ID работы: 14082866

Найти обратный путь

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Гет
NC-17
В процессе
18
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 114 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 16 Отзывы 2 В сборник Скачать

Насколько лживым был наш брак?!

Настройки текста
Примечания:
Дни в Конохе стали тянуться долго и мучительно. По крайней мере, так казалось гениальному стратегу, застрявшему в среди бумаг. Он искренне хотел верить, что все дело в нескончаемой работе. — Шикамару, пойдём пообедаем, — в кабинет заглянул Наруто, который в последнее время, на удивленнее, выглядел куда свежее своего советника. — Я перекусил час назад, — отозвался темноволосый холодно, продолжая читать бумажки. — Я хочу с тобой поговорить, — прозвучало уже тверже, тоном, не терпящим отказа. Шикамару окинул блондина заинтересованным взглядом и, встретив гримасу недовольства, тяжело вздохнув, встал и неспешно направился к выходу. … — Спасибо! — Выкрикнул Наруто, едва на стол поставили тарелку рамена, и принялся есть, мельком подметив, что его товарищ все-таки соврал насчёт перекуса, судя по активным взмахам палочки и скорости исчезновения лапши. Когда первая порция была съедена, Наруто вытер рот салфеткой и наконец уставился на своего советника. — Почему ты меня ослушался и отправил Темари, вместо Сая? Нара замер на секунду. Не то чтобы он не ожидал этого вопроса, но все равно поднимать эту тему не хотел. Любое упоминание об этой женщине скручивало все внутри до тошноты, а ноги немели, пробираясь дрожью. — Ты сказал, чтобы я дал соответствующую ей работу. Посол Конохи в Суне отлично для неё подходит. — Стараясь оставаться невозмутимым, темноволосый весь напрягся, что не ускользнуло от глаз напротив. — Темари так просто согласилась? Я знаю, что она была против. — Нотки осуждения так и просачивались в звонком голосе Узумаки. — Раз знал, почему не остановил? Выходит, моя идея все-таки не так ужасна? — прозвучало с вызовом. — Эта миссия и правда ей подходит. — Признался Хокаге. — Мы частенько просили ее о подобных поездках в Песок. — Задумчивый тон быстро сменился на упрек. — Но сейчас это слегка не уместно, если рассматривать вопрос с точки зрения человечности, а не долга. — Что ты этим хочешь сказать? — Шикамару отложил палочки, недовольно взглянув прямо в глаза Хокаге. — Просто пытаюсь понять, за что ты так наказываешь свою жену. — Наруто был тактичным, но не в вопросах чьей-то жизни. Поэтому он не выбирал особо слов для вопроса. Спросил прямо в лоб и ждал честного ответа. — Бывшую. — Зло процедил темноволсый. — В любом случае, она мать твоего ребёнка. — Узумаки не обратил внимание на то, как друг разозлился. Лишь продолжил свои упреки. — К тому же перед Конохой у неё одни заслуги, а не долги, поэтому ты вдвойне обязан быть с ней почтительным. Не хочу верить, что ты дал ей эту работу, просто чтобы отправить ее подальше от себя и подпортить ей настроение. — Я дал ей эту работу, чтобы отвести окончательно от неё все подозрения. Но да… я рад перспективе видеться с ней всего лишь раз в три недели. И я буду очень рад, если ей это не понравится. — Я уже попросил Сая разобраться с зачинщиками беспорядков, решившими воспользоваться этой ситуацией, чтобы раздуть скандал. — Хорошо. Не хочу, чтобы сыну пришлось наблюдать подобное. Он переживает за мать. — Надо же… ты вспомнил о том, что она мать твоего сына. — Не удержался блондин. — Наруто, чего ты от меня добиваешься? Я всего лишь выполняю свою работу! — Хочу убедиться, что ты пока еще в своём уме и отдаёшь отчёт своим действиям. Мне нужен здоровый Советник. Оба знали, что это не причина. Узумаки просто переживал за друзей и хотел, чтобы они были счастливы. Видеть страдание друга было невыносимо, поэтому он всячески подталкивал Нара к единственному верному решению, которое могло бы спасти его. — Давай закроем эту тему. Сделанное не исправить. — Просто попытайся и ее понять. — Наруто снизил тон, а в глазах осталось лишь беспокойство. — Хотя бы ради своих чувств. Для тебя эти годы были настоящими. Может, есть смысл так считать и дальше?! Шикамару так ничего и не ответив, лишь продолжил пихать еду в рот, желая скорее закрыть тему, от которой кусок поперёк горла вставал. *** Темари стояла напротив Хокаге и слушала своё задание, пытаясь не отвлечься на мысли о прожигающем ее взглядом бывшем муже. Ко всему прибавилось переживание о предстоящей миссии. — Я хочу, чтобы ты поговорила с братом откровенно. Это важно. Слухи разошлись, поэтому население недовольно. Это может сказаться на взаимоотношениях стран. — Я-то с ним поговорю, но что это даст? Люди не любят правды, им нужны интриги. — Лист на твоём лбу. Вот что должен видеть каждый. — Процедил Шикамару, продолжая демонстративно не смотреть в ее сторону. — Где хочу, там и ношу! — Бросила Темари в ответ, сверля недовольно его спину. — Прости, Темари, но он прав. — Поспешил вклиниться Хокаге. — Люди должны видеть, на чьей ты стороне. Это убедит их, что ты не предательница и что ты действуешь в интересах Страны Огня, а связь между нашими деревнями не оборвалась. — В конце концов, ты — главная участница скандала. — Вновь вставил свои пять копеек Нара. — Шикамару! — осуждающе воскликнул Наруто, бросив недовольный взгляд на друга. Но тот не видел этого, поэтому даже бровью не повел. — Я поняла, господин Седьмой. Это все? — Иди прогуляйся, — велел Глава, повернувшись к Советнику. — Что? — возмутился мужчина, но, заметив как потемнел взгляд Хокаге, лишь с недовольным лицом покинул кабинет. Когда дверь хлопнула, Наруто продолжил. — Шикамару убил Тоуджуро, как ты знаешь. Это было бы непростительно, если бы не обстоятельства. И все же… Убедись, что это не вызвало проблем. — Конечно. … — Сбавляй обороты, перед тобой — шиноби Листа. — Велел Наруто, когда вернулся советник. — Проявляй уважение! — Есть. — Процедил Стратег недовольно, проклиная свою утомительную жизнь. *** Темари всю дорогу не могла избавиться от мыслей о бывшем муже. Все, что сейчас с ней происходило, касалось и его. Это было чем-то связывающим с ним и отделяющим ее от него. Узнав, что Старейшина Песка умер от руки бывшего мужа, Темари была впечатлена и опечалена одновременно. Была рада, что отомстили за ее страдания, и расстроена, что Шикамару пришлось это сделать. Она уверена, что он злился на нее и за это. Когда женщина наконец прибыла в Суну, приближенные Главы встретили ее и первым делом сопроводили к нему. — Официальный посол Конохи, ещё и с листком на лбу! — съязвил Гаара, взглянув через плечо на склонившуюся старшую сестру. — Сама вызвалась или тебя так наказали? — Будешь надо мной издеваться? — выпрямилась, поправляя повязку на голове, чувствуя себя глупо. Соблюдать формальности было долгом, который не пристало достойному шиноби игнорировать. — А что делала ты? Разве не издевалась лет тринадцать?! Тринадцать! Водила за нос свою семью! — воскликнул Собаку-но, злясь. — Я выполняла миссию. — Не смея повышать голос, произнесла Темари. — Миссия?! А меня в известность поставила? Может, мужа предупредила?! Ты своевольно с подачи Наруто все натворила! — Орал младший брат, не сдерживаясь. — Если бы мы не успели вмешаться, тебя бы убили, а эти стариканы захватили бы власть. И весь Песок зажил бы очередными войнами за власть. — Почему и ты меня упрекаешь?! Давно стал таким дипломатом?! Или тебе напомнить, как ты… Темари осеклась и замолчала, когда увидела как переменилось лицо брата. — Прости, пожалуйста. — Взмолилась женщина, после прикусила губу. — Просто… я не могла тогда поступить иначе. — Ты сильно разочаровала меня, Темари. Я видел в тебе сильную и гениальную куноичи. Старшую сестру, которой можно вверить все. Но ты оказалась способна на слишком глупые поступки. — А ты ханжа неблагодарный. — В кабинет неожиданно вошёл Канкуро. — Прояви уважение к старшей сестре, бестолочь. — Осадил младшего кукольник, после улыбнулся гостье. — Привет, сестренка. Ты только с дороги? Поела? — Привет. Сходи и попроси накрыть на стол? Поедим все вместе. Мужчина немного постоял, оценивая обстановку, но, услышав немую просьбу своей сестры, все же ушел, надеясь, что эти двое не подерутся. — Передай Наруто, что проблем больше нет. Я занялся проверкой, чтобы найти всех предателей. — Кхм. Шикамару убил Тоуджуро… — Этот вопрос решённый. — Перебил Казекаге. — И если все, то можешь идти. — Пообедаешь с нами? — набравшись смелости, попросила светловолосая. — У меня много дел. — Не задумываясь, отказался Гаара, все еще злясь. — Может взглянешь на меня? — Темари подошла чуть ближе. — Мы вот так вот расстанемся? — Не заставляй ждать брата. — Прости меня. Мне правда очень жаль. Не отворачивайся и ты от меня. — Голос дрогнул, а на глаза нахлынули слёзы. Куноичи закусила губу, сдерживая всхлипы. — Я держусь, но не знаю, сколько ещё смогу. Я всегда была сильная, потому что на моей стороне были ты и Канкуро. Дело было не в моей силе, а в вас. Но сейчас, когда ты и взглянуть на меня не хочешь… Это уничтожает меня. Гаара наконец поднял глаза на сестру, испытывая внутри противоречивые, но определённо щемящие чувства. Сердце вот-вот разорвётся при виде слез его драгоценной старшей сестрёнки. Он подошёл к ней и заключил в свои объятья, прижав ладонью голову к своему плечу. Мысль о том, что он и Канкуро могли не успеть… Он своими глазами видел то подземелье, где каждый день, удерживая в заточении, кромсали его родную сестренку. Сколько усилий он приложил, чтобы сдержаться и сохранить лицо. И был благодарен, что Нара осмелился порешать виновника за него. — Я не отвернусь от тебя. Мы же семья. Спасибо, что столько времени делала все это ради меня. Я в долгу перед тобой. — Обнял сильнее, зажмурившись, лишь бы не видеть больше той ужасающей картины. Темари заплакала, сильнее прижимаясь к брату. Ей так не хватало этих слов. *** Поездка в Суну была более приятной, чем ожидалось, поэтому на сердце стало чуточку легче. Конечно, на официальном собрании все, кому не лень, бросали на нее кривые взгляды и с недоверием отнеслись к ее словам, но открыто никто не высказался, что говорило о том, что власть на ее стороне. Но для Песка она родом из правящей семьи, а в Конохе дела обстоят куда печальней. — Я требую другого советника!!! — кричал мужчина, пытаясь вырваться из хватки других. На площади перед офисом Хокаге собралась толпа, отчего поднялся шум на всю улицу. — Да кем ты себя возомнил?! — разнесся ещё более яростный голос. Темари шла к Главе, чтобы отчитаться. Какого удивление, когда увидела толпу зевак во дворе, а в центре — своего бывшего мужа и неизвестного мирного (относительно) жителя. — Ты предатель деревни! — продолжал незнакомец. — Твоя жена служила другой стране, а ты ее прикрывал! Хокаге не должен доверять нашу судьбу такому подлецу! Народ то поддерживал, то протестовал, собравшись с двух сторон. Темари протиснулась поближе и с ужасом уставилась на происходящее. — Такую тварь должны выгнать из страны, а не позволять управлять нашей армией! — прокричала женщина в возрасте. — Забирай свою швабру и проваливай! — очередной крик нахала. Шикамару в следующую секунду уже бил его, повалив на землю. — Не смей говорить о моей жене! — процедил он, ударяя вновь и вновь, пока не был оторван от него отрядом АНБУ и охвачен подавляющей техникой. Куноичи почувствовала толчок в спину и невольно вышла в круг из толпы. — Тварь, — процедила на неизвестного, сделавшего это. — Вот она! Бесчестная! Продалась врагам! — прокричав, все та же женщина бросила камень в ее сторону, попав по ногам. Темари хотела взмахнуть веером, но, увидев детей в толпе, не стала. Вновь несколько камней были брошены в ее сторону и долетели до рук и спины, еще один небольшой даже царапнул висок, когда она прошла вперёд к зданию, минуя центр, чтобы после протиснуться через толпу. … — Что ты устроил?! — вскрикнула Темари, когда наконец она, а после и бывший муж, оказались в кабинете Хокаге. — Ты не видела митинг? — закричал в ответ Шикамару. — Не вмешивался бы! Я и сама могу все уладить! Это моя репутация! Сама разберусь! — Это и моя репутация! И ты втоптала ее в грязь! — Да как ты… — Довольно! — Прервал Наруто разборки бывших супругов, стукнув по столу. — По делу! Шикамару, ты просил не вмешиваться — я не стал! Но ты уверен, что способен все уладить? Ты вышел из себя и избил гражданского! Это крайне недопустимо. — Кто-то просто задел его эго. — Хмыкнула женщина и отвернулась от лицезревших на нее. — У тебя кровь. Откуда? — Устало поинтересовался Хокаге. Шикамару замолк на полуслове и удивлённо взглянул на кровь, стекавшую по лицу бывшей жены. Крови было немного, но царапина была значительной. — Закидали камнями, пока шла. — Устроили представление! В обход нужно было идти! Вы оба разучились избегать конфликты? Гениальный Стратег и Песчаная Принцесса?! Совсем из ума выжили? — Наруто, не злись. — Опешил Нара. — Мы пойдём. Я правда все улажу. Просто дай разобраться. — Если такое ещё раз повторится, причём прямо под моими окнами, отправлю к генинам кошек ловить! Темари вышла чуть позже, так как изначально она шла отчитаться, о чем едва не забыла. — Пойдём в мой кабинет, расскажешь о встрече, заодно обработаешь раны. — Велел мужчина, все это время ждавший ее у двери. — Сама разберусь. — Бросила, отворачиваясь, но была мгновенно охвачена техникой теней. — У меня к тебе важные вопросы, так что шагай. — Хмыкнул и направился к себе, так и не отпустив женщину. Темари ничего не оставалось, как пойти следом. Шикамару, усадив женщину на край стола, достал аптечку. Смочив перекисью вату, приложил к ране и нетерпеливо надавил, отчего Темари дернулась и зашипела. — Грубиян! — раздражено выхватила вату из мужских рук и вскочила. — Я сама! — Кому-то выгодно устроить небольшой переворот, чтобы скинуть меня с должности. — Шикамару взял пластырь и подошел к ней. — Наруто будет вынужден, иначе и его раскритикуют. Нам надо выяснить, кому это нужно и кто надоумил гражданских. — Отлепив бумажки, он наклеил его поверх раны и вернулся к столу. — Ты за это взялся, вот и выясняй. — Темари! Не заставляй меня грубить тебе. Я это делаю не из прихоти, а потому что наш с тобой сын окажется в центре всего этого дерьма. Подумай хотя бы сейчас о его будущем. Темари подошла и встала в сантиметре от бывшего, приподняла голову и взглянув прямо в глаза, источая всю ненависть, что в ней была. — Тогда оставь это дело мне. — Уверенно прошипела, опаляя взглядом. — И перестань говорить, что я не думала о сыне! Раз не можешь сам уладить этот вопрос, то я сама все сделаю. — И как же? — Стал насмехаться мужчина, не прерывая взгляды. — Под кого на этот раз ляжешь?! — Зашипел ядовито со всем презрением, что испытывал. — А это уже мое дело. — Едва совладав с собой, демонстративно хмыкнула светловолосая, приподняв уголки губ, после отошла, натянув едва не радостную улыбку. — В любом случае, в тебе не нуждаюсь. Хотя, если хочешь помочь, попробуй для разнообразия и ты подставить свой зад. — Бросила прямо в лицо и ушла. Едва дверь закрылась, послышался удар, а после звук разбитого стекла. Темари не смогла сделать и шага, в груди сдавило, а голова закружилась. Чтобы не упасть, она прижалась к стене и удержала всхлип, прикусив руку, чтобы не издать и звука. И лишь остатки злости позволили ей взять себя в руки и идти дальше. *** Наруто наделил куниочи полномочиями, позволяющими беспрепятственно пользоваться ресурсами как полиции, так и разведки. Некоторые арестованные за беспорядки на площади под окнами офиса Хокаге, взамен на скорое освобождение, выдали несколько людей, предложивших им небольшую сумму за акцию протеста. АНБУ быстро поймали их и привели в секретный центр для допроса. — Доброе утро. — Поприветствовала Темари, пройдя в комнату для наблюдения. Почти все из клана Яманака поклонились ей, кроме самой Ино, что, сложив руки на груди, демонстративно отвернулась. Собаку-но нервно сглотнула, стараясь не обращать на куноичи внимание. — Госпожа Темари, мы выяснили, что был некий заказчик, но его имя никто не знает. — Но они могли его видеть. — Связь была лишь по телефону. — Отследили? — Номер зарегистрирован в Стране Ветра. Боюсь, у нас нет полномочий. — Думаю, это не проблема. Делайте, что необходимо и не беспокойтесь о… — Для тебя все так просто? Хокаге позволил тебе приходить сюда и командовать, а Казекаге позволяет тебе без препятствий вмешиваться в дела своего государства. — Недовольно произнесла Яманака, наконец перестав молчать. — Неплохо устроилась! — Я делаю свою работу. — Делай ее, не задевая других. Как ты вообще поле всего, что сделала, смеешь оставаться в Конохе? Совесть не мучает? — Ино! — донеслось недовольное за спинами женщин. — Что? — огрызнулась куноичи, развернувшись к мужу. — Идите, выполняйте работу. — Велел Яманака подчиненным, и те сразу ушли. — Сай! — возмутилась Ино удивленно. — Как ты можешь? — Я здесь решаю, что и кому делать, так что перестань кричать при подчиненных. — Это люди моего клана, а я его глава! Ты не можешь перечить мне, особенно при них! — Твоего? А я тогда кто? Разве я не часть твоего клана? — Сай был явно разочарован услышанным, поэтому голос его был повышен, а брови сведены к переносице. — К тому же здесь они не представители клана, а часть Отряда Подразделения Тактики и Убийств. А я их непосредственный командир. — Это не отменяет того, что она не имеет никакого права здесь распоряжаться! Почему ты вообще помогаешь этой предательнице?! — ткнула пальцем в притихшкю куноичи Песка. — Прости Темари. — Устав слушать, Сай повернулся к Собаку-но и поклонился ей. — Мы все выясним и доложим, можешь не волноваться. Женщина поспешила поблагодарить и уйти, чтобы оставить супругов и дальше ругаться. Конечно, ей было жаль стать причиной разлада между ними, но она не могла повлиять на мнение Ино. Теперь для нее она стала предателем. Яманака переживала за своего лучшего друга и искренне винила ее в его страданиях. — Почему ты не на моей стороне?! Как ты вообще можешь так со мной поступать?! — кричала Ино на мужа, чувствуя себя оскорбленной. — Потому что в будущем тебе будет стыдно перед ней за свое поведение. Прояви женскую солидарность, поставь себя на ее место. — Солидарность? Ты видел в каком состоянии Шикамару? Где твоя мужская солидарность? — Я тоже переживаю за него. Но перед нами Темари не виновата. Поэтому оставь ее в покое и не мешай расследованию. Хокаге позволил ей это, так что не тебе оспаривать его решения! Сай развернулся и направился к двери, когда слова Ино настигли его, заставив замереть на месте. — Я уйду от тебя. — С горяча и в полном отчаянии прошептала женщина, сама не веря, что говорит это. Но обида и злость так и съедали ее. И всему виной их натянутые после недавней ссоры отношения. Сай не знал, что сказать на это. Такое уже бывало, но… легче с каждым разом не становится. Напротив, каждый раз вероятность того, что угроза наконец претворится в жизнь, растет. Вздохнув, Сай развернулся и взглянул в глаза жены со всей своей искренностью. — Мне будет очень больно. — Произнес, не выдавая при этом ни одной эмоции. Растерявшись, Яманака не нашлась, что сказать, тогда мужчина развернулся и ушел. Она никак не ожидала подобный ответ, который мгновенно остудит ее пыл. *** Спустя два дня бывшие супруги вновь стояли в кабинете своего начальника, разбежавшись по разным углы. — Меня напрягают ваши недовольные взгляды. Оставляйте напряжение между вами за дверью моего кабинета, пожалуйста. — То ли шуточно, то ли серьезно, сделал замечание Узумаки, внимательно подглядывая на друзей. — Зачинщик пойман, им теперь занят Сай. Заказчиком, по предварительным данным, был предприниматель Шуджи Мацуи из Страны Ветра, которому было отказано в продаже участков земли под новые заводы. — Отчиталась Темари, украдкой бросив взгляд на Советника. — Это тот козел, который хотел оттяпать под свой завод часть леса моего клана. — Шикамару до сих пор злился, едва вспоминал об этом. — Этот мудила достал откуда-то старый план из кадастрового паспорта и пытался доказать, что оленья ферма не принадлежит нам. Темари с сочувствием взглянула на мужчину, вспоминая тот сложных для них период. Шикамару в своей жизни не так много волновался, но все, что касалось семьи, его пробирало до белого каления. Он в то время так нервничал, что не мог ни есть, ни спать, ни работать. Все силы уходили на суды за земли, принадлежащие его семье со времен основания Конохи. И он бы проиграл, так как все аргументы были не на их стороне из-за бардака в послевоенное время. Не было ни одного официального документа, который подтверждал, что половина земли является частной собственностью, приобретенной еще при Первом Хокаге. Темари помнит, как он не появлялся дома, засыпая, где придется, бегая везде, где можно, в поисках бумажек. Пропадал на совещаниях с адвокатом и судебных заседаниях. Дома появлялся только чтобы помыться и переодеться. … — Шикамару. Давай ты возьмешь сегодня перерыв и доверишь все адвокату. — Попросила Темари, заметив, как у мужа начал побаливать желудок и лопнули глазные сосуды. — Ты в ужасном состоянии. — Не время, Темари. Ты ведь видела, что мне вчера прислали? В реестре все это время наши участки не были зарегистрированы. И теперь у меня нет законного основания это сделать, так как ведется расследование. Эта сука еще инициировала обвинение по поводу нелегального использования и растраты ресурсов государственной собственности. У него связи в Правительстве Огня. Наш клан может лишиться огромного наследия и потерять значительную доля заработка, в добавок выпишут огромные штрафы. — Но что ты можешь сделать?! Посмотри на себя! — отчаянно вскрикнула женщина, не выдерживая. — Я ведь предлагала тебе помощь, но ты отказался! Давай просто попросим Гаару разрешить этот вопрос. — Я ведь сказал тебе, чтобы ты не думала даже об этом! Хочешь, чтобы его обвинили в коррупции, а на нас еще и взяточничество повесили?! — А что тогда нам остается?! Хочешь потерять все? Я сейчас же звоню ему! — Темари схватила телефон и разблокировала экран. — Я сказал, не смей! — вскочив на ноги, вскрикнул Нара, смахнув все со стола. Темари испуганно вздрогнула, роняя телефон на пол, и взглянула на осколки, разлетевшиеся повсюду, после перевела взгляд на мужчину. Он опирался о стол и тяжело дышал, опустив голову. В какой-то момент его тело качнулось, и Темари едва успела подловить его и усадить на стул. — Шика! — встряхнула его, после ударила слегка по щеке. — Шикамару! Скорая забрала его в больницу, диагностировав нервный срыв и истощение. Пока он лежал в госпитале, Темари поделилась переживаниями с Пятой, приходившей обследовать советника по личной просьбе Наруто, и та вызывалась помочь с документами, так как знала, что помимо основных архивов, документы могли быть в их семейном тайнике, куда были спрятаны самые старые документы. К счастью, на их основе удалось оформить собственность, после спустя еще две недели все разрешилось. … — Помнится, Бабуля и Какаши-сенсей не позволили им это. — Улыбнулся Наруто, припоминая, как Пятая и Шестой навестили министра земли и, стукнув по столу, велели немедленно закрыть дело и компенсировать моральный ущерб клану Нара. Перед двумя легендарными шиноби человек был слаб, чтобы отказать. — Какой бесстрашный нахал. Видимо, в прошлый раз ему мало досталось. — Искренне возмущался Шикамару. — О чем ты? — не поняла Темари, ничего кроме суда не припоминая. — После суда этот напыщенный индюк пытался подкатить свои яйца к тебе, обещая безбедную и беззаботную жизнь взамен нескольким подписям. Забыла? — Но он отстал, как только я его отшила. — Он отстал, потому что Шикамару сломал ему ногу и уложил в больницу на месяцы. — Рассмеялся Наруто, припоминая тот случай. — Ты не знала? — Нет. — Растерянно ответила женщина. — В этот раз его просто посадят. Легко отделался. — Хмыкнул недовольно Шикамару. — Раз вы все разрешили, то свободны. Шикамару хотел уже вернуться к делам, как взгляд упал на бывшую жену, а мысли пронеслись одна за другой в одно мгновение, заставив замереть на месте. Изменившийся взгляд советника напряг и Наруто. — Что-то не так, Шикамару? — Незадолго до визита Мацуи из архива нашего клана пропала копия плана нашей местности. — Произнес Нара, сверля взглядом женщину, что нервно сглотнула. Глаза Темари расширились не то от удивления, не то от страха. — Мы засекли проникновение в Деревню за несколько дней. Были украдены свитки с незначительными техниками. На днях я нашел их все дома, кроме свитка с картой нашего леса. — С каждым словом взгляд мужчины темнел, а голос становился мрачнее. — Старейшин Песка все это время обеспечивала кучка богатеев, получая взамен выгодные сделки. И им захотелось распустить руки в Конохе, воспользовавшись твоей связью со мной. — Чем дальше становились очевидными все связи, тем в больший ужас мужчина приходил. — Они не могли знать, где находятся границы наших лесов, чтобы так безошибочно посягнуть на них, если только не выкрали эту информацию. Я все не мог понять, откуда им это стало известно. Темари понимала, к чему все идет. — Из-за тебя они почти осуществили задуманное. Ты была той, кто слил им всю информацию. Темари хотела отрицать, хотела оправдаться, но не могла. Она и правда была причастна к тому инциденту. Но не так, как это видел Шикамару. — Ты ошибаешься. — Вмешался Хокаге. — Я лично проверял все документы, что были переданы Старейшинам. — Тогда как вы объясните то, что они пропали? Без единого взлома. Без следов! — Я не знала, что на ваши земли нет актуального права собственности. Я отдала им лишь бесполезные топографические съемки. Тоуджоро хотел знать, какие участки стоит избегать, чтобы не нарываться на конфликты, поэтому просил меня принести ему карты, которые я найду. У меня не было времени, поэтому я отдала то, что попалось первым. Я не знаю, как они додумались… — Во время поминальной службы отцу, когда весь клан был на ней, ты проникла в архив и стащила копии. — Догадался Шикамару. — Так они узнали, что мы до сих пор владеем приграничным лесом. Ведь узнать, в чьей она собственности, не составило уже труда. — Они хотели купить, но когда ты отказал, то стали искать другие пути и нашли. Я правда не хотела… — Но сделала. — Вскрикнул Шикамару, перебив оправдания. Что, если не это, можно было назвать предательством? Как можно разочаровать еще больше? Мужчина смотрел в глаза напротив и немо спрашивал, за что она так с ним. Как можно было вот так несправедливо предать? — И сколько еще было случаев, в которых была замешана Страна Ветра? — сглотнув тугой ком продолжил Шикамару. — Сколько неприятностей ты доставила нашей деревне, возможно и стране?! И самое ужасное, что глупый Наруто потакал тебе, рискуя жизнями тысячи людей. Блондину неприятно было слышать эти слова, ведь он знал, что тот инцидент был единственной случайностью. И знал, сколько было предотвращено благодаря куноичи. — Стоило ли мне вообще на тебе жениться и приводить в свою семью?! Выходит, это я виноват во всех бедах, которые ты навлекла на Коноху?! — в нем бурлит злость и обида. Темари не столь слушала слова, сколько смотрела, как на глазах меняется родной человек до неузнаваемости. Голос и взгляд сквозили гневом, который никогда и ни при каких обстоятельствах не был на нее направлен. Шикамару был притворно спокойным и даже дышал размеренно, но его чакра потемнела, а по рукам от сильно сжатых кулаков заходили вены. Если бы хотел убить, убил бы… и у Темари не хватило бы сил отбиться. Поэтому отшатнулась назад, когда Шикамару сделал шаг к ней. Узнай она о таком, то сама не сдержалась бы. За такое в ее стране не щадят. Женщина впервые испугалась своего мужа по-настоящему. Со стороны всем казалось, что ленивый шиноби теней слабый, но не выжившие в схватке с ним узнали, что этот гений силен не только умственно, но и физически. И если бы Песчаной Принцессе пришлось столкнуться в бою с гениальным стратегом сейчас, она бы проиграла в считанные минуты. Мужчина был сильнее, ведь за другого Темари Собаку-но не вышла бы просто замуж. — Шикамару! — предупредил Наруто, выйдя из-за стола. — Это был единственный случай… — прошептала Темари из последних сил. — Что? — хмыкнул темноволосый, сделав еще один шаг. Его спокойные движения пугали, ведь взгляд уже сквозил скорой расправой. Наруто попытался вмешаться, но застыл, словно статуя и перестал что-либо слышать или видеть перед собой, теряясь и во времени. Шикамару своей техникой лишил его слуха и зрения. — То было единственной случайностью, — прошептала светловолосая, испуганно взглянув на Хокаге, оказавшегося в путах теней. — Вот как?! Получается, снова я один был обманут?! Тебе тогда приятно было смотреть на мои страдания и знать, что ты их причина? Насколько лживым был наш брак?! Какого тебе было видеть результаты своих трудов? Ничего не екнуло? — Мне жаль. — Взмолилась Темари, чувствуя, как темная чакра приблизилась к ней и поднялась по ногам. — Что? — Я прошу прощения. Слова были не из-за чувства страха, что облепило тело вместе с тенями, а из-за искреннего чувства вины. Причинять боль любимому человеку Темари никогда не хотела. Видя, что стало с любимым человеком, она винила себя. Но он не мог сейчас оценить ее искренность, выйдя из себя окончательно. Женщина схватилась за горло, когда черные нити обвили шею и сдавили, не позволяя вдохнуть. Шикамару хотел видеть страх и отчаяние в глазах той, что предала его. Его мысли был во власти гнева, утягивая вглубь. Боль разъедала изнутри и требовала отмщения, управляя разумом. Поэтому Шикамару не останавливался, даже когда видел, что еще немного и Песчаная Принцесса потеряет сознание. В чувства привел один основательный удар по скуле, сбивший с ног. Хокаге растерялся сперва, но быстро развеял технику с помощью своей чакры. — Идиот! — бросил Наруто, взглянув на упавшую на колени куноичи, задышавшую наконец полной грудью. — Убить ее решил?! Ты свихнулся?! Шикамару так и не поднялся больше на ноги, присев у стены. Лишь едва слышно всхлипнул, чувствуя, как самого изнутри душат чувства. Ненавидел и не мог ничего с этим поделать. Любил, поэтому ничего не мог и с этим поделать. Если любить и ненавидеть одновременно, то тебя так и будет разрывать на две части, не оставляя в покое ни на секунду. Наруто поднял все еще дрожавшую от страха женщину на ноги и под руку повел в приемную, где попросил секретаря позаботиться о ней. Когда вернулся рвать и метать, в кабинете уже никого не было, лишь жалюзи тряслись от ветра, дувшего в открытое окно. *** Нара дошел до дома, надеясь напиться до беспамятства и отключиться на ближайшие сутки, но у дома ждали очередные неприятности. Старик Энчу с недовольным лицом сидел у двери на крыльце и ждал его прихода. — Как это понимать?! — воскликнул старейшина, едва заметив Главу клана. — Почему ты не обсудил такое важное решение со старейшинами?! Шикамару закатил глаза, раздраженный претензиями. — Уходи. — Бросил, пройдя мимо старика. — Репутация твоего клана разрушена! С нами расторгают контракты, подозревая в незаконных связях со страной Ветра. Ты хоть не забыл, что являешься нашей главой и несешь ответственность за свой клан?! Если не способен позаботиться о своих людях, отдай пост кому-то более достойному. — И кто достоин? — хмыкнул Шикамару, едва сдерживаясь, чтобы не вдарить старику по лицу. — Паршивец… — возмутился Сенчу. — Твоя жена создала много проблем. Ты обязан взять на себя ответственность! Иначе, тебя сместят с поста! — Попробуйте! Буду рад, если найдете мне замену. — Мужчина ушел, так и не дослушав ругательства старика. Этот день был слишком долгим. Пройдя в дом, Шикамару с тяжелым вздохом свалился на пол у дивана. Даже пить расхотелось. Жизнь в одно мгновение превратилась в нескончаемую пытку, выворачивая все изнутри. Теперь он видел масштабы своей никчемности… он не состоялся ни как главный стратег Конохи, ни как советник Хокаге, ни как глава клана Нара, ни как муж. Чтобы не чувствовать себя ничтожеством окончательно, он боялся думать о том, состоялся ли он как сын и как отец. Спустившись в кладовку, мужчина открыл сундук, который никогда не интересовал его своим содержимым. Ему было все равно, что жена хранила там, прося его не трогать. Его даже не смутило, что висел замок, который не удавалось открыть без техники ветра. Доверчивый идиот, не иначе. С помощью чакры он разбил его пополам и присел рядом, чтобы взглянуть на очередные секреты своей жены. Первым в руки попал мешочек, из которых на ладони высыпал семена. … — Господин Советник, с наших складов были украдены семена риса, которые можно выращивать на засушливой почве. — Взволнованно докладывала куноичи, отвечающая за продовольственную безопасность клана. — И в чем проблема? — Это секретная разработка, которую мы не успели запатентовать. Столько труда может быть впустую. — Почему обратились ко мне? — Только кто-то вроде Вас может найти вора. — Искренне надеялась женщина. … В сундуке также лежала папка со списком пострадавших из Страны Ветра, а также отдельно закреплены списки из других стран. — Неужели Наруто обо всем знал и допустил это?! Из-за этого списка могла развязаться война… … — Господин Советник, сегодня ночью кто-то взломал базу данных разработок новых лекарств. Есть угроза утечки информации о подопытных. — Что конкретно было рассекречено? — Список пострадавших из стран Альянса. — Кто может за этим стоять? — Кто-то из своих, потому что для взлома необходимо было физическое присутствие. Но в тот день было всего несколько человек не из лаборатории. — И кто же? — Вы, госпожа Темари и Господин Сай. — Нужно искать среди сотрудников. Займитесь этим. … В другой папке лежала информация об экспонатах, подготовленных к конкурсу, а рядом фотографии украденных скульптур, которые вернулись в музей почти сразу после конкурса. … — Господин Нара, вчера из национального музея были выкрадены экспонаты, которые мы готовили к международному конкурсу. Теперь мы не можем участвовать. Участие позволило бы нам закрыть долги, но теперь мы обязаны выплатить неустойку. — Как такое произошло? Разве данные об экспонатах не были засекречены? — Список артефактов был лишь у организаторов. … — Деньги, что были для строительства детской больницы, ушли на выплаты долгов и штрафов. Что, черт возьми, Темари и Хокаге творили?! — негодовал шиноби. Среди кучи неизвестных вещей лежали так же те, которые мужчина не хотел бы видеть ни при каких обстоятельствах, даже после всего, что он узнал. Чтобы добить окончательно, вершиной всему среди них лежала золотая капса. … — Шикамару, — позвал поговорить Гаара в день официального прошения руки Темари. — Думаю, Темари не сказала, но у нас есть традиция. В день свадьбы супруги должны обменяться секретными техниками своих семей. Они будут храниться как символ союза, основанного на доверии. Парень растерялся, не ожидая такого подвоха. — Если я откажусь? — Старейшины примут это за право расторгнуть ваш брак без вашего согласия. Может такая формальность ваших чувств не коснется, но ваши дети будут лишены наследства, которое сейчас принадлежит Темари. Это довольно большие активы, а также место в Совете Песка. — Моим детям не нужно ваше наследие. Нет ничего важнее техник собственного клана. — Старейшины сочтут это за оскорбление, и это станет поводом для твоего унижения. Надеюсь, ты справишься с последствиями. … — Сынок, мы не можем найти несколько свитков из архива. Там были старые техники нашего клана. Копии, конечно, но все же. Вдруг их кто-то украл? — Мама, ну что ты говоришь. Проверьте внимательно. Где оригиналы? — Они сгорели еще при Втором Хокаге. Но все же… … — Эта традиция появилась задолго до моих родителей. Считалось, что это высшая степень доверия, поэтому кланы не имели право идти друг против друга, зная, что обладают секретами друг друга. — И ты хочешь это провернуть? — Иначе это будет нарушением многовековой традиции и подорвет нашу связь. — А если они решат использовать это против нас? — Всегда есть такой риск. Поэтому эта традиция — проверка на доверие и преданность. — Тогда нарушим парочку традиций?! Я тоже не буду настаивать, чтобы ты соблюдала наши. — Поздно. Я уже согласилась на ночь теней. — Что? Ты спятила?! — Наши семьи уже обменялись свитками. И я теперь обязана пройти испытание. — Ты завтра же вернешь свитки! Иначе… — Иначе что? Не женишься на мне? — Темари! Иначе я сам лично пойду и заберу их. — Хорошо. Я поговорю с братом и попробую все вернуть на места. — Откажись от ночи теней. После ночи в подземелье с играющими тенями, что сводят с ума, тебя клеймят гербом нашего клана. Я против того, чтобы тебе прожигали кожу и оставляли метки. — Я знаю. Но я готова. Я стану частью твоего клана. — Не становись ее частью. Будь просто моей женой, этого будет достаточно. … Свиток клана Собаку-но, что Темари должна была вернуть… Он здесь, в сундуке… А это значит, что Темари оставила секретную технику клана Нара в руках Песка. Обманом. Знала ли мать об этом, или это она настояла на соблюдение всех традиций? … Темари вышла из пещеры, где просидела всю ночь. Одна в полной темноте, слушая звуки движущихся теней. Некоторые из них ползали по ней, пугая своей непредсказуемостью, окутывая тело и сжимая до боли. Продрогшая, измотанная и напуганная, она едва передвигала ногами, готовая упасть лицом на землю. Один из шиноби клана вручил в руки Шикамару раскаленную печать. — Осталось только нанести герб клана. Темари, когда он подошел к ней, схватила его за руку и кивнула, веля сделать это. Стянув с плеча тунику, она открыла ему свою ключицу. — Ну же. Я не могу больше здесь стоять. Я хочу домой. Шикамару аккуратно положил руку на ее оголенное плечо и все же коснулся ее кожи раскаленным металлом. Не издав ни звука, Темари упала на землю, теряя сознание. … Шикамару долго корил себя за то что согласился на это. Каждый раз смотрел на шрам и винил себя за слабость. Он ведь и не подозревал, что Темари намеренно пошла на это, чтобы иметь доступы ко всем секретам клана. Это был изначальный план Тоуджоро, который угрозами настоял на соблюдении традиций, чтобы в дальнейшем иметь свои выгоды. Мужчина взглянул на содержимое свитка. Древняя техника Первого Казекаге — песчаная буря, стирающая в порошок любого, кто окажется в ее эпицентре. Также среди них лежали копии свитков с техникой Нара. Никто даже не знал, что они утеряны. Реестр свитков тоже был давно уничтожен, поэтому точного списка не было. Для чего они хранились здесь? Было ли это случайностью или частью плана. Знал ли Наруто обо всем? Что творилось в его доме все эти годы? Почему гениальный стратег не замечал столь очевидного виновника во всех тех происшествиях. Ведь она пряталась под носом. Сил смотреть на этот бардак из сундука, ставший олицетворением руин личной жизни, больше не было сил. Встав на едва державшие ноги, Шикамару направился в дом, понимая, что и в нем он больше не может находиться. Все вокруг… что все это было? Где была правда, а где его предали? Чему он мог верить? Самое ужасное, что, несмотря на все презрение, что в нем бурлило всякий раз, стоило вспомнить Темари Собаку-но, он продолжал хотеть ее в своей жизни. Продолжал копаться во всем дерьме, что она натворила, чтобы просто оправдать ее. Чтобы заткнуть свои обиды и простить. Чтобы сердце перестало раскалываться на все более мелкие осколки, пока окончательно не сотрется в пыль. … — Шика, ты слышал, что случилось с Сакурой? Темари вернулась домой крайне взволнованной. — Да, милая, знаю. — Устало произнес мужчина. — Ино рассказала? — Да. — Куноичи присела рядом с мужем на диван и положила голову на его плечо. — Интересно, как они? Саске ушел из деревни за ней. Поверить не могу, что с Сакурой такое произошло. Она была всегда такой сильной и бодрой. Семейная жизнь ее так свела с ума? — Скорее, ее отсутствие. Если бы я не видел тебя каждый день, я бы тоже сошел с ума. — Вот как? Прямо каждый день? — усмехнулась светловолосая. — Так сильно меня любишь? — Безумно. — Хмыкнул Шикамару и поцеловал жену в губы. После, став серьезней, добавил. — Прошу, не скрывай от меня ничего. Если что-то не так, я хочу сразу знать об этом. — Что может быть не так? Мы с тобой самая обычная супружеская пара. — Улыбнулась Темари, обвив руку мужа своими. — Пока мы есть друг у друга, с нами все будет хорошо. — Поэтому и прошу, не скрывай от меня ничего. Если я что-то делаю неправильно или же ты что-то сделала не так, скажи мне об этом. Я не хочу узнать обо всем, когда уже будет поздно. — Хорошо. — Пообещай мне это. — Обещаю. — Почему ты так напряжена? — Я правда переживаю за Сакуру и Саске. Грустно, когда отношения рушатся. Они были прекрасной парой, несмотря на свои трудности. Может ли что-то подобное случиться и с нами? — У нас такого не будет. — Обещаешь? Что бы ни случилось. Ты не оставишь меня? — Обещаю. — Я так люблю тебя. **** Сдержали ли они свои обещания?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.