ID работы: 14072217

Госпожа Юртезия

Джен
G
Завершён
13
Горячая работа! 2
автор
Размер:
17 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник Скачать

Непредвиденное пробуждение

Настройки текста
      Поместье Орфелла — одно из самых роскошных мест в королевстве Рорхан, которое славится невероятно большой и красивой оранжереей. Это круглое помещение с внушительными, почти во всю стену окнами, стеклянным куполом вместо крыши и бесчисленным множеством цветов и растений внутри. Несколько лет назад эта оранжерея была посвящена одной герцогине ее мужем, когда она покинула этот мир, поэтому ее так и назвали в честь той женщины — «Оранжерея Серсеи». К слову, это были бабушка и дедушка Киллиана.       Еще ребенком он любил навещать их в этом поместье, так как, будучи любимым внуком, чувствовал себя в безопасности рядом с ними. В безопасности от собственной семьи: ни братья, ни отец и мать не могли пойти против старшего поколения. Однако после их смерти все изменилось. Как третий сын своих родителей, Киллиан никогда не получал от них поддержки. Наоборот, они ненавидели его, прикрываясь маской любви, которая в одночасье слетела с их лиц, показав настоящую сущность. А борьба за наследство столкнула братьев в ожесточенной битве, отсеяв, по их мнению, «недостойного» младшего брата. Потому взращенный среди ненавистников, Киллиан вырос жестоким и холодным человеком, который оказался привязан к этому месту, оплоту счастливых воспоминаний. Во всяком случае так говорили в обществе.       Вот и сейчас Киллиан выбрал оранжерею, возведенную в самом центре сада, для встречи с Юртезией. Посещать это место она могла лишь с разрешения Герцога и только в его присутствии. Когда он сам ее позовет. В остальное время девушка сидела в своей комнате. А уж о выходе в свет не могло быть и речи. Такое негласное правило он ей поставил, и Юртезия никак не могла его нарушить, как и другие запреты, касающиеся только его жены.       — Садись, — равнодушно приказал Герцог, когда Юртезия вместе со служанкой подошли к круглому столику, стоявшему где-то посередине оранжереи в самой гуще цветов. На одном из стульев восседал Герцог, стул напротив был пуст — специально для Юртезии. Вокруг было невероятно светло и Киллиан выглядел словно демон среди прекрасного райского сада. Голос его звучал твердо:       — Ты пришла практически вовремя, поэтому сегодня я не накажу тебя.       Юртезия молча опустилась на стул. Стараясь особо не разговаривать с Герцогом, чтобы случайно не разозлить. На столе уже стояли две чашки с блюдцами и небольшая корзинка с фруктами. Но Юртезия не притронулась ни к чему из этого. Ее опущенные глаза были полны страха, а поникшие плечи содрогались под тоненьким платьем, несмотря на летнее время года. Она знала, нельзя смотреть этому «монстру» в глаза, иначе можно распалить его непредсказуемую натуру.       Киллиан усмехнулся. Краем глаза Юртезия увидела его взметнувшуюся руку, а затем услышала голос своей служанки:       — Прошу простить, Ваша Светлость, я ненадолго вас покину, — послышались торопливые шаги, и они остались совершенно одни. Сердце девушки сжалось. Какое-то неприятное чувство охватило ее душу. Такое всегда случалось в присутствии Герцога, однако Юртезия никак не могла к этому привыкнуть, хоть уже и прожила здесь 2 года после того, как родители отдали ее в логово этого зверя.       — Посмотри на меня, Юртезия.       Ледяной голос заставил содрогнуться. Юртезия медленно подняла глаза. Ох уж это красивое лицо. Оно у всех вызывало восхищение. «Интересно, как бы он выглядел, по-настоящему улыбаясь?» — не раз задаваясь этим вопросом, Юртезия никак не могла себе это представить. Он и улыбается? Никогда.       Киллиан будто прожигал свою избранницу взглядом, и не понятно было, о чем он думает. Никому и никогда. Все видели лишь оболочку и не более. Юртезия так же не знала о чувствах Герцога. Да, она была его женой, но Киллиан бы не стал с ней подобным делиться. Отчасти потому, что он не привык это делать, а отчасти потому, что положение его жены оставалось никчемным, незначительным как для общества, так и для него. Клеймо «дефектных» — от него не убежать.       — Я принес тебе кое-что. — Киллиан вынул нечто маленькое из кармана и положил на столик прямо перед Юртезией. Это не первый раз, когда он что-то приносил или заставлял сделать. С самого первого дня девушка стала подопытным кроликом Герцога, который жаждал узнать, сможет ли она пробудиться. Например, на прошлой неделе он заставил выпить какую-то противную вязкую жижу, отчего Юртезии стало только хуже, а месяц назад он потребовал рисовать непонятные символы на теле, проговаривая странные слова из старой книги. В обоих случаях пришлось вызывать доктора. Теперь же перед ней лежал небольшой синий осколок, на первый взгляд ничего из себя не представлявший. Зачем Киллиан все это делал и почему выбрал именно Юртезию? Никто не смог бы на это ответить, потому что о его исследованиях не знал никто, кроме него самого и Юртезии.       — Что мне с ним делать? — впервые за все это время неуверенно спросила Юртезия. Она все еще боялась, несмотря на то, что Киллиан ничего ужасающего не совершал.       — Для начала просто возьми его в руки, — положив нога на ногу и скрестив руки на груди, Киллиан продолжал наблюдать. Ему было любопытно.       Юртезия осторожно подняла осколок и поднесла ближе к лицу, чтобы рассмотреть. Ничего удивительного не происходило. Осколок лишь бликовал в лучах солнца.       — Кажется, снова ничего.       Но не успев договорить, она заметила внутри осколка какой-то голубоватый свет. Он был настолько маленьким, что его практически нельзя было разглядеть. Выражение лица девушки сменилось удивлением.       Уловив такую перемену, Киллиан буквально подорвался с места и, пролетев два шага, оказался позади Юртезии. Та поерзала на стуле, но продолжила сидеть и смотреть в осколок. Она боялась, что это все вдруг исчезнет.       — Что это?       — Осколок Бездны, — не вдаваясь в подробности, проговорил Киллиан прямо над ухом. Видимо, он тоже был поражен. — Кажется, это оно. Попробуй почувствовать магию внутри осколка. Не спрашивай как, просто продолжай держать его в руках и не отпускай, что бы ни случилось. Если нужно будет, закрой глаза. Артефакт древний, так что понадобится время.       Впервые Юртезия увидела такую реакцию у столь равнодушного ко всему Герцога. Похоже тема изучения «дефектных» была поистине важной для него.       «Возможно, если этот осколок мне поможет, то мое положение изменится?» — пронеслось в голове у Юртезии. Это мог быть шанс.       Верно, сейчас Герцог не станет ничего предпринимать. Ему и самому интересно, что произойдет. Последовав совету, она закрыла глаза, пытаясь почувствовать то, о чем говорил Киллиан. Первое время никаких изменений не ощущалось. Затем что-то легонько кольнуло пальцы, словно разряд электричества. Юртезия вновь открыла глаза. Киллиан нависал над ней, продолжая пялиться в осколок. Голубой свет в нем становился ярче, все больше разрастаясь. Мгновение и он загорелся настолько ярко, что им пришлось зажмуриться. А затем все исчезло. Лишь в груди у Юртезии осталось легкое покалывание, которое словно обволакивало сердце. Но боли не чувствовалось, наоборот, это было что-то приятное. Неужели так ощущается то самое пробуждение?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.