***
Даже когда замолк голос битвы, Летиция не могла успокоиться. Она сидела у того обрыва и пыталась проследить за полем битвы. Но оно располагалось далеко, его практически не было видно. Летиции удалось увидеть только то, как небольшая группа отступала к реке, а потом и вовсе покинула эти места. Летиция была уверена, что это бежали саксы. Ей хотелось верить в победу Артура. Более того, она смогла проследить за тем, как оживилась захваченная до этого крепость. Но, к сожалению, она не видела, кто сейчас там находился. Она разглядела красные точки и хотела верить в то, что это мелькали красные маховики воинов Камелота. Она не думала даже предполагать, что это могли мелькать зажжённые там огни факелов. Летиция много думала о братьях. Что могло с ними случиться, что их всё ещё нет. Она не находила себе места. За всё это время она не взяла в рот и крошки. Летиция была в том состоянии, чтобы самой пойти на их поиски. — Мы тоже беспокоимся о них, Ваше Высочество, — произнёс Габриэль, стоявший позади от неё. — Так почему бы нам не пойти и не проведать их? — Потому что это будет значить, что мы недостаточно верим в них. — Габриэль, как ты ещё дожил до такого возраста с таким-то мышлением? Что, если с ними случилось что-то плохое, и они ждут, чтобы мы пришли к ним на помощь? Уже скоро ночь, а их ещё нет. Ты же предлагаешь сидеть здесь и ждать. Вот ты и сиди. Видеть тебя не хочу! Летиция оставила Габриэля наедине со своими мыслями, а сама тихонько юркнула в палатку, где сейчас спал Галахад. Она забрала его меч, набросила на голову капюшон и поспешила покинуть их место привала и направиться в сторону вновь ожившей крепости. У неё не было никакого плана. Она не знала, куда собирается идти, не знала, что будет делать. Но она решила, что придумает всё потом. Габриэль молча поплёлся следом. — Не иди за мной. Кажется, я сказала, что не хочу тебя видеть, — остановившись спиной к нему, произнесла Летиция. — Я просто буду молча за вами идти. Вы меня видеть не будете. — Это приказ, Габриэль. Не иди за мной. У Габриэля защемило сердце. От не мог понять, почему она так на него зла. Он сказал ведь то, что думал и считал верным. Это было не в первый раз, когда она так грубо с ним обращается. — Вы же помните, что я обещал ни разу не противиться вашему приказу. А вы обещали никогда меня не отталкивать. Но пока обещание сдерживаю лишь я. Летиция поймала на себе взгляд, полный горечи и боли. На мгновение ей показалось, что она могла бы быть помягче с ним. Она могла бы сейчас что-то сказать, ведь видела, что он ждёт. Он ждёт, что она поменяет своё решение, скажет что-нибудь другое, но она предпочла молчать. Габриэлю ничего не оставалось, кроме как развернуться и уйти. А Летиция, взяв себя в руки, уверенно пошла дальше. Но много она не прошла, как почувствовала присутствие Ланселота. Снова. Он постоянно был там, где она оставалась одна. И он всегда появлялся вовремя. Но это очень сильно и озадачивало Летицию. Казалось, будто он следит за ней и специально выжидает момента, когда она останется одна. — Уверена, что хочешь идти одна? — спросил он, стоя прямо у неё за спиной. Летиция чувствовала его дыхание у себя на шее. — А ты уверен, что не следишь за мной? — кинула она в ответ. — Слежу? Мне нет дела до таких глупых игр, — шептал он ей на ухо. Летиция лишь вздохнула. — Я не хочу, чтобы со мной шёл Габриэль. Я бы попросила Бедивера, но он был так увлечён своим мечом, что даже не заметил, как я ушла. А Галахад спит. — А что тебе помешало обратиться ко мне? — Он положил руки на её плечи. — Потому что знала, что ты и так скоро сам появишься. — Это только потому, что я не могу оставить принцесску одну. Но так уж и быть, я сопровожу тебя. Если ты, конечно, этого желаешь. — Делай, как знаешь. Гарет и Гавейн сейчас важнее. — Тем не менее, ты прогнала Габриэля. Летиция ничего не ответила, и Ланселот усмехнулся. В это время Габриэль подсел к Бедиверу, точившему свой меч. — Снова поссорились с Летицией? — спросил он. — Обычно ты всегда бываешь с ней. — Она сильно раздражена мною. И я не пойму, с чем это связано. — Сомневаюсь, что дело в тебе. Летиция в последний раз более-менее нормально спала, когда с ней был Гавейн. А когда они ушли, она и вовсе не сомкнула глаз. А если и засыпала, то ненадолго. И она давно не ест. Так что в этом нет ничего удивительного. — Но с другими она себя так не ведёт. — Ты, верно, про Ланселота говоришь. Они редко общаются, но каждое их редкое общение затягивается надолго. В последнее время они стали очень близки. — Вот поэтому я не могу понять, почему со мной она так груба. — Может, ты сказал её что-то не то? Что её сильно обидело. — Я просто ей сказал, что она недостаточно верит в Гарета и Гавейна. Бедивер тяжело вздохнул. — Знаешь, никакая вера в человека не поможет вытащить его из лап смерти. Всегда об этом помни. Габриэль лишь опёрся на дерево и поднял взгляд на покрывавшееся мраком небо. — И не пойдёшь за ней? — спросил Бедивер. — Она приказала не идти за ней. — Твоя эта ей слепая покорность меня поражает. — Я обещал ей, — устало произнёс Габриэль. — Она прикажет её убить, ты тоже сделаешь это, несмотря ни на что? — Если того потребуют обстоятельства. — Бедивер удивлённо приподнял бровь, а Габриэль продолжил: — Но после этого я сразу последую за ней. Бедивер не смог ничего ответить. — Да и Ланселот сейчас с ней, — добавил Габриэль. — И тебя это устраивает? — Нет, но по крайней мере, она в безопасности. На этом их беседа прервалась. Летиция с Ланселотом пошли строго тем путём, по которому ушли братья и по которому они обещали вернуться назад. Это была узкая лесная тропинка. Реки отсюда видно не было, но зато её было хорошо слышно. В этой части деревьев было много, и все они имели густые кроны, поэтому тут было темно ещё до того, как небо полностью покрылось мраком. — Летиция, не отставай, — велел Ланселот. — И будь потише. Мне кажется, я что-то слышу. — Может ли это быть Гарет с Гавейном? — радостно произнесла она и побежала вперёд, но внезапно Ланселот схватил её за руку, потянул к себе и повалил наземь за густые кусты. — Ланселот, что ты себе позвол… — Но она не договорила, ведь он зажал ей рот рукой. — Тихо. Очень скоро по тропинке проскакало несколько лошадей. — Смотреть в оба! Она может быть где-то здесь! — Голос принадлежал молодой рыжеволосой девушке, которая сидела на белой лошади впереди остальных. За девушкой тоже на лошадях следовали пятеро мужчин с накинутыми на плечи красными маховиками. Когда Летиция увидела эти красные накидки, начала тут же дёргаться и пытаться выбраться из-под Ланселота. Но он зажал её ногу между коленями, тем самым ещё сильнее ограничив её движения. — Может передохнём и продолжим поиски с утра? — предложил один из красных маховиков, остановив своего коня. Остальные тоже остановились. — Нельзя! Артур нам не простит и секунды. Вперёд. Мы должны управиться прежде, чем встанет солнце. Они снова поскакали вперёд, а ворон, до этого гордо сидевший на плече девушки, взмыл в небо и стал лететь над их головами, будто прочёсывая местность с высоты. Когда всё утихло, и топота копыт уже не было слышно, Ланселот наконец отпустил руку с губ Летиции и встал, после чего помог встать и ей. — Ты в порядке, Летиция? — Нет, чёрт возьми! Зачем ты не позволил выйти к ним? Артур ищет меня. Я могла бы наконец встретиться с ним! — она говорила громко, почти кричала. — Успокойся, Летиция. Хватит. — Он схватил её за запястье правой руки, которой Летиция хотела ударить Ланселота по щеке. — Тебе сначала нужно успокоиться. Посмотри на меня. Но Летиция не собиралась его слушать. Она лишь потупила взгляд вниз. Где-то в глубине души она понимала, что он прав, и ей действительно надо было успокоиться. Отсутствие сна всё-таки плохо на ней сказалось. — Летиция, дорогая, я повторюсь. Посмотри на меня. — Ланселот был спокоен, и его голос с хрипотой, как показалось Летиции, начал её успокаивать. Ланселот видя, что Летиция не собирается поднимать взгляда, взял её за подбородок и поднял её голову. Он увидел, как её глаза были полны слёз. — Если тебя сейчас найдут, то сможешь ли ты воплотить все свои желания в реальность? Думаешь, когда Артур тебя найдёт, то спокойно будет отпускать тебя из замка? Ты в этом уверена? — Нет, — тихо прошептала она, уведя взгляд в сторону. Слёзы, которые она так тщательно сдерживала, тут же покатились вниз и упали на руку Ланселота. — А теперь вспомни, для чего ты всё это затеяла. — Я не забывала, — так же тихо ответила она. — Я очень рад, что ты об этом помнишь. Но теперь у нас появился новый враг, которого мы должны будем избегать. А пока нужно найти Гарета и Гавейна. — Ты уверен, что мы идём верно? Мы слишком долго поднимаемся вверх, — от усталости ныл Гарет. — Гавейн хорошо запомнил эти места. Однако Гавейну идти было ещё тяжелее из-за боли в спине. Иногда он даже опирался на брата, когда видел, что ему становится ещё тяжелее. Гарет хотел было ещё что-то сказать, как Гавейн внезапно велел замереть. Братья спрятались за деревьями, а мимо них на лошадях проскакали несколько всадников во главе с молодой девушкой, которая велела, чтобы остальные поторопились, и что времени у них мало. — Жанна, — крикнул один из маховиков. Все остановились, заржали кони. — Мне кажется, мы ходим кругами. Нас слишком мало для такого огромного леса. Это как искать иголку в стоге сена. — Перестаньте ныть. Мы теряем время. За это время вы уже раз десять остановились. Вы меня задерживаете. Как будто в подтверждение её словам каркнул ворон над головой Жанны. — Но мы уже полдня рыщем здесь, но безуспешно, — жаловался другой из маховиков. — Мы устали и хотим отдохнуть. — Глупец! Думаете, Артур нам просто так поручил эту работу? Наши лошади самые быстрые и выносливые. Если бы ещё и всадники были такими, мы бы уже давно её нашли. Всё-таки, плохой была идея брать вас с собой. Бездельники! Больше я останавливаться не собираюсь. Делайте, что хотите! Вперёд, родная, — обратилась Жанна к своей лошади, и та рванула вперёд. Остальные всадники с неохотой погнали своих лошадей следом. Когда же странная группа исчезла с поля зрения, братья вышли из укрытия. Оба негодовали, но понимали, что нужно поскорее возвращаться к Летиции. Не ровен час, и эта группа сможет найти её раньше. — Не про эту ли рыжую бестию говорил Хаген? — задался вопросом Гарет. — Дяденька Хаген говорил про охотницу за головами. А эта девушка, вроде, следует указу Артура. На имени Артура Гарет недовольно цыкнул. Дважды. — Нет никакой гарантии, что это два разных человека. Поспешим. Нужно поскорее уводить Летицию отсюда. Спустя долгое время они наконец-то встретились. Когда Летиция увидела впереди два тёмных силуэта, сразу узнала в них братьев. Со слезами на глазах она кинулась к ним и тут же крепко их обняла. — Я боялась, что с вами могло случиться ужасное, — протирая слёзы говорила она. — Я боялась, что больше вас не увижу. От вида плачущей Летиции Гарету стало не по себе. Немного подумав, он обнял её и прижал к себе. В это время Гавейн стоял в сторонке и хихикал, пытаясь игнорировать боль в спине. — Прости, Летиция, что заставили тебя волноваться. Но мы целы и невредимы. Ты только не плачь, — шептал он тихо, легонько поглаживая её серые волосы. Прошло четыре дня, но он очень сильно соскучился по ней, по её длинным волосам, по её лёгким касаниям, бархатистому голосу. Но Гарет никогда прежде не видел её в слезах. Сейчас у него сильно кольнуло сердце. Он смотрел на Летицию слегка приоткрытыми глазами, но в них сложно было не заметить горечь. Однако Летиция быстро успокоилась, а потом и вовсе радостно улыбнулась. — Я рада, что с вами всё в порядке. Пора возвращаться, Ланселот. — Как скажешь, — устало ответил он. Только сейчас Гарет обратил внимание, что Летицию сопровождал Ланселот, а не Габриэль, который ранее никогда не отходил от Летиции. — А что с братишкой Габриэлем? — как будто прочитав мысли брата, спросил Гавейн. Он хотел, как и прежде, закинуть руки за голову, но боль в спине не позволила ему это сделать. — Ничего, — хмыкнула Летиция и отвернулась. Таким образом она выдала обиду на человека, которого некогда называла ангелом. — И многое изменилось за эти несколько дней? — тихо спросил Гарет у Ланселота, на что последний лишь пожал плечами. — В любом случае, нам надо спешить, Летиция. Какая-то женщина сейчас гонится за тобой. — Мы тоже увидели её. Артур отправил её за мной, — расстроенно произнесла Летиция. — Раз это случилось, значит вы с ним всё-таки столкнулись? В добром ли он был здравии? — Братишка Артур настоящий медведь! — Ну раз так говорит Гавейн, значит это действительно так. — Летиция тепло улыбнулась, но в сердце её осталась и жалость от того, что она не смогла с ним встретиться. — Поспешим. Надо покинуть этот лес поскорее. — Нам много о чём надо поговорить с тобой, Летиция. — Я понимаю, Гарет. Но сейчас у нас нет на это времени. Боюсь, как бы ни случилось непоправимое. Они решили прибавить шаг, но внезапно послышался лёгкий вскрик Гавейна, который остановился, схватившись за спину. — Что такое, Гавейн? — забеспокоилась Летиция и подбежала к нему. — Он повредил спину, — пояснил Гарет. — Давай, друг, потерпи немного, — приговаривал он, помогая Гавейну идти. — Прости меня, Гавейн, — пролепетала Летиция. — Мне не стоило обращаться к вам со своей эгоистичной просьбой. — Не говори так, сестрёнка, — попросил Гавейн, легонько проведя рукой по её щеке. — Улыбнись, как и прежде. — Он выдавил улыбку. Летиция положила ладонь на его руку и прикрыв глаза, попыталась натянуть улыбку, но по её щекам продолжали бежать слёзы. — Идёмте, пока не стало поздно, — сказал Ланселот, также помогая Гавейну идти. Казалось, ночь кончаться не хочет. Всё пространство вокруг начало сжимать, и Летиции становилось не по себе. Она шла, обеспокоенно озираясь кругом. Иногда она пыталась успокаивать себя тем, что та, кто сейчас ищет её, делает это просто ради Артура. Летиция считала, что в этом нет ничего страшного, но и возвращаться в Камелот она тоже не была ещё готова. Поэтому она в сердцах попросила Артура подождать и пожелала поскорее выбраться из этого леса. Но не успели они дойти до их места привала, как увидели, что небо будто вспыхнуло огнём. Поднялся огромный столб дыма. Птицы, до этого спавшие крепким сном, тут же с шумом взлетели, покинув свои гнёзда. Мелкие грызуны повыскакивали из своих нор. В лесу становилось всё шумнее, а огонь начал спешно пожирать деревья. Дышать становилось тяжело. — Надо вернуться к остальным! — крикнула Летиция. Габриэль с Бедивером суетились и собирали всё самое важное, что у них было. Габриэль поспешил собрать все вещи Летиции, чтобы они не сгорели в огне, напрочь забыв про свои. Как только Летиция с остальными вернулись, они поспешили помочь. — Уйдём к реке, там огонь нас не тронет, — распорядился Габриэль. Но Гарет возразил: — Нельзя! Та женщина этого и добивается! — Какая ещё женщина? Нам нужно спасать свои жизни. Летиция уже начала сильно кашлять. Гавейн тоже плохо переносил дым. — Помогите Гавейну, — велела Летиция, пытаясь прикрывать нос своим плащом. — Он один идти не сможет! — Артур отправил своих людей за Летицией, — пояснил Гарет. — Это они подожгли лес. Они пытаются нас выманить к реке. — Нам больше некуда идти. Будем молиться, что они будут ждать нас по другую сторону реки, — произнёс Бедивер. Каждый был прав по-своему. Лес был огромен. Летиции и Гавейну становилось ещё хуже, поэтому идти лесом, где дым стоял столбом, было самой худшей идеей из возможных. Им пришлось действовать на свой страх и риск. А Гарет пообещал, что обязательно защитит Летицию, несмотря ни на что. Все тут же двинулись в сторону реки. Гарет с Ланселотом поддерживали Гавейна, а Габриэль – Летицию, которая, казалось, вот-вот лишится сознания. Жанна и её компания не заставили себя ждать.Воссоединение
17 февраля 2024 г. в 21:25