ID работы: 14228838

Костерост, сэр.

Джен
R
В процессе
44
Горячая работа! 48
автор
Размер:
планируется Миди, написано 73 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
44 Нравится 48 Отзывы 34 В сборник Скачать

Яркие огоньки в пабе "Три метлы"

Настройки текста
Итак, она сидела на полу. Холодном, деревянном, чужом. Она ничего не видела и не слышала вокруг. Внезапно чья-то рука коснулась ее плеча. Словно издалека девушка услышала приглушенный голос: — Эй? Все в порядке? Рука на плече чуть потрясла ее, и Лео буквально заставила себя открыть глаза. Не может этого быть. — Ты в порядке? Может, тебе нужна помощь? Два рыжеволосых близнеца склонились над ней и выглядели очень озадаченными. — Д… да. Я в порядке. Лео удивленно посмотрела на них, шмыгнув носом. Противное ощущение ваты хоть и присутствовало, но она чувствовала — ей становилось легче. — Ты точно в этом уверена? Один из близнецов склонил голову. Лео задалась вопросом: «Как же их различают?» Хотя что-то должно было отличать их. Размышляя об этом, Лео хмыкнула. — Не знаю. Нет, наверное. Можете говорить погромче? А то, кажется, мои уши заложило… Джордж наклонился ближе и сказал очень громко, сложив руки в рупор: — Мы обеспокоены, что ты выглядишь расстроенной, ты действительно в порядке? Лео чуть поморщилась, захихикав. — Вот, теперь сигнал принят. Видите ли… я тут немного паникую. Она чуть рассмеялась, вытирая глаза. Фред, однако, немного усмехнулся и спросил: — Почему ты паникуешь? Я не вижу причин для паники. Здесь весело. Лео вытерла нос, сделав глубокий вдох и выдох. — Объясни это моей паничке… Фред усмехнулся, вытерев прозрачные дорожки под другим ее глазом, и продолжил говорить, отвлекая Лео от ситуации: — Я понимаю, паника на самом деле нелогична. Конечно, ты не можешь ей этого объяснить, но… Фред подмигнул, сказав в унисон с братом: — Но мы здесь. Лео рассмеялась снова, отвлекаясь от своего состояния. Отпускает. — Спасибо вам, ребята. Меня Лео зовут. А вы… Дайте догадаюсь. Вы Фред и Джордж Уизли. Верно? Фред был слегка удивлен, но кивнул, сделав шутливый поклон. — Да. Абсолютно верно. Я Фред. А это мой брат… — Джордж. Близнецы говорили в унисон, присуще дополняя друг друга. Это заставило Лео улыбнуться. Джордж же продолжил: — Уизли узнают только по их рыжим волосам. Видимо, это отличительная черта, равно как и шрам на лбу Гарри Поттера. — Хотя наверняка в деревне найдется не один рыжий «не Уизли». Лео слегка расстерялась, тут же замахав руками. На мгновение ей показалось, что она могла их этим обидеть. — Что вы! Ну… конечно, это наверняка так, но это лишь одна из причин. Я готова поспорить, что Фреда и Джорджа Уизли знают абсолютно все благодаря их харизме. И, конечно, по шалостям. Вас сложно не заметить в этом баре. Вы яркие, как огоньки. Никогда не видела близнецов своими глазами. Фред чуть мягко хмыкнул, предложив Лео руку, чтобы она смогла встать. — Мы часто это слышим. Люди никогда не могут сказать, кто есть кто. Но, эй, это хорошая тема для разговора, верно? Лео благодарно кивнула, приняв руку и наконец твердо смогла встать на ноги. Отряхнувшись, она подмигнула близнецам. — Действительно. Вас легко спутать, хотя со временем вас наверняка смогут различать. И семья Уизли самая чудесная. Передавайте своей маме от меня сердечный привет. Наверное, это прозвучит странно, но она действительно восхищалась миссис Уизли и ее семьей на протяжении всей серии книг и фильмов. Это слегка удивило близнецов, и они переглянулись. Но посчитали, что в этом ничего странного нет: все же их отец работал в Министерстве магии. Мало ли. — Хорошо. Возможно, мы даже сможем передать ответ. Ведь так, Фред? — Именно, Джордж. Лео улыбнулась, смотря на них. Они все больше походили на тех близнецов Уизли, которых знал каждый уважающий себя поттероман. — Мне жаль, что наше знакомство прошло таким образом… Но я надеюсь, что смогу сгладить ваше первое впечатление обо мне. Заходите сюда как-нибудь. Обещаю, я угощу вас лучшими напитками. Это заявление разожгло в близнецах заинтересованность, и они даже наклонились к девушке чуть поближе. — Надеюсь, ты не шутишь? Это весьма… интересное предложение. Фред чуть хмыкнул, и в его глазах отразилось почти лисье любопытство. — Весьма щедрое предложение! — подхватил Джордж. Лео рассмеялась, слегка махнув рукой. — Пустяки… Видите ли, меня должны официально нанять сюда, и именно поэтому я смогу это устроить. Я знаю, вы любите выпить здесь бокал сливочного пива, и могу гарантировать, что не промахнусь при выборе! Фреда и Джорджа весьма устроило это обьяснение, и они хмыкнули. — Ты действительно хорошо нас знаешь, нам придется с тобой согласиться. — Фред сделал паузу, прежде чем спросить: — Значит, ты будешь работать в пабе «Три метлы»? — Надеюсь. Завтра будет видно. Конечно, мне хорошо помогли, но все равно получилось даже лучше, чем ожидалось! Это позволит мне сделать более широкий шаг в моей ситуации. Она заложила руки за спину, продолжая разговаривать с близнецами. Попутно она заметила, как бармен, что встретил ее и Снейпа сегодня в баре, не сводил с нее хмурого взгляда. Она раньше никогда не видела такого колючего презрения. Он смотрел на нее, как на какое-то насекомое, которое хотел раздавить. Фред и Джордж также заметили взгляд бармена, и Джордж спросил: — Что это с ним? Он так пристально смотрит… Аж мурашки по коже… Лео пожала плечами и попыталась не смотреть в ту сторону, однако все равно ощущала на себе чересчур внимательный взор. — А черт его знает. Он так пялится на меня с тех пор, как я вошла сюда. Не знаю, чем я ему не угодила. Я просто спросила, требуется ли сюда официантка… – Она вздохнула и снова перевела взгляд на близнецов. — Так… Вы на каникулах, я правильно понимаю? Вы заканчиваете третий курс? Или уже четвертый? Фред и Джордж утвердительно кивнули головой. — Да, совершенно точно. Четвертый курс позади. Мы на зимних каникулах в Хогвартсе и скоро отправимся домой на Рождество. Вот, решили заглянуть сюда перед отьездом, — ответил Фред, посмеиваясь. — Мы пришли немного выпить и расслабиться, а еще нам надо отдать одному известному волшебнику кое-какую вещь. Джордж тут же толкнул брата в бок, предупреждая. Тот ойкнул, возразив: — Что? — Мы же договорились, что ни одной живой душе… — Ты думаешь, она поймет? Это же просто кусок пергамента. Близнецы подмигнули друг другу, тут же посмотрев на Лео. — Но тебе мы ничего не покажем. — Это просто пергамент. Видишь? Фред продемонстрировал ей на вид обычный пергамент — абсолютно пустой, сложенный вчетверо. Лео сначала приподняла бровь, но хихикнула. — Понятно. Не подумайте, я не тот человек, что сует нос в чужие тайны. Это просто бумага. Да. Так что… извините, если вдруг я испортила вам впечатление. Те рассмеялись, но возразили: — Мы рады, что встретились с тобой. — Так ты собираешься стать официанткой? Это то, чем ты хочешь заниматься? – Джорджу действительно было это интересно. Лео рассмеялась, помотав головой. — Честно? Это последнее, что я хочу делать. Однако мне нужны деньги. Будь моя воля, я могла бы устроиться на работу посерьезнее официантки, но, к сожалению, для этого нужно быть волшебником. Возможно. Лео вздохнула, но улыбнулась. Она действительно хотела быть кем-то высоким, но… она здесь. И она надеялась, что хотя бы здесь у нее что-нибудь да выйдет.
44 Нравится 48 Отзывы 34 В сборник Скачать
Отзывы (48)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.