Лучший способ избежать допроса
5 января 2024 г. в 23:08
Жаклин фон Валанциус (в недавнем прошлом Жаклин де Эос Венриа де Валь аф Каликсис, но она была только рада наконец поменять имя на более короткое) прекрасно умеет делать три вещи: стрелять из винтовки, вести беседы и изящно действовать на нервы собеседникам вне зависимости от их положения.
Держать лицо в любой ситуации, улыбаться при виде опасности и прятать чувство страха куда-то глубоко внутрь себя — всё это весьма полезно для Вольного Торговца, которым стала Жаклин.
В прошлой жизни умения светского общения (включая стрельбу из винтовки) обеспечивали ей выживание в среде аристократов, которые, будто голодные хищники, всегда ждали момент, чтобы уничтожить соперников. В новой жизни эта её обаятельная улыбка пока пригождается только для того, чтобы нервировать губернаторов, чиновников, преступников и… дознавателей святейшей Инквизиции.
— Господин ван Калокс, чем обязана удовольствию?
Жаклин учтиво склоняет голову, вставая из-за рабочего стола, чтобы встретить посетителя. Судя по цепкому взгляду и твёрдой походке, господин дознаватель ощущает себя в её покоях гораздо увереннее, чем сама Лорд-капитан. Каюта Вольного Торговца определённо слишком просторная для одного человека, и в ней повсюду читается образ прежней владелицы, который не выветрится ещё долго. Порой Жаклин чувствует себя засидевшейся гостьей, но старательно гонит прочь это ощущение и фантомный смешок Теодоры фон Валанциус.
— Я был несколько резок при первой встрече и хотел бы загладить вину, выразив благодарность за вашу помощь в электродинамической обители, — в ответ Хейнрикс изображает краткий поклон. — Ваше появление было как нельзя своевременным.
О да, своевременным… Как раз вовремя, чтобы увидеть, как агент Инквизиции выворачивает наизнанку (буквально) одного из еретиков. Мало того, что это было тошнотворно само по себе, так ещё и вызвало кучу неприятных воспоминаний, от которых Жаклин едва не потеряла сознание прямо на месте.
Надо думать, подобная реакция не слишком украсила бы образ могучего Вольного Торговца. И без этого первая встреча вышла безумно незабываемой.
Особенно — тут Жаклин не может удержаться от мысленной улыбки — та часть с маскарадом под еретиков.
— … Это Толкователь — священная машина, способная переводить языки отдаленных и утраченных миров на низкий готик. В определенной мере он справляется даже с ксеносскими языками — не без огрехов, но достаточно сносно, — ван Калокс протягивает завёрнутый в бархат причудливый прибор, и Жаклин ощущает, как нестерпимо жжётся на её языке непрошенная шутка. Вполне невинная в высшем обществе и такая безумная в беседе с агентом Инквизиции.
— Какой странный выбор для первого знака внимания, — не удерживается Вольный Торговец, с удовольствием отмечая, как едва уловимо дрогнула его рука.
В словах и жестах Хейнрикса — чрезвычайно скупых и подёрнутых инеем вежливости — сквозит скрытый интерес. Будто вручая Толкователь («совершенно-точно-не-подарок»), он проверяет Жаклин, проводит оценку её реакции, взвешивает слова и действия. С такими профессиональными привычками, въевшимися под кожу, неудивительно, что все вокруг от него шарахаются. Интересно, он каждую беседу ведёт как допрос?
— Полагаю, вы пришли сюда не просто для того, чтобы вручить мне Толкователь и рассыпаться в благодарностях. Отчего бы нам не присесть и не поговорить более… обстоятельно?
Что бы ни планировал Хейнрикс, чего бы он ни хотел добиться этим визитом, — он вряд ли ожидает, что Жаклин сама проявит инициативу, да ещё с таким подтекстом и очаровательно-невинной улыбкой. Судя по нервно дёрнувшемуся уголку рта, настолько наглые допрашиваемые ему попадаются редко.
К своей чести, ван Калокс лишь на мгновение позволяет себе утратить контроль над ситуацией. С тонкой улыбкой он складывает руки за спиной и чуть наклоняется ближе, чтобы отчитать:
— Госпожа фон Валанциус, при всём моём уважении — прекратите вести себя с аколитом Святой Инквизиции словно на светском приёме в кругу воздыхателей. Вы слишком легкомысленны для главы великой династии.
Тогда почему его глаза с таким живым интересом следят за каждым движением Жаклин?
— Что я могу поделать, моя династия чрезвычайно, просто скандально легкомысленна, — пожимает плечами она.
— Возможно, я плохо изучил биографию ваших предшественников — в основном мой взгляд цеплялся за упоминания великих завоеваний и открытия новых миров, а не отметки о специфическом нраве вашей родословной.
В его голосе звенит неприкрытый сарказм, и Жаклин смеётся, чуть откинув голову.
— Моя другая династия, господин дознаватель. Тогда отложим наш брудершафт до следующего допроса.
— Вы, верно, шутите, Лорд-капитан, — вместо прощания роняет Хейнрикс, с непроницаемым лицом обозначает намёк на поклон и покидает каюту.
Жаклин смотрит ему в спину, раздумывая над тем, что, кажется, нашла свой любимый способ избегать допроса. До поры до времени.
Примечания:
Посвящается тому, с какой крейсерской скоростью Хейнрикс сваливает из каюты ГГ при первых намёках на флирт.