ID работы: 14064117

Марафоны

Джен
PG-13
Завершён
0
автор
Размер:
51 страница, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть II, "Песни Севера". Песня первая. Белое безмолвие

Настройки текста
Это было ещё до того, как всё вокруг заполонили исследователи, заставляя тьму прятаться по углам. И тогда ещё Антарктида была скорее изощрённой ссылкой, чем местом удивительных открытий. Двадцатилетний Ларс Хансен попал на станцию благодаря своему упрямству и стремлению во что бы то ни стало выполнить цель. Когда полярники узнали, какого черта чересчур активный, заносчивый юнец забыл вдали от цивилизации, то засмеялись ему в лицо. К тому же у него при себе не оказалось ничего, кроме маленького свёртка. - Мне нужно найти мальчика и передать ему послание. Его сестру звали Г., - твердил Ларс, переводя взгляд с одного обветренного бородатого лица на другое. Но он так и не смог добиться от окружающих ничего вразумительного, кроме шуток. Пожав плечами, норвежец заселился в свободную хижину и стал вести наблюдения, попутно занимаясь поисками таинственного мальчика. Порой его авантюра заходила так далеко, что это доставляло неприятностей всем вокруг: то черт его дернет застрять в ледяной расселине, да так, что не выцарапаешь, то в пургу полезет на улицу, то под обвал попадёт. И на все ругательства и вопросы у него был один универсальный ответ. Со временем люди смирились с бесстрашным чудиком и стали считать его своеобразным талисманом - поскольку он притягивал к себе столько неудач, что всем остальным просто ничего не доставалось. Люди за глаза звали его колдуном - уж очень он был не от мира сего, и только диву давались его живучести. Так и тянулась жизнь на крайнем севере - месяцы шли, постепенно сложившись в полгода, а затем подобравшись и к годовой отметке. И чем ближе был этот рубеж, тем тревожнее и беспокойней становился Ларс. - Я не могу, не могу провалить такое простое задание. Нужно лишь найти мальчика, она ждёт его, им пора отправляться в путь. Здесь так мало людей, неужели никто не может помочь?.. В конечном итоге его заунывный бубнеж настолько вытряс изо всех душу, что одна женщина не выдержала и рявкнула: - Болван, неужели ты ещё не понял, что тут нет детей! А даже если они когда-то тут и были, то уже давно состарились и умерли. В этот миг бледный от недосыпа норвежец остановился и вперился в неё немигающим взглядом. Он действительно был похож на неупокоенный дух, пока медленно разворачивал тот самый сверток, который всегда носил с собой. Внутри оказалась причудливая безделушка, и только. - Когда-то здесь, на одном из маяков, жила небольшая, но дружная семья одного мужчины. Жена его умерла после родов от тяжёлой болезни, оставив ему на попечение двух чудесных детей - мальчика и девочку. И жили они, заботясь друг о друге, пока в одну роковую ночь девочка не пропала из своей постели. Найти её так и не смогли, а всё, что осталось в воспоминание о ней - это кожаный шнурок от свистка, которые отец вырезал детям, чтобы они всегда могли подать знак, где находятся. Взрослые решили, что девочка сбежала ночью гулять (поскольку дети горазды на такие проделки), и лишь её маленький брат твердил, что она в плену у злобной снежной ведьмы. Но так и не найдя ни у кого поддержки, мальчик решил сам вызволить свою сестру, и однажды сбежал из дома в сторону ледяных пещер, где обнаружили находку. К несчастью, начался ужасный буран, и его попросту прибило к земле, завалив снегом. Неизвестно, каким чудом он остался жив, вот только мальчик после этого ослеп и перестал говорить. В комнате воцарилось молчание. Наконец, кто-то робко спросил: - А что с ним стало потом? Он нашёл сестру? - Ходили слухи, что мальчик заключил сделку с колдуньей - он должен был выложить изо льда одно Слово, чтобы вернуть свою сестру. Отец приносил ему из экспедиций кусочки различной формы, чтобы хоть как-то утешить ребёнка, пока не стал для этого слишком стар. А слепой мальчик, наизусть знавший строение маяка, каждый вечер зажигал свет, чтобы сестра, если вдруг обернётся птицей, нашла дорогу домой. Эту историю мне поведали, когда я нашёл костяной свисток. ТОгда я и узнал, что они ещё могут увидеться, если в течение года я смогу отыскать этого мальчика, что до последнего ждал свою сестру. Но моё время на исходе - сегодня ночью исполнится ровно год, как я отправился сюда. - Кажется, я знаю, о каком маяке идёт речь. Ларс вздрогнул от этого надтреснутого, сварливого голоса - говорил командир экспедиционного состава, который всегда вытаскивал его из неприятностей и ругался на чём свет стоит. - Когда мы обнаружили его на острове Росс, там всё было настолько заброшенным и обледенелым, что вход пришлось открывать ледорубами. Внутри не оказалось ничего интересного, кроме вот этого, - из нагрудного кармана он достал точно такой же свисток, который был у Хансена, только инициалы отличались. На нём был вырезано "К.". - Полагаю, это стоит отдать тебе. К сожалению, отвести на сам маяк я тебя не смогу, поскольку его разрушили - здание стало совершенно непригодным для использования и представляло опасность. Но мы можем прийти на то место, где он был. Возможно, твой любопытный взор найдет что-то. Норвежец с трепетом принял подарок и горячо поблагодарил за помощь. Так, вместе, они отправились в путь. Маяк, когда-то стоявший на мысе, оставил в память о себе лишь пару камней. Командир, глядя на отчаянно мечущегося парня, покачал головой. - Мне жаль, но здесь ничего нет. Нам пора возвращаться, нужно успеть до заката, если не хотим попасть в неприятности. Норвежец чертыхнулся, схватил себя за голову, а затем неожиданно что было ярости пнул близлежащий камень и метнулся к краю утёса. - Эй, это опасно! Ты можешь поскользнуться и упасть! Но Ларсу Хансену было плевать. В порыве овладевшего им отчаяния он выхватил из-за пасухи свистки, дунул в них что было воздуха в лёгких...а затем вышвырнул прямо в море. Упав на колени, он сгорбился, а затем расплакался. - Прости меня, Герда. Я не смог...Не смог отыскать твоего брата... - О чём ты говоришь, парень? Кто, чёрт подери, ты такой?! - Я ни разу вам не солгал, - мрачно произнёс Ларс, не поднимая головы. - И умолчал лишь о том, что я - сын той самой колдуньи, что разлучила двух несчастных детей. Поскольку колдовством могут владеть лишь девочки, у моей матери не было наследников, и в отчаянье она направилась на край света в поисках ребенка, которому бы можно было передать свой дар. Там-то она и встретила Герду... Много лет она держала её в заточении, вынудив обучиться колдовству. И единственное, что мне оставалось сделать - это помочь девочке сбежать. На прощание она вручила мне свисток и попросила найти её брата, чтобы он узнал, что она жива. Но теперь, похоже, всё кончено. В этот самый миг перед их глазами вода забурлила, разошлась, и из воды показался огромный кит. Командир вдруг истошно закричал, а затем расхохотался, и, со счастливой улыбкой глядя на ничего не понимающего норвежца, произнёс: - Черт побери, точно, как же я мог не понять! Парень, ты смог! Знаешь ли ты, что это за кит? Онпоявился в наших краях как раз после того, как был разрушен маяк! Ларс внимательнее всмотрелся в интересное родимое пятно прямо на морде кита, пытаясь вспомнить, что же оно ему напоминает. Разгадка была где-то совсем рядом... - Эй, парень, какое слово должен был выложить мальчик? - Слово? - пораженно переспросил Хансен, не в силах оторвать глаз от огромного создания. - Кажется, это было... "Вечность". Точно, вечность. Или по-другому - лемниската. Слезы поступили к горлу. Ларс смотрел на пятно в виде перевернутой восьмерки и счастливо улыбался. - Ты смог, Кай. Сложил слово и обрел новое тело. Правда, ждать пришлось долго, так долго... Но теперь это всё неважно. Твоя сестра ждёт тебя! Кит, который, казалось, внимательно слушал, что ему говорят, взмахнул хвостом, подняв фонтан брызг. И запел.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.