ID работы: 14153152

Плоть и Кровь

Гет
R
В процессе
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 17 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

II

Настройки текста
Шел третий час, как Сандра пыталась уснуть. Комната, погруженная в тишину и темноту, казалась слишком большой, словно лабиринт, из которого не было выхода, но ей было нечем дышать. Сандра повторяла части заклинаний на латыне, а после переводила их, рисовала пальцами на простынях круги призыва, вспоминала, какие растения растут в оранжерее поместья Ройгена делла Дерсиди. Глаза начинало щипать от усталости, а шея затекать от неудобной позы. Скинув тяжелое одеяло с кровати, Сандра села, раздумывая, чем себя занять. – Твою мать, – на выдохе сказала она в пустоту, разглядывая деревянный пол. Она взяла в руки телефон, и яркий экран ослепил ее на мгновение. Привыкнув к свечению мобильного, она посмотрела на время. Слишком рано, чтобы собираться на учебу, и слишком поздно, чтобы снова ложиться. Сандра накинула на пижаму тёплый кардиган и сунула босые ноги в лоферы, захватив с собой телефон. Она старалась не шуметь, но дверь все равно неприятно скрипнула, когда она выходила из комнаты. Преодолев два лестничных пролета, она оказалась на чердаке, где проводила слишком много времени за эти три года обучения. Она махнула рукой, и свечи, расставленные на столе, полках и в углах зажглись. Сандра спустила несколько свечей на пол и взяла в руки мел. Она так часто рисовала круг призыва, что практически не задумывалась, какой символ и куда нужно рисовать, ее руки знали дело лучшее ее затуманенной головы. Закончив с большим кругом, она нарисовала маленький в центре, положив туда свое кольцо с лунным камнем. Она на секунду остановилась, рассматривая свое творение, а после взглянула на руку, на те места, где заживали последние шрамы после Полной Луны. Ей не хотелось снова пускать кровь – Сандре казалось, что она до сих пор чувствует металлический запах от себя. Она зажмурилась и проткнула маленьким кинжалом палец. Несколько капель упали на кольцо, окрасив прозрачный камень красным цветом. Свечи вспыхнули с новой силой, а потом, словно из щелей подул ветер, они в одно мгновение погасли, заполняя комнату запахом парафина. По коже Сандры пробежали мурашки, и она поежилась, плотнее запахивая на теле кардиган. – Привет, мое солнышко, – произнес призрачный голос. – Ты выглядишь встревоженной, расскажи мне. Сначала Сандра ее услышала, а потом увидела появляющуюся фигуру из дыма свечей. – Привет, бабушка, – с улыбкой сказала она, присаживаясь в круг.

***

Сандре казалось, что неделя тянется неумолимо долго. Она редко испытывала столько раздражения от того, что ее окружали люди, предпочитая игнорировать тех, кто ей не нравился, но она не могла просто так взять и начать игнорировать весь университет. Все началось с того, что сплетни о прибытии Николаса Хартвэлла в университет разнеслись сначала по привилегированным. Это не прошло мимо обычных студентов, которые извратили все на свой манер. Кто-то говорил о том, что он баловался наркотиками, поэтому его исключили, а некоторые предполагали, что он изнасиловал девушку. Сандра знала, почему сплетни превратились в это, но ей становилось хуже с каждой новой версией. Люди, не обладающие магией, если говорить совсем просто, как ей объяснял отец, жили за завесой, которая не позволяла им увидеть настоящего мира. Они были словно младенцами, не понимающими, почему солнце садится за горизонт, а потом восходит с другой стороны. Так было и с магией. Все, что они видели больше походило на фокусы. Если не ведьмак вдруг становился свидетелем разговора с призраком, его глаз воспринимал это так, словно беседовали два обычных человека. Если он видел, как в руках ведьмы вспыхивал огонь, для него это виделось солнечным зайчиком. Другие студенты слышали, как ведьмы перешептывались о Николасе, называя его убийцей, дьявольским приспешником и избалованным ведьмаком. Люди воспринимали это так: насильник, тусовщик и наркоман. Воскресным утром, первым после проведения ритуала Полной Луны, ведьмы и ведьмаки собирались в закрытой части библиотеки. Такие сборы проводились лишь раз в полгода за отсутствием необходимости повторять одно и тоже каждый месяц. Закрытая часть библиотеки считалась настолько ветхой, что там было опасно находиться. Точнее так объясняли студентам, которые из года в год интересовались, почему они не могут попасть во вторую половину здания. Истина же заключалась в том, что в закрытой части занимались только ведьмы и ведьмаки, а вместо учебников по биологии, праву и математике там хранились древние манускрипты, алхимические рукописи и свитки с древними заклинаниями, которые уже давно не используются. Сандра любила эту часть здания не только за то, что здесь она находилась в своей стихии, защищенная от глаз обычных людей, но и за запахи карандашной стружки, старых кожаных переплетов и камня, восковых свечей. Сама библиотека была возведена чуть позже корпусов имени Вальтера и Уоллера, в 1603 году. Готические окна, выходившие на лужайки между зданиями, пропускали солнечный свет, отражаясь от отполированных до блеска полов, и заставляя студентов морщится, подсвечивая пылинки в воздухе. А над ними, почти под самым потолком, виднелся герб университета: раскрытая книга, полумесяц со звездой и ключи, образующие собой крест. Каждый год, основываясь на занятости профессоров, преподавательский состав менялся, и в этом семестре основными руководителями магических занятий были мистер Нейт и миссис Линнет. Они проводили большую часть лекций и практических занятий, и они же и выступали сегодня для подведения итогов первой Полной Луны в семестре. – Мы рады сообщить, что эта Полная Луна прошла без происшествий. Каждый студент, принявший в ней участие, достоин похвалы. – Как точно отметила миссис Линнет, все прошло хорошо, – сказал Нейт, выступив вперед. – Каждый из нас должен гордиться тем, что в стенах нашего университета вот уже более десяти лет студенты находятся в полной безопасности. Конечно, всем этим мы обязаны главе Совета – Филиппу Дэлавэру, который заботится о каждом члене магического общества. Сандра едва сдержала желание закатить глаза. Дэлавэр был ничем не лучше его предшественника, который погиб десять лет назад. Все, что сделал для ведьм Дэлавэр, чтобы защитить их, это запретил использовать Большую магию. Ведьмы больше не призывали Демонов. Уилл и Карин, сидящие слева, хором вздохнули, и Сандра с удовольствием отметила, что не одна она такого мнения. Запретить делать что-то не значит решить проблему, и все это прекрасно понимали. – Ты в курсе, что Дэлавэр помешался на контроле? – Произнес Николас за ее спиной, обжигая ее шею своим дыханием. Сандра вздрогнула от неожиданности, но не обернулась. – Без его ведома члены Совета не могут лишний раз чихнуть, – продолжил он, не обращая внимание на её явное игнорирование. Сандра не хотела судить о главе Совета, основываясь только на слухах, которые до нее доходили, и по его действиям. По крайней мере, он предпринял хоть что-то, чтобы защитить ведьм, хотя его правила, введенные без объяснений, больше были похожи на капризы человека, дорвавшегося до власти. Николасу, прожившему последний год в поместье Ройгена делла Дерсиди при Совете, может быть было лучше знать, но и только на его слова Сандра не собиралась полагаться и тем более отвечать. Лишние разговоры за ее спиной ей были не нужны, поэтому она поджала губы, упрямо уставившись на профессора Нейта, вещавшего про заслуги Совета. Но Мэтт, сидящий по правую руку, не обращал внимания на сплетни, а потому никогда не ограничивал себя в высказываниях. – Не лезь к нам, – прохрипел он. Его губы дернулись в неприятном оскале. – Я к тебе не лезу, Бродерик, – среагировал Николас, наклонившись к Сандре еще ближе. – И говорю я это не тебе. – Хорошо, – недовольно согласился Мэтт и повернул голову назад. – Тогда не лезь к Сандре. – Алисандра может сама за себя ответить, – не отступал Николас. – Тебе не понравится то, что она сделает, если ты будешь к ней лезть. Сандра скривилась, почувствовав ком в горле. Она наслала одно единственное проклятье на первом курсе надоедливому парню не из числа ведьмаков, да и то было пустяковым, но Мэтт, любитель участвовать в скандалах, вспоминал об этом при любом удобном случае. Сандра мысленно прокляла всех чертей, чтобы они не дернули Мэтта рассказать об этом Хартвэллу. – Прекратите, – сказала она, надеясь, что в ее шепоте было достаточно нажима, чтобы они уловили ее предостережение. Сандра положила руку на колено Мэтта, которую он тут же обхватил, сжимая. – Вы оба прекратите. Мэтт недовольно фыркнул, но воздержался от дальнейшей драмы, а Николас, понимающе ахнул ей в шею. Сандра вспомнила разговор с бабушкой, и ее предостережение не встревать меж двух огней. Когда-то давно, когда Сандра была слишком мала, чтобы понять смысл, она сказала: никогда не пытайся обуздать два пламени; объедини их в одно, а после делай с ним, что хочешь. Сандра не представляла, как ей примерить Мэтта и Николаса, чтобы не обжечься с двух сторон. – Еще мы не можем оставить без внимания нашего нового студента, – произнесла Линнет. – Или старого, – Нейт широко улыбнулся, словно его шутка действительно была смешной. Но никто не смеялся. – Верно, – согласилась Линнет, вымученно улыбнувшись. – Поприветствуем нашего нового-старого студента Николаса Хартвэлла. Толпа студентов, сидящая перед Сандрой, обернулась назад, кое-кто начал перешептываться. Ей на секунду показалось, что все взгляды обращены к ней, и от этой мысли по коже пробежал холодок. Сандра услышала за спиной вздох и тихий шелест одежды. Она поддалась всеобщему настроению и обернулась на Николаса, выпустив руку Мэтта. – Для меня честь иметь возможность снова оказаться в Косгроув и обучаться магии, – приторно протянул Николас, широко улыбаясь. Сандра задержала дыхание. – Как вы все знаете, Николас длительное время не использовал свою магию в связи, – Нейт запнулся, и неопределенно махнул рукой в воздухе, подбирая слова. – В связи с некоторыми ограничениями. И мы рады видеть его в наших рядах, чтобы помочь ему освежить память и подготовиться к тому дню, когда все ограничения будут сняты. – Что ж, на этом наше собрание подходит к концу. Желаю всем хорошо сегодня отдохнуть, – Линнет щелкнула пальцами, и за спинами студентов затрещал механизм – секретные двери библиотеки снова открылись. Ученики поспешили к выходу, создавая небольшой затор. Сандра осталась на месте, пропуская торопящихся вперед. Уилл навис над Мэттом, угрожающе уперев руки в боки. – Разве мы с тобой не договорились? – Спросил он. – А ты бы промолчал? – Вспыхнул Мэттью, резко поднявшись со стула. – Ты обещал не доставлять проблем, – не унимался Уилл. Сандра поочерёдно посмотрела на парней, а после перевела взгляд на Карин, недовольно уставившуюся на Мэтта. О чем бы ни шел разговор, Сандра не была в него посвящена. Она встала рядом с Мэттью, подтолкнув его в сторону выхода. – Поговорим на улице, – сказала она. У дверей, ведущих из закрытой части библиотеки, где работала портальная магия, студенты поочередно выходили туда, куда им требовалось. Когда очередь дошла до Сандры и ее друзей, она мысленно представила открытую часть читального зала и шагнула в двери, оказавшись в пустом заколке. Следом вышли остальные. Они впятером наконец вышли из библиотеки, оказавшись на улице, где пахло свежескошенной травой, и Уилл потащил их к дальним лавочкам, куда раздраженно бросил свой шарф. Он выудил из кармана брюк пачку сигарет и молча предложил Мэтту одну, тот так же безгласно принял сигарету. Они закурили в тишине, а девушки сели чуть поодаль от них. – Давайте сначала, – попросила Сандра, удостоверившись, что рядом никого нет, а парни получили достаточную дозу никотина, чтобы не начать огрызаться. – Я не нарушал обещания, – жестко произнес Мэтт, вперив взгляд в Уилла. – Ты обещал не цепляться к нему, – мелодично ответил Уилл, выпуская сигаретный дым. – Уговор был другой, – возразил блондин. Уилл потер переносицу под очками, словно уставший отец, отчитывающий ребенка за съеденные конфеты перед обедом. Он беспомощно посмотрел на Карин, и его взгляд смягчился. – Какой уговор? – Спросила Сандра. – Уилл любезно попросил меня не доставать Хартвэлла, – сообщил Мэтт, кинув себе под ноги окурок, который превратился в пыль, едва коснувшись земли. – И что, ты согласился? – Удивилась она. Представить Мэтта, не раздувающего драму, было тяжело. – Я согласился не лезть к нему на публике. Теперь Сандра поняла, почему Уилльям был так недоволен. Уилл, сын известной семьи, поколениями занимающейся адвокатской деятельностью, любил порядок и честность. Он не доверял тем, кто лукавил, пытаясь вывести их на чистую воду, а после разрывал все связи. По этой же причине он сошелся с Карин, чьи родители владели крупной юридической фирмой, и с Мэттом, который говорил так, как есть, даже если это причиняло боль. Уилл повторил трюк Мэтта с остатком сигареты, превратив ее в пыль в полете, и взъерошил кудри, как делал каждый раз, готовясь к долгим разъяснениям. – Хартвэлл не самый приятный тип, учитывая все подробности, которые я знаю, – начал он. – Но ни тебе, ни Сандре, и никому из нас не хочется быть вовлеченным в бессмысленные споры и ругань. Если у тебя свербит в одном месте, то никто не будет тебя сдерживать, чтобы ты устроил с ним скандал, но без нашего вмешательства. – Мы будем на твоей стороне, – подала голос Тара. – Чтобы ты не сделал, мы с тобой, потому что мы твои друзья, но это не значит, что мы не осудим тебя. – Знаю-знаю, – наигранно сказал Мэтт, покачав головой, как болванчик. – Мораль, ценности и прочая чепуха. – Это не чепуха, – жестко произнес Уилл. – Из-за него мы с Сандрой упустили охеренные возможности, и теперь нам приходится просиживать штаны здесь, – недовольно пробубнил Мэтт. – Мы не просиживаем штаны, – поправила его Сандра. – Мы получили достаточно знаний. – Нас учат на теории, а не на практике. Если бы мы занимались у старейшин… – Если бы мы занимались у старейшин, – повторила Сандра, передразнивая интонацию Мэтта. – Они не позволили бы нам сразу перейти к делу. Ты бы точно так же несколько лет изучал теорию, не говоря уже о Большой магии. Даже при Совете ее не используют. – Плевал я на Большую магию, – не унимался он. – Я много лет занимался, чтобы обучаться там, а ты того хуже провела свое детство в библиотеках за книгами, чтобы получить эту возможность. А теперь что? Мы тухнем в Косгроув, где колдовать можно только за закрытыми дверями. – Многие считают Косгроув мечтой, – вставила Карин, упорно молчавшая до этого. Мэтт наградил ее хмурым взглядом, а Сандра мысленно поблагодарила ее за это. На выпад Мэттью у нее не было аргумента. – Сюда приезжают со всех уголков мира, чтобы научиться использовать свои силы. – Те, кому требуются учителя, чтобы совладать с магией, должны сидеть в людском мире в офисах и использовать силы для того, чтобы подогреть остывший чай. Этим слабакам не место в ведьмовских рядах. – Не слишком ли много ты на себя берешь, Мэтт? – Возмущенно спросила Тара, не дав другим возможности до конца понять смысл его слов. – Ты не какой-то избранный, ты даже не из семьи Основателей, чтобы такое говорить. – А я не прав? – Саркастично спросил Бродерик. – Тара, ты одна из сотни провидцев этого поколения. Вас становится все меньше, и каждый из вас на вес золота. К этому времени при Совете ты бы уже давала мне советы, какой галстук надеть мне на свадьбу. – Синий, – ответила Тара, задрав голову. – Что? – Синий галстук и синий костюм, потому что вы украсите зал ирисами, – губы Тары тронула улыбка, но взгляд оставался тяжелым. Сандра едва сдержалась, чтобы не охнуть. – Твою мать, Марион, – пораженно прошептал Мэтт, глядя на Тару широко раскрытыми глазами. – Откуда ты… – Я провидец, и именно в Косгроув меня научили пользоваться моими силами, – сказала Тара, поднимаясь со скамьи. – И прежде, чем ты начнешь задавать вопросы, знай, что я не отвечу ни на один из них. Сандра поочередно посмотрела на Мэтта и Тару, не зная, на что ей реагировать: на то, как подруга умело переместила все внимание с Хартвэлла на ее умения и знания о будущем, или на то, что Мэтт на это повелся. Тара, со стороны похожая на тихоню, предпочитающую молчание разговорам, никогда такой, на самом деле, не являлась. Она представляла собой стихию воды, которая вела себя так, как хотела. И если кому-то повезет познакомиться с ней, когда она в состоянии штиля, им не понравится увидеть ее в состоянии шторма. Сандра всем сердцем любила Тару, находящую подход даже к самым острым камням, обтачивая их под себя, как делала на протяжении трех лет с Мэттом. И в тайне, боясь произнести это вслух, словно это что-то позорное, завидовала этому. Сама же Сандра не относила себя не к одному элементу, находя в каждом из них себя, даже если это были и недостатки. Внезапный шторм, искра, устроившая пожар, плодородная почва, готовая к новому посеву, или ледяной ветер, кусающий щеки, – так она себя представляла и, пожалуй, находила в этом свою главную проблему. Она знала, что вся ее жизнь была бы другой, если бы ее семья не принадлежала к роду Основателей, если бы она больше времени в детстве проводила за играми, а не закрывалась в библиотеке, но это всегда было не больше, чем мимолетная мысль. Сандра знала, кто она и какими силами обладает, даже если и не использует их. И она вполне была довольна тем, что обучается в Косгроув, а не у старейшин. По крайней мере, у нее появились настоящие друзья, которые готовы поддерживать ее и быть рядом, когда ей это необходимо. Она сравнивала три года, которые бы провела бы в поместье делла Дерсиди, и четыре года обучения в Косгроув. Там, при Совете, она бы занималась в условиях конкуренции, где не было бы места для дружбы и простых развлечений. Здесь же Сандра не знала, что такое конкуренция, по крайней мере, открытая. Мэтт пытался соперничать с ней, но это всегда было лишь показушной игрой для привлечения внимания. В университете Сандра наконец стала самой собой без всех этих ролей, которые ей приходилось играть перед родителями, перед старейшинами и членами магического общества, почитающего ее, как одного из потомков Основателей. Сандра осмотрелась по сторонам, отмечая, что с приближением полудня на улице стало больше студентов, расположившихся на лужайках. Последнее воскресенье сентября радовало теплой погодой и ярким солнцем, припекающим макушку, хотя Сандра догадывалась, что причиной этого могли быть Натали и Грегори Атчесон, близнецы, управляющие погодными условиями. Мэтт, утянув Тару обратно на скамью, не отпускал ее, пытаясь выведать новые подробности его будущего, несмотря на ее предупреждение о том, что она ничего ему не скажет. Уилл, все еще пребывающий в плохом расположении духа, раздосадованный тем, что разговор не был закончен, осуждающе смотрел на Мэтт, плотно сжав губы. Сандра обошла Уилла, присоединившись к Карин, увлеченной телефоном. – Почему Уилл попросил Мэтта не цепляться к Хартвэллу? – Шепотом спросила она, исподлобья разглядывая друзей на случай, если кто-то ее услышит. – Потому что Мэтт пообещал, что врежет ему при первой возможности, – пожала плечами Карин, не отрывая взгляда от экрана. – И все из-за того, что он не попал на учебу к старейшинам? – Спроси у него сама, – велела Карин, наконец обратив на Сандру внимание. Ее ореховые глаза сияли на солнце золотом. Сандра молча кивнула, ощутив неприятный укол в груди. Карин не была такой сплетницей, как Мэтт, но, если она что-то знала, то не держала это в себе. Карин театрально вздохнула, посмотрев на Сандру, подхватив ее под руку, и повела сторону Грейвз-холл. – У меня еще куча заданий, – оповестила она всех. – Пошли отсюда. Не оборачиваясь, чтобы проверить идут ли за ними остальные, Сандра и Карин направились к общежитию. Они шли в молчании не больше минуты, когда Карин заговорила: – У Мэтта есть еще причины, чтобы не переносить Хартвэлла, помимо того, что он обломал ваше обучение и убил невинных людей. Он расскажет тебе, если ты попросишь. – Так значит, вы об этих причинах знаете? – Не унималась Сандра, пытаясь погасить внутри себя пожар ревности. – Он нам недавно рассказал, поэтому Уилл и попросил его не начинать скандалов, чтобы не создавать еще больше проблем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.