ID работы: 14333807

Сделка

Гет
R
В процессе
17
автор
Размер:
планируется Миди, написано 49 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 15 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
В комнате уже были приготовлены бальные туалеты. Улыбнувшись служанкам, посмотрела на Эдну: то ли Роза недолюбливает эту девочку, то ли виновница хочет стать моей горничной, чтобы потом перейти к Ариэль. Девушка склонилась ниже. – Молодая леди Данталион, прошу, простите мне мое поведение. Я не была достаточно подготовлена к вашему сопровождению. – Тогда как ты оказалась здесь? – чуть склонила голову вправо и чуть прищурилась: либо ее отправила сюда дорогая матушка, либо Роза. – Меня направила к вам старшая горничная, миледи, – девушка посмотрела на меня повлажневшими глазами, ее губы чуть дрожали. Будто бить ее собираюсь в самом деле. – Но я очень хотела служить вам! Прошу, не прогоняйте меня! – Что ж, я надеюсь, что Роза проведет с тобой беседу, а твои более опытные подруги расскажут о моих предпочтениях, – кивнула Эдне и подошла к софе, служанка сразу же прекратила строить из себя будущую жертву насилия и выпрямилась с улыбкой. Какая резкая перемена. Продолжила я голосом более холодным. – Однако тебе следует запомнить: проблемы слуги не могут быть важнее проблемы его господина. – Да, миледи. Прошу простить мне мою грубость в последний раз, – девушка низко поклонилась и осталась с согнутой спиной. Умница. Видимо, матушка нашла способную подхалимку в этот раз. – Миледи, мы приготовили для вас белое платье и гарнитур с сапфирами! – воскликнула Анна. Девушки рядом с готовностью показали подготовленный наряд. Видимо, представление закончилось и можно теперь поработать. – Этот цвет для дебютанток и девочек. Я теперь не отношусь ни к тем, ни к другим. – мягко улыбнулась, провела пальцами по книге на столе: она лежала в нижнем ящике до моего ухода на встречу с родителями. Посмотрев на горничных, заметила ехидный блеск в глазах Анны. – Эдна, принеси аметисты. Анна, Мари, я надену лавандовое платье без рукавов. – Но миледи, оно не подходит для первого выхода в свет, – Анна смотрела на меня чуть вздернув подбородок. Девушка сама могла бы надеть его, если бы родилась в более знатной или богатой семье: ее светло-русые волосы и серо-голубые глаза стали бы благороднее и изящнее. Но, увы, она родилась в семье обедневших дворян и теперь, глядя на меня, могла только завидовать и пытаться проложить дорогу к «светлому будущему». – Анна, скажи Розе, что с этого дня я не желаю тебя видеть в своих покоях. Мари, я жду свое платье, – жаль, дорогая, но я не обязана удовлетворять твои потребности. Служанка поспешно ушла. Сплетничать сегодня они будут долго: в мои покои теперь могут войти только оставшиеся здесь девушки и Роза. Дорогой матушке стоит лучше выбирать и дрессировать своих «шпионок». Эдна, повинуясь кивку, положила шкатулку с комплектом на стол и пошла в ванну. Мари осталась помогать мне с нарядами. – Как поживают твои братья? – у нас есть несколько минут, так что стоит использовать их. Мари посмотрела на меня и, наконец, улыбнулась. Если бы она хоть одному юноше подарила такую улыбку, то уже была бы замужем: полноватое овальное лицо удивительно преображается, когда тонкие губы девушки складываются в добрую или счастливую улыбку. – Благодаря вам все хорошо: они, наконец, устроились сопровождающими в торговую гильдию. Завтра уходят с караваном, – Мари повесила платье и подошла ко мне с двумя парами перчаток. – Кружевные. Хорошо. После того как поможешь мне с приготовлениями сходи в город: договорись с мисс Лазьер о моем визите послезавтра и зайди в книжную лавку, – девушка посмотрела на мое отражение чуть сузившимися глазами. – Миледи, сегодня ваш первый официальный выход в свет. Боюсь, к моменту окончания подготовки все салоны и магазины будут уже закрыты. – Мари, это всего лишь приветственный вечер: и я, и Ариэль все еще не дебютировали официально, так что ничего грандиозного и долгого мы устроить не можем, – горничная смотрела на меня с сомнением. – К тому же я выступаю в качестве хозяйки вечера, поэтому и готова должна быть уже через два часа самое позднее. Мари открыла рот, чтобы сказать что-то явно нелестное, но меня спасла Роза: ванна была готова. Вода была теплой и ароматной: я не очень любила запах роз, но девушка постаралась сделать его легким и ненавязчивым. Кажется, она добавила в воду еще и расслабляющие масла: глаза закрывались сами собой. Может их план заключался в том, чтобы я заснула и не портила вечер? Хороший план, я б сама поспала в теплой воде вместо того, чтобы смотреть на еду, которую и понюхать из-за корсета нельзя. Девушки бережно мыли меня, пытались придать волосам блеск, коже мягкость – сделать хоть что-то, чтобы на фоне Ариэль я не стала серой мышью. От Эдны я этого не ожидала и была очень удивлена ее удачным выбором масел. Но все это не имело особого смысла: малышка все равно станет главной фигурой вечера со своими успехами в магии и внешностью, так что можно сильно уж не стараться. Разумеется, никто меня и слушать не стал, поэтому к балу я была намыта, накрашена и начесана, как будто в самом деле кто-то стал бы смотреть на меня дольше положенного. Гости прибывали постепенно и сразу же шли к милой Ариэль, одетой в белое платье с ажурной вышивкой на талии и длинными полупрозрачными рукавами. Сестра улыбалась нежно и открыто, изящно вела рукой в сторону накрытых столов и что-то мило щебетала. Мне оставалось только стоять у лестницы рядом с одной из дверей для слуг и следить, чтобы все шло своим чередом. Музыканты вскоре незаметно заняли свои места в зале и пришлось выйти в центр, чтобы представить их и объявить официальное начало вечера. Взмахнула рукой, чтобы один из музыкантов дал низкую ноту на виолончели. – Добрый вечер, дорогие лорды и леди, – я вышла в центр зала с бокалом в руках. – Рада приветствовать вас этим чудесным вечером. От своего имени и имени сестры благодарю вас за поздравления и участие. – Главное, продолжать улыбаться. И не скалиться. – Надеюсь, вам понравится устроенным нами бал и, для вашего удовольствия, позвольте предложить вам насладиться музыкой и закусками. Театральный взмах рукой и музыканты начинают играть. Я обернулась и посмотрела на Ариэль. Она слегка нахмурилась, вскоре продолжила мило улыбаться гостям. Я сделала глоток шампанского и пошла к лестнице: через пару минут Ариэль снова найдет способ забрать себе все внимание, а мне надо было быстро съездить за платьем и туалетами. – Данталион, милая, – неожиданно раздался голос справа. – Как я рада тебя видеть. – Доброго вечера, леди Уайтберри, – я повернулась к ней и слегка поклонилась. – Благодарю, что почтили нас своим присутствием. – Ох, дорогая, не стоит быть столь формальной! – женщина нарочито громко рассмеялась и взяла меня под руку. – Я ведь так давно не видела свою дорогую старшую племянницу! Как поживаешь? Когда нам ждать радостного объявления? – Эта женщина никогда не умела сдерживать свои порывы. – Спасибо вам, леди, – я мягко улыбнулась и слегка отстранилась, Уайтберри сделала большой глоток из бокала. – Пока что в моих планах нет замужества, но, как вы знаете, все зависит от отца. Я приму любую его волю, – медленно повела собеседницу к выходу в сад: такие разговоры вести столь публично не хотелось. Леди явно стремилась остаться в зале, чтобы дать больше пищи для сплетен, но ей пришлось последовать за мной. – А как же лорд Штерн? – А что с ним? – видно, матушка уже начала меня пристраивать. – Ваша матушка обмолвилась, что вы испытываете к лорду нежные чувства, – женщина лукаво улыбнулась и посмотрела на меня. – И лорд отвечает вам взаимностью. – Матушка преувеличила, – видимо, она уже нашла пару для Ариэль. Или просто хочет меня выставить из дома. – Мы с лордом виделись всего пару раз во время прогулок по городу. Как вы знаете, сегодня – в том числе и мой дебют, так что официально мы друг другу представлены не были. А теперь, – слуга распахнул перед нами дверь, и мы вышли в сад. – Думаю, он слишком очарован сестрой, чтобы уделять внимание мне. – Дорогая, не надо так себя принижать, – леди Уайтберри приторным голосом попыталась меня «утешить». – Конечно, Ариэль прекрасна, но разве красота властна над чистыми и светлыми чувствами? – Что ж, леди Уайтберри, – я стерла улыбку с лица и холодно посмотрела на женщину. – Значит чувства лорда Штерна не чистые и светлые. – указала рукой на залу, где мой потенциальный жених стоял рядом с сестрой и восторженно что-то ей вещал. Ариэль отвечала на каждую его реплику с неизменной восторженной улыбкой. – Ах, Боги! – леди Уайтберри прижала руки к пышной груди. – Дорогая, не стоит расстраиваться. Уверена, твоя матушка не допустит досужих сплетен. – Не переживайте. Я буду только рада, если сестра обретет счастье с лордом, – холодно улыбнулась, продолжила. – А теперь позвольте вас оставить: скоро начнется первый танец, – и вернулась к гостям. Думать о лорде Штерне и Ариэль смысла не было: сестра явно не собиралась размениваться на какого-то графа, а Штерн – просто очередной восхищенный глупец, который повелся на широко распахнутые глаза и милое личико. Мужчина изящно поклонился и предложил сестре руку, она смущенно ее приняла, и они вышли в центр залы.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.