ID работы: 14349005

Пустой человек

Мстители, ВандаВижен (кроссовер)
Гет
Перевод
R
В процессе
2
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 23 страницы, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Всю оставшуюся встречу она молчала и слушала, на этот раз внимательно, каждого человека в кругу, пока они рассказывали, как теперь проводят время со своими родными, как радуются мелочам: прикосновению руки, мгновению ясности, внезапному смеху. От этого ей начинает казаться, что, может, ей стоит дать Вижну шанс, что, может, она слишком многого ждёт. Публичное унижение неплохо мотивирует. — Вижн, — зовёт она, когда заходит в дом, и с благодарностью замечает в воздухе запах свежезаваренного чая. Пусть она и считает, что его доброта — всего лишь результат его программы, это всё ещё доброта. — Вижн, ты где?.. — С возвращением, Ванда, — Агата сияет ей улыбкой, расположившись на диване в гостиной; в руке — фарфоровая чашка, на столике перед ней — булочка. — Вижн, настоящий милашка, принёс мне мёда, а тебе — чашечку чая. Он отлично помнит твоё расписание. — Что ты здесь делаешь? Её манера речи так и остаётся жизнерадостной и повседневной: — Дельце ждёт серьёзное, нужно навести справки, чтобы убедиться, что всё пройдёт хорошо. Надо понять, насколько там пусто, — говорит так размыто она потому, что Вижн уже возвращается, держа в бледно-красных руках поднос с чашками и чайником. К нему вернулось ещё больше цвета. Молодец. — Этот молодой человек, — Агата играючи хлопает Вижна по руке, когда тот ставит поднос, — загорал у вас во дворе совсем без ничего, и я решила, что это мой долг как соседки — прийти и сказать этому Адонису, что люди его вообще-то видят. — Я объяснил, что нагота — это не то, из-за чего стоит беспокоиться. — А ещё забор у нас стоит не просто так, — добавляет Ванда, хоть и знает, что ставили его не для того, чтобы Вижн мог загорать нагишом, но всё равно: забор у них стоит, чтобы никто не лез в их частную жизнь. — Но спасибо, что дала ему знать, — она знает, что почти каждый услышал бы в её тоне «убирайся из моего дома немедленно». Агата это прекрасно слышит, подмигивает ей, но остаётся сидеть. — Вижн мне рассказал всё-всё о вашем знакомстве, — и как давно она уже тут сидит? — Ранние годы, кокетство, и страстные, — сказано с едва уловимым рычанием, от которого Ванде становится не по себе, — годы в бегах. Я дала ему пару советов, как снова разжечь эту страсть, не благодари. В этом нет никакого смысла: Агата прекрасно знает, что он потерял себя, что он пустой внутри, так зачем она на него давит? — Ладно, спасибо, но у нас всё отлично. — Я упомянул, что у нас ограничен физический контакт и совершенно нет интимной близости. Это не согласуется с тем, какими наши отношения были ранее. Ванда разглядывает свой чай и видит, как от дрожи в её руках бурлит крошечный чайный океан. — Вижн, дорогуша, — океан выплёскивается через край ей прямо на джинсы, когда она слышит голос Агаты, а в нём — слащавую озабоченность, наигранную, раздражающую, — Кажется, Ванде сейчас пригодилось бы полотенце и стакан воды, чтобы остудиться. — Разумеется, — он немедленно уходит. — Что ты делаешь? — шёпот, подчёркнутый угрозой в её голосе и танцем алого сияния в её руках. Агата невозмутимо откусывает кусочек от булочки: — Восхитительно, он их сам готовит? — когда Ванда не отвечает, она устраивается на краю дивана, поближе к креслу, где сидит Ванда, и заговорщицки наклоняется к ней. — Если хочешь осуществить план, придётся пометить тело, чтобы душа смогла найти к нему путь. Способов множество: порезать ему руку, оставить ожог на плече, укусить, связать и оставить на заднем дворе, соблазнить. Я решила, что дам тебе попробовать самый весёлый способ, но если увлекаешься мазохизмом, можешь попробовать их все. Осуждать не буду. — Я ничего из этого делать не собираюсь, — на прошлой неделе она едва смогла его поцеловать; её пробирает дрожь, когда они обнимаются, потому что объятья у него выходят холодными и бесчувственными, потому что он хочет её обнимать только для того, чтобы быть ей как-то полезным, а у неё нет сил, чтобы отказаться. А это уже точно перебор. — Нужен другой способ. Рука похлопывает её по колену в притворном сочувствии: — Скорее всего, его нет, но я сверюсь со своими книгами, — а теперь её пальцы сжимают её ногу, впиваются в неё так, что становится неприятно. — Скоро Самайн, так что нам нельзя терять время. — Всё в порядке? — Ванда пролила чай на штаны, — теперь руку Агаты от ноги Ванды отделяет салфетка; Агата промакивает пятно, — вот, помогаю ей вытереться. Между её словами и вижновским «Это очень любезно с вашей стороны» проходит на полсекунды больше обычного. Этой нерешительности в нём раньше не было. Ванду подмывает заглянуть в его разум, посмотреть все скрытые мысли, но она боится того, что может там найти, или, скорее, чего может там не найти. — Что ж, я побежала домой, — Агата встаёт, приглаживает уютный свитер, который сегодня на ней надет. — Сеньора Скрэтчи пора покормить, если его вовремя не покормишь, к нему страшно даже подходить. Вижн — талант принимать гостей — провожает Агату до двери и открывает её перед ней. — Спасибо вам за рекомендации и за компанию. — Не за что. Ванде попался настоящий сумасброд, — Вижн, услышав имя Ванды, оборачивается, чтобы посмотреть прямо на неё, и это позволяет Агате одними губами произнести: «Совсем пустой!» — Ужасного вам вечера! Ванда чувствует облегчение и безопасность, лишь когда закрывается входная дверь. Уютно в этом доме никогда не было, но теперь здесь хотя бы не чувствуется угрозы. Вижн всё ещё стоит у двери и, кажется, глубоко размышляет; все его размышления в итоге выливаются в констатацию факта: — Она мне не нравится. — А? Красноватая кожа вокруг камня Солнца собирается в складки, его руки поднимаются вверх и кажется, будто его сквозь его тело проходит нить, скрепляющая друг с другом все его части, один раз потянешь — и каждая часть переместится. — Я не могу найти точную причину этому, но, полагаю, Сэм сказал бы, что у неё плохой вайб. Из его уст это звучит мучительно неправильно: такие простецкие слова и таким торжественным, сухим тоном. Ванда фыркает, как раньше, когда он пытался использовать слэнг, внезапно, неожиданно для самой себя — фыркает. Ещё одна неожиданность — в ответ на это он улыбается, и улыбка искренняя, пусть и слабая. За этот крошечный момент она будет цепляться, когда его улыбка исчезнет. — Вайбы у неё немного жуткие. — Да. Может, сегодня вечером она прислушается к своей группе с терапии, посмотрит, каково это — смотреть вперёд, а не в прошлое. Ей нужно хоть что-то, чем она может отмахнуться от того, что сказала ей Агата. — Чем хочешь заняться сегодня? Вижн пожимает плечами, как и всегда, когда она у него такое спрашивает: — Подойдёт что угодно, что соответствует твоим интересам и предпочтениям. — Нет, я спрашиваю, чем ты хочешь заняться. Её просьбу (требование?) он тщательно обдумывает — по крайней мере так она решает, когда видит, как пристально он глядит на пол. Есть ли Пустых Людей мнения, предпочтения? Может, Пустым Людям нужно так долго всё обдумывать, потому что у них нет ни того, ни другого; а может, он сейчас так долго раздумывает, потому что у него и мнений, и мыслей слишком много, и он не представляет, как это всё понять? Как ей вообще узнать, какой из ответов правильный, раз Агата говорит, что Ванда просто додумывает его мысли, а видит лишь как нейроны загораются? — Если ты не возражаешь, я бы хотел прокатиться и посмотреть на осеннюю листву. Согласно сегодняшним погодным сводкам, в данный момент цвета листвы наиболее яркие. — Тогда поехали. Они доезжают до самого Вермонта, и Вижн всю дорогу безмятежно смотрит в окно у пассажирского сидения, восхищённый (или так она решает расценить его молчание) яркими красками вокруг них. У неё не хватает духу остановить машину, ведь сейчас он показывает больше эмоций, чем за всё то время с тех пор, как вернулся, пусть эти эмоции — едва заметная мягкость в выражении его лица, не более. — О чём ты думаешь? Прошло два часа с тех пор, как он в последний раз что-то говорил, и почти час с тех пор, как он отворачивался от окна, чтобы взглянуть на неё. Как смотрит сейчас. — О том, какая, должно быть, у деревьев простая жизнь. Ванда не может воспринимать это всерьёз, и неважно, насколько невозмутимо он говорит. — Неправда. — Правда, — теперь она чувствует себя неловко, хоть он и не выказывает ни единого признака обиды; когда он принимается объяснять ход своих мыслей, он не жестикулирует, и голос остаётся ровным, лицо — невозмутимым. — Представь жизнь, где твоя единственная цель — собирать солнечный свет и питательные вещества, где каждую осень хлорофилл разлагается и рождает яркие краски, а после долгого сна начинается новая жизнь. Нет эмоций, обязательств, не чувствуешь растерянности, просто следуешь предсказуемому циклу. Хелен объясняла, что его ранения могут привести с сглаженному аффекту — неспособность по-настоящему испытывать и понимать эмоции как раньше. Она предупреждала, что одним из побочных эффектов может быть то, что для него всё станет обычным, а иногда и сбивающим с толку, потому что он будет осознавать, что ему нужно отреагировать каким-то определённым образом, но он будет на эту реакцию не способен. Ванда всё это слышала, но потом Вижн ни разу не показал эмоций, и Ванда его за это возненавидела. Может, он и сам беспокоится об этом сильнее, чем показывает? — Ты растерян? — Да, — уголки его губ опускаются вниз, и почти кажется, что Вижн хмурится. — Мне кажется, будто жизненно важная часть меня была потеряна где-то между смертью и воскрешением. Это может означать что угодно, но единственное, о чём может думать Ванда, — что была потеряна его душа, сейчас парящая где-то далеко, отсечённая от тела. По радио играет проходная поп-песня, заполняя собой тишину, пока он пристально смотрит на свои руки. Когда становится ясно, что он больше ничего не скажет, Ванда спрашивает: — Если бы эту часть можно было вернуть, на что бы ты ради этого пошёл? Что она, пытается себя успокоить? Спрашивает у него разрешения? Надеется снять с себя вину за то, что пошла наперекор всем советам её группы с терапии? — Я бы ни за что не стал убивать человека, — слишком пессимистичная первая мысль. — Значит, пошёл бы на что угодно, кроме убийства? Теперь он тоскливо смотрит в окно, несомненно мечтая в эту же секунду стать деревом. — Я принципиально против причинения вреда другим, — логично, он всегда был миролюбив, пока обстоятельства не вынуждали его действовать. — Помимо этого, пожалуй, что угодно. Это стоит обдумать и об этом стоит расспросить Агату. Пока что она не упоминала ни причинение никому вреда, ни убийства, поэтому, если так оно будет и дальше, она сможет провести обряд с чистой совестью, зная, что это всё ради него, и только потом — ради неё самой. На следующее утро Ванда долго остаётся в постели, — домой они не возвращались до трёх часов ночи — и утром её встречает не звон будильника, не чашка чая и даже не жутко спокойное «Ванда» вместе с вижновским неподвижным взглядом. Нет, её будят жужжание, искры и лицо Вонга, возникшее рядом с кроватью. — У меня есть ответы на твои вопросы. — Какого хрена?! — она садится и кутается в одеяла, пусть и не спит в какой-то неприличной одежде. — Ты умеешь стучаться? — вздохнув, он возвращается обратно через портал, потом разворачивается и вытягивает руку, чтобы постучать по её тумбочке. — Войдите. Вонг снова проходит в комнату, сцепив руки за спиной. — Я нашёл информацию и по Пустому Человеку, и по колдунье Харкнесс. Она совсем не хочет разговаривать об этом здесь, ведь в любой момент Вижн может просунуть голову сквозь стену или пол. — Мы можем пойти куда-нибудь в другое место? Короткое «Следуй за мной», и Вонг исчезает в портале, даже не дожидаясь её. Ванда не знает, куда он её ведёт, и потому, прежде чем последовать за ним, надевает тапочки; портал приводит её, как она догадывается, в библиотеку Санктума. — А тут уютно. Уютно, как у свихнувшегося библиотекаря, который в любой момент может себя прикончить неудачным заклинанием. — Слова «Пустой Человек», — он сразу переходит к теме, отлично, — не встречаются ни в одной книге, имеющейся здесь и в Камар-Тадже. Мне пришлось углубиться в ведьмовство, — сказано даже без попытки скрыть презрение, — чтобы найти хоть какие-то упоминания. Согласно древним легендам, которые передавались из уст в уста и в итоге оказались задокументированы в книгах, содержащих слишком много непристойностей и откровенных выдумок, — сейчас он точно звучит как человек, который и не против почитать выдумки и непристойности дождливым вечерком, — Пустой Человек — это сосуд, тело без души. Пока что Агата говорит правду. — Мне удалось найти несколько историй о племени бойи в Богемии, которые в Самайн проводят ритуал, где они приглашают одну из ши завладеть недавно опустевшим телом. — Звучит зловеще. — Так и есть, — когда колдун с тобой соглашается, это всегда настораживает. — Нет чётких объяснений, что всё это значит, но Самайн — это праздник смерти, ночь, когда завеса между нашим измерением и измерением, где обитают души, истончается. Древние курганы вскрывали, чтобы души умерших и прочие духи пировали вместе с живыми, — он открывает книгу, тоже в кожаной обложке, но на вид ничуть не такая древняя, как книга Агаты. — В описаниях некоторых ритуалов упоминается некое божество, злобный обманщик Мефистофель, который пытается занять опустевшее тело вместо приглашённой души. Те самые паразиты, о которых упоминала Агата. — Что случится, если это божество преуспеет? — Ни в одной из книг об этом не говорится, но позволять прыгающему меж измерений обманщику свободно распоряжаться земным телом обычно не рекомендуется. Если бы это сказал Стрэндж, она бы огрызнулась: «Да ты что!», но это был Вонг, а против Вонга, не считая его дружбы со Стивеном, она ничего не имела. — Души, которые вернулись в Самайн, потом остались? Вонг достаёт ещё одну книгу и листает, пока не натыкается на потрёпанную кожаную закладку. — Неясно. Вообще говоря, во всех культурах говорится, что за возвращение из мёртвых нужно платить высокую цену. Это она знает наверняка после воскрешения Вижна: потери, которые ей пришлось понести психологически, огромны, и спасает лишь проблеск надежды, что она сможет Вижна вернуть. — Даже если переселение душ проходит успешно, а записей о таких случаях мало, последствия этого часто катастрофические, и отражаются они не только на самой душе, но и на том, что наслал заклинание. — Запомню. Его лицо омрачает недоверие. Что ж, она заслужила. — Если ты спрашиваешь не из обычного любопытства, я обязан убедить тебя остановиться. — Я что, выгляжу так, будто у меня имеется Пустой Человек? — это всё равно что сказать «я не обманываю, честное слово». — Ванда, — он захлопывает книгу, и страницы проглатывают закладку; его голос серьезнеет, — ты расспрашиваешь меня о тёмной магии. Она запрещена. — Ты же в курсе, что Стрэндж использовал тёмную магию, да? Теперь он на неё гневно уставился — ну, ладно, очень-очень сурово посмотрел. — Это другое, то были отчаянные времена. Покровительственная чушь — предполагать, что она сейчас не в отчаянии. — Ты сказал, что нашёл что-то про Агату Харкнесс? Вонг вздыхает, дабы ещё глубже всадить в неё нож недоверия, и потом продолжает: — Да, только одно упоминание, из исторических архивов Салема. Приятно знать, что колдуны тоже прибегают к помощи Гугла, но зато не так сильно беспокоятся о платных источниках. — Я видела, там надо платить. — У нас даже начинающие знают заклинание, с помощью которого можно это обойти, — он вызывает планшет путём очередных колдунств. — И как обойти ограничения на совместное использование стриминговых сайтов. Хотя приложения становятся к этому всё устойчивее. Я подозреваю, что они нанимают магов. Теперь-то она знает, что колдуны, как и волшебники, их дальние родственники, — кучка нахлебников. — Согласно записям, Агата Харкнесс была главой салемского ковена, одобрявшего ведьминские казни, ведь они отсеивали соперниц. Точнее говоря, была главой, — эта таинственная пауза явно не случайность, как и слабое мерцание света, — пока её не предали суду и не сожгли на костре. — Значит, она мертва? — Да, если только ей не удалось сбежать от огня. — И в истории колдунов о ней ничего нет? Вонг качает головой: — Я ничего найти не смог, но я могу продолжить искать. — Хорошо, — теперь хотя бы на один её вопрос более или менее нашёлся ответ; впрочем, скорее уж «менее», чем «более», поэтому их тайная вылазка оказалась бессмысленной. — Спасибо за помощь. — Обращайся. — Не подбросишь меня обратно? — Вонг протягивает руку, другой — чертит круг, Ванда оказывается в своей спальне и тут же заползает обратно в кровать, решив для себя, что сейчас уж лучше поспать, чем обдумывать все новые знания.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.