чтобы вовремя остановить императора-мясника. The shine and the sham entangled Like salting earth with tears of Jesus Фраза «солить землю» отсылает к исторической практике, когда разоренные земли засыпали солью, чтобы на ней больше ничего не росло. Здесь соленые слезы Иисуса несут опустошение и бесплодие земле, хотя должны были спасать. Там, где прошла стопа лицемерной Империи, остаются лишь руины и выжженная земля. Весь блеск был пустым, в нем ничего не было, а из ничего ничего и не вырастет. He sliced and diced our dreams to pieces Маньяк растерзал мечты о лучшей жизни, надежды на лучшее общество. Интересно, что это перекликается с последней песней альбома Meliora «Deus in Absentia»: «All of your imaginations are now running down your face». Now the street walking dead, ah Was quite a scene, wasn’t it? «Street walking dead» может намекать на английское «streetwalker», что означает уличную девку. Жертвами Джека Потрошителя были проститутки, и теперь они мертвы. «Walking dead» также ассоциируется с зомби. Зомби – по сути, существо без своей воли. Ходячий мертвец существует, а не живёт. Жители трущоб такие же метафорические ходячие мертвецы: они существуют, делают грязную работу, чтобы прокормиться и продлить это существование. Нет ни желаний, ни устремлений, ни своей воли, поэтому ими легко управлять, их легко заманить на обещания. For the lost and mislead, ah Were promised seats by the pit Как и в «From the Pinnacle to the Pit», слово «pit» означает одновременно «ад» и «яма», в том числе «оркестровая». Исторически беднякам в театрах отводились «места у ямы», то есть сидячие места на земле. Часто там было очень людно, неудобно, и сцена была плохо видна, тогда как состоятельным людям отводились более удобные сидячие места. Эта метафора указывает на большой разрыв между богатыми и бедными в викторианской Англии. Слова «потерянные и введенные в заблуждение» также заставляют вспомнить песню «Cirice» с альбома Meliora. Напомним, что в ней речь идет о злоупотреблении авторитетом, манипуляции уязвимыми людьми, которые чувствуют себя «потерянными». Интересно, что именно зрительницам в оркестровой яме Папа протягивал свою руку во время исполнения этой песни. Таким образом, можно трактовать эти строки в ключе угнетения властью уязвимых слоев населения. We will break away together I'll be the shadow, you'll be the light Nothing ever lasts forever We will go softly into the night В этих строках находит выражение идея цикличности времён, которая проходит красной нитью через весь альбом. Всякая империя имеет начало, расцвет и конец, и вот пришло время прощаться. Возможно, здесь содержится отсылка к известному стихотворению Дилана Томаса «Не уходи безропотно во тьму…» (в оригинале - «Do not go gentle into that good night»). Это текст о противостоянии смерти в ситуации, когда она неизбежна, о непокорности и протесте. «Respite…» скорее призывает к противоположному – к смирению через принятие того факта, что все кончено. We are leaving this city So this is farewell На иллюстрации Збигнева Белака можно видеть, как повозка с символом группы выезжает из города. Ее же мы видели прибывающей на первой картине. Город можно рассматривать как модель общества (тот же прием использован в альбоме Meliora). Goodbye Seven Sisters And Saint Jezebel «Семь сестер» - это исторический район Лондона, некогда застроенный красивыми домами, которые со временем сменила викторианская застройка. Это может быть намеком на то, как индустриальная эпоха разрушила многие красивые места Лондона. Эта мысль относится как к альбому в целом, так и к более раннему творчеству Тобиаса: разрушение планеты во имя прогресса, последствия индустриализации и хищнического капитализма. One day he will come back From the bowels of Hell «Из ада» («From hell») - так озаглавлено письмо, адресованное полиции Лондона, приписываемое Джеку Потрошителю. К письму была приложена часть человеческой почки, вырезанная у недавней жертвы Потрошителя, что заставляет историков серьезно относиться к этому письму и выделять его среди других писем, которые, вероятно, были присланы подражателями убийцы. Очередной виток развития общества закончился трагедией и кровопролитием. Но если правда, что история циклична, то в этом содержится надежда – однажды общество вернётся в гуманное состояние, выкарабкается из пучин ада, снова придет к расцвету. He appeared to ascend, ah So we all stood there in awe Now we have to pretend, ah We didn’t see what we saw When the curtain unveiled, ah To the sound of applause That the king that we hailed, ah Was the Wizard of Oz Здесь говорится о том, что некомпетентный политический деятель морочил всем голову, как Волшебник из страны Оз. Это отличное метафорические описание могущественного и пафосного лидера, который на деле оказывается не более чем обычным человеком. Король разоблачен, шарлатанство открылось, но люди вынуждены держать язык на замке по поводу его ошибок, делая вид, что ничего не видят. Возможно, здесь проводится сравнение политического лидера и Джека Потрошителя. Джек был убийцей, который вселял страх в жителей Лондона, стал почти сверхъестественной фигурой в умах людей. Окружив себя множеством легенд, он просто исчез - «вознесся», оставив людей в недоумении и страхе по поводу того спектакля, который разыгрался перед их глазами. Последняя часть песни (The Outro) - это практически повторение заглавного трека альбома «Imperium». Это напоминает нам о том, что рассветы и закаты империй повторяются, конец одной является началом другой. Так, в песне «Kaisarion» описывалось, как христианский мир наступает на смену античности, «строя свою империю на остатках старой». Теперь пришло время для нового обновления. Мы видели, как эта империя начиналась – с уничтожения прошлого мира. Без разбора, в безумии слепой веры она сметала грехи и достижения, плохое и хорошее. На примере убийства Гипатии Александрийской мы увидели, как новое царство уничтожает труды своих предшественников, которые пытались достичь лучшего своими характерными путями. В процессе этого разрушения на плаху были положены прогресс, просвещение и мечты о будущем предыдущей империи. Так наступило средневековье. Но у каждого витка есть свой срок, и вот мы на пороге новой истории. Альбом в очередной раз предъявил нам грехи современного общества. В песне «Watcher in the Sky» мы видели, как наука извращается и ставится на службу невежеству. «Call Me Little Sunshine» показала нам соблазны информационной эпохи, где все доступно, стоит лишь набрать номер. «Spillways» обнажила лицемерие тех, кто пытается закопать поглубже свои темные инстинкты, но те все равно ищут выплеска. «Twenties» рассказала, как все в конечном итоге выродилось в идеологию грубой силы и милитаризма. И вот мы подходим финалу, где перед нами следы кровавой бойни, учиненной правителем-маньяком. Тобиас говорил журналу Kerrang!: «То, что его [Джека Потрошителя] не поймали, очень навредило жителям района Спиталфидс и этой части Лондона в целом. Получается, даже если он перестал убивать, никто не мог быть уверен, что он однажды не примется за старое. И страх перед ним наверняка жил долго, особенно среди женщин, потому никто точно не знал, куда делся убийца. Никто не знал, где он прячется. Неизвестно, что с ним случилось». Мы также не знаем, что ждёт нас в будущем. Уроки истории говорят нам, что все повторится: Джек будет возвращаться вновь и вновь, охотясь за очередной жертвой. Придет новый рассвет и новый закат, новые правители будут следовать по тому же пути, что и их предшественники. Будут ли они повторять ошибки предыдущих, или всё-таки человечество способно делать выводы из своих падений, и история - это не дурное повторение одного и того же, а спираль, виток за витком ведущая нас куда-то? Подытожить этот разбор хочется строками Ф. И. Тютчева, который описал закат империи похожим на то, как его видит Тобиас: Оратор римский говорил Средь бурь гражданских и тревоги: «Я поздно встал — и на дороге Застигнут ночью Рима был!» Так!.. Но, прощаясь с римской славой, С Капитолийской высоты Во всем величье видел ты Закат звезды ее кровавый!..
27 Нравится 11 Отзывы 2 В сборник Скачать
Отзывы (11)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.