***
Том Риддл ещё с прошлой жизни не любил китайцев. Разве можно ожидать чего-то хорошего от нации, где в школе преподают как обхитрить ближнего? Под видом исторических анекдотов им вдалбливают в подкорку эти 36 стратагем, которые по своей сути ни что иное как способы обмана. И конечно же лаоваи не заслуживают ничего иного, кроме как быть обманутыми. По степени грубости китайцы вообще впереди планеты всей! Хамоватые, наглые и несмотря на свой небольшой рост пытающиеся смотреть на всех свысока. А уж их отношение к гигиене! Помочиться или испражниться посреди улицы, где идут люди, для них в порядке вещей. Даже в начале двадцать первого века в крупных городах это было так, а сейчас, в середине двадцатого - это вообще норма повсеместно. Дело усугубляли косые взгляды на британца - здесь ещё помнят Боксёрское восстание, опиум и прочие подарки от цивилизованных народов запада. В маггловском мире отгремела Китайско-Японская война, витает дух Коммунистической революции, но волшебного Китая он мало касается - здесь всё так же патриархально как и сотни лет назад: господа в вычурных нарядах ездят в причудливых повозках, запряжённых лошадьми или цилинями - кому что позволяет достаток; люди в традиционных нарядах предлагают сеансы иглоукалывания и чудодейственные пилюли. Именно они привлекли внимание Тома Риддла к этой стране. Зельеварение как таковое здесь не развито, вместо жидких составов здесь варят и лепят твёрдые пилюли. Подсмотреть секрет изготовления этих снадобий Тому очень хотелось. Уже оказавшись на Землях Бессмертных, так здесь называли резервации волшебников наподобие Косого переулка или территории Хогвартса с его Запретным лесом, Том поначалу решил, что отличия лишь внешние: ну да, здесь летают стоя на мечах, а не верхом на мётлах. Ну и что? Форма летающего транспорта не так принципиальна. В Египте и вовсе ковры зачаровывают. Ну и что, что названия заклинаний здесь принято называть на родном языке? Смысл-то тот же: "бомбарда" или "кулак тигра" - разница только в словах, а принцип действия и результат тот же. Ну да, вместо волшебной палочки местные маги таскают с собой какую-то не то кисть, не то метёлку, а то и вовсе колдуют жестами, без волшебных инструментов. Хотя нет, была одна вещь, которой в Британии не было - в Землях Бессмертных живут не только сквибы, но и простецы. Они выполняют всю грязную работу, занимая низшие уровни пирамиды рангов. А ещё здесь кроме Пути Мага, есть ещё Путь Воина и Путь Священника. Иногда отдельно выделяют Путь Алхимика, но как и зельевары Британии, эти ребята частенько могут не только стряпать пилюли, но и владеют навыками соседних путей. В принципе, это тоже не так уж и удивительно для тех, кто не спал на занятиях призрака-историка Бинса: в древности и в Европе было так же. Хороший тому пример - основатели Хогвартса. Годрик Гриффиндор - представитель касты аналогичной воинам в современном магическом Китае: воители с уклоном в волшебные приёмы. Когда-то давно и программа на его факультете была заточена под воинов. А Рейвенкловцы представляли из себя типичных магов-книжников, как и их основательница. Салазар Слизерин был великим зельеваром, а мадам Хаффлпафф китайские волшебники отнесли бы к травникам-целителям или "петоводам", есть у них и такая ветвь - укротители или "приручатели". Словом, при всех внешних различиях, общего много. Только подходы совершенно иные к одним и тем же областям знаний. Взять, например, бумажные талисманы - почти забытая сфера магии в Британии. На Островах сейчас ей никто не обучит, хотя магические свитки, содержащие заклинания, упоминаются в исторической литературе. А вот мастеров в этой сфере Том не знал, хотя специально интересовался. Это искусство угасло вместе с кастой воинов-волшебников, истинных гриффиндорцев. Именно они были главными пользователями заклинаний, помещённых в пергамент. В те времена, эпоху постоянных гоблинских войн, с отбором рекрутов было проще, и среди войск было немало сквибов, которые не могли использовать магию напрямую. Ну и конечно же убойные вещи, аналог маггловского оружия массового поражения заключали в свитки. Всё это кануло во тьме веков вместе с искусством талисманов, а здесь, где даже простецы живут рядом с волшебниками, спрос на талисманы весьма велик. Если по магическим местам близлежащих стран в Британии можно было найти путеводители, подробно объясняющие, как пройти в те или иные локации, то вот про аналогичные места на Востоке известно мало. Упоминались только два места в Китае и оба вдали от больших городов магглов: горы У Дан и Чжанцзяцзе . Том выбрал второе место, ведь в прошлой жизни он бывал там. Как не посмотреть своими глазами то, что видел в кино? Когда он был на одном из симпозиумов в Китае, их всех, иностранцев, возили по местам съёмок "Аватара". Правда многие коллеги интересовались, что за аватар такой, но старые горы, поросшие лесом понравились всем. Как же Том ошибся! Китай двадцать первого века ни в какое сравнение не идёт с концом сороковых века двадцатого! Эти места сохранили первозданную дикость, непроходимость и безлюдность. Если бы не редкие люди на летающих мечах, то он мог бы и заблудиться! В принципе, путешествие его не сильно напрягало - летел на метле два дня, ночевал в "безразмерной" палатке, разбивая её вдалеке от поселений. Кстати, с прискорбием отметил, что даже его спортивная метла, зачарованная лично, уступает в скорости летающим мечам. На него смотрели с высокомерием обгоняющие его волшебники-китайцы. При этом всегда старались при обгоне лететь выше, так чтобы медлительный лаовай видел ступни их ног, но не настолько выше, чтобы не мог различить презрительных взглядов. Одного особо наглого, посмевшего гримасничать, Том даже проклял. Пусть почешется с недельку - даже в Мунго такое лёгкое темномагическое воздействие снимали с трудом, а они там поднаторели на таких штучках. "Лёгкое" - это довольно точная характеристика мощности того проклятия. Чтобы засечь такое слабое воздействие на организм нужен очень опытный целитель и специфические диагностические заклинания. Стандартные даже как сглаз это проклятие не определяют. Чуть почешется, потом уже сам проклятый расчешет до кровавых ран... Такое вот коварство. А на третий день он повстречал Чжоу Ляна. На полянке, образовавшейся совсем недавно (трава ещё дымилась), юноша с волшебным артефактом в виде веера отбивался от троих напавших на него с саблями с кольцами. Все четверо без сомнений были волшебниками: они применяли странноватые заклинания, имеющие образное воплощение. Например, когда один из нападавших крикнул: "Сто кулаков демона", - и замахал руками, то в воздухе появились иллюзии кулаков. Не сотня, конечно, но много. А ещё один использовал Лунный Серп - и по воздуху летели серпы, срубавшие довольно толстые деревья. И если ещё могли остаться какие-то сомнения в том, что это волшебники, то их окончательно бы развеяло то, что они увидели Тома под магглоотталкивающими чарами: - Крыса! Убей свидетеля! - заорал тот, кто применял Сто Кулаков, и один из троицы нападавших, самый мелкий, исчез, появившись рядом с Томом. Он стоял прямо в воздухе на какой-то печати, мерцающей у него под ногами. Не материальной, символы словно сотканные из неоновых трубочек, не имели физического носителя. Крыса (видимо прозвище, хотя и имена у китайцев ещё те) попытался ударить случайного свидетеля подобием дротика, но был мгновенно остановлен парализующим заклинанием и сверзился с высоты больше тридцати метров - Том летел над лесом и завис на метле над полем боя. Выжил ли Крыс сказать трудно, но то, что потерял сознание и не шевелился - несомненно. Звук падения, треск ломающихся ветвей вперемежку с хрустом костей и криком, резко оборвавшимся, подтвердил потерю сознания, но не смерть - ветви деревьев могли спасти ему жизнь, смягчив падение. Как относятся к убийству волшебников в Китае иностранец не знал, но догадывался, что к своим и чужакам отношение разное. Он мог пострадать даже если просто косо посмотрел бы на местного, а тут такая неприятность! Оставалось только одно - зачистить свидетелей. - Братец, помоги мне! - вдруг выкрикнул парень с веером, объект нападения. - Семья Чжоу тебя отблагодарит! Том раздумывал недолго - он давно мечтал обзавестись проводником по волшебному миру Китая, и посчитал случившееся не иначе как знаком судьбы. Если что, зачистить до конца можно и позже, хоть будет и труднее психологически - боевой кураж пройдёт. Метла рванула вниз к сражающимся, и через пару десятков секунд всё было кончено - парень из семьи Чжоу перерезал глотки обмотанным верёвками противникам, порадовав Тома инициативой, ведь формально убийца не иностранец, а местный. Упавшему с высоты тоже провёл контроль и притащил кошель и какую-то тетрадку, которые с улыбкой протянул Тому. Имущество двух других он разделил поровну, а потом принялся собирать разные вещи, разбросанные по округе - вероятно его собственность, из-за которой на него и напали. Том забросил трофеи в безразмерную сумку, чем вызвал немалое удивление у улыбчивого нового знакомого. - Меня зовут Чжоу Лян, - представился парень. - Семья Чжоу обязательно вознаградит тебя за помощь! Как тебя зовут, брат? - Том Риддл, - проговорил парень настороженно, глядя как его новый знакомый распихивает трофеи по карманам, а тетрадку, почти такую же, какая досталась Тому, - за пазуху. - Сто Кулаков Демона, - неправильно понял взгляд Тома Чжоу Лян, - гораздо менее ценная техника, чем Небесные Ступени, которые достались тебе. Я не обманываю своего спасителя, Том Ли Дол! Том скорчил морду, одновременно изобразив и недовольство, и улыбку - то, что его имя сложновато для говорящих на китайском, он понимал, но чтобы так исказить... - Я иду в Земли Бессмертных, - махнул Том в сторону предполагаемой цели путешествия. Новый знакомый немного нахмурился, пытаясь понять сказанное. Даже китайцы с севера не понимают южан, а тут иностранец! Вообще, если европеец произнесёт что-то на китайском, то они вовсе могут не понять - не потому, что сказано неверно, а потому что лаовай не может говорить на их языке! Не поймут, просто потому что такого не может быть! Но Чжоу Лян попытался... - Да, они вонючие собаки, - как-то неуверенно проговорил он. - Скорее всего, это семья Бай наняла их, чтобы помешать мне принять участие в состязании за право войти в земли предков. - Я говорю, проводи меня в Бессмертные Земли! - Том уже понял, что видимо где-то напортачил с тонами. Понимать - это одно, а суметь произнести - совсем другое. Не каждый слушающий и понимающий оперу может петь. Чжоу Лян опять нахмурился... - Пойдём со мной, брат Том Ли Дол! Я похлопочу, чтобы тебе досталось место в турнире! Семья Сяо давний друг семьи Чжоу! Он ещё немного помялся и добавил: - А эти трупы насиловать как-то не по мне... Том выругался про себя и ещё раз произнёс: - Земли Бессмертных? - Да, турнир будет в Землях Бессмертных, - наконец заулыбался Чжоу Лян. Он был рад понять хоть что-то. - Когда надо быть там? - опять попытался поговорить Том. - Знаешь, братец Том Ли Дол... Ты лучше молчи. Притворись немым... А то вот как-то неприятно, когда тебя зовут мышкиной пеписькой... Я уже понял, почему ты так странно говоришь, но будь осторожен с незнакомцами, хорошо? Том лишь кивнул. На всякий случай. Чжоу Лян улыбнулся и хотел уже идти, как Том его остановил: - Стой! - сказал он на английском. А потом перешёл на китайский... ну похожий на китайский... - Трупы прибрать? - Звери приберут, - отмахнулся проводник, но Тома это не устроило и он отправил их в небытиё заклинаниями. - О! Братец Том! Да ты силён! - восхитился Чжоу Лян. - Какое-то заклинание сокрытия высокого уровня? Ты выглядишь будто находишься на этапе укрепления мышц, а творишь такие сильные техники! - Уровень мышц? - Ну... Сначала идёт очищение крови, потом промывка костного мозга. Потом укрепление костей. Потом укрепление мышц. Разве ты не знаешь этого? Что за странные техники ты культивируешь? Да и твой артефакт какой-то странный... Все артефакты... Чжоу Лян поглядел сначала на волшебную палочку, потом на метлу, на безразмерную сумку... И тут у него в животе заурчало. Страшно и протяжно. - Надо бы поесть! Я сейчас поймаю нам кролика! - заявил он на полном серьёзе и применил какую-то технику поиска. Том только помотал головой и достал из бездонной сумки свёрток с едой: - Отойдём от места боя, тут неприятно, - сказал он и опять вызвал у нового знакомого зависание. - Старушки... Лошадь... Течение... А! Понял! Да, давай отойдём в сторонку! - просиял он. - Там есть ручей. - Видел с воздуха, - подтвердил Том, чем вызвал хохот у Чжоу Ляна. Что ему послышалось на этот раз он озвучивать не стал.1. Чжунго: наблюдая за синантропами
5 ноября 2023 г. в 14:04
Примечания:
*Чжунго - самоназвание Китая.
- Этот лаовай не справится с братом Пином! - вопили в толпе, собравшейся вокруг каменной арены, покрытой барельефами, от чего парень европейской внешности, одетый в просторную мантию, неуклюже ковылял к своему противнику, уже занявшему своё место вблизи центра.
- Брат Пин уже достиг пика человеческого ранга, а лаовай только прошёл очищение крови и едва начал закалку мышц. Тысячу лянов на Пин Гон Дома! - вторил первому кричащему его сосед.
- У лаовая в руках всего лишь прутик! Как он собрался противостоять фамильному мечу Алого Нефрита брата Пина? - хихикнул первый, и улыбнулся, выставив слишком длинные передние резцы, и тут же презрительно скривился, потому что услышал:
- Сто лянов на Том Ли Дола!
Молодой человек в потрёпанной одежде с веером высыпал драгоценные слитки на стол приёмщика ставок, порадовав того.
- Один к ста, молодой мастер, - хитро ухмыльнулся толстячок, подбадривая, чтобы тот не передумал.
- Видимо, поэтому у него одежда такая потрепанная, - вякнул кто-то в толпе. - Он вообще ничего не смыслит в ставках!
Молодой человек ничего не ответил, лишь раскрыл веер, на котором каллиграфией знаменитого мастера Ингэна было выведено: "Стою на облаке, плюю на низших".
- Да ты смерти ищешь! Пустите меня, ща я ему втащу! - заверещал шутник, но его тут же осадили - турнир за право войти в Земли Предков проходил на территории клана Сяо, а те не церемонятся со смутьянами - переломают кости... Если повезёт напороться на добряка-стражника.
Да и удар в барабан возвестил о начале поединка, потому задире пришлось отступить и смотреть, как его ставка вот-вот выиграет.
- Поединок двадцать восьмой! Пин Гон Дом против Тома Ли Дола, - объявил судья в толпу протяжно, и уже резко для соревнующихся: - Начали!
- Откуда ты вылез, дерзкий лаовай? Ты смерти ищешь? Я сын семьи Пин позволю тебе сделать три...
Но противник лишь хмыкнул и взмахнул в сторону напыщенного парня прутиком со словами:
- Ступефай! Инкарцеро!
Тут же на арене начал извиваться ругающийся кокон вместо брата Пина.
- Силенцио! - добавил лаовай, сопроводив заклинание взмахом прутика и подумал: "Похоже, я слишком много силы вложил в заклинание!"
Повод для таких мыслей у него был: толпа, подбадривающая своего земляка, вдруг резко замолчала, будто их и вправду заколдовали.
- Артефакт небесного ранга! - наконец прошептал кто-то.
- Дурень! Не может кто-то на стадии укрепления мышц пользоваться небесными артефактами! - осадили говоруна.
- Тогда как? - возопил тот же голос, но уже громче.
- Повезло! Он атаковал неожиданно, когда брат Пин был не готов и предлагал ему великодушные условия.
- Точно! Подлец! Это не считается!
- Да! Эта победа бесчестная!
Причина этих воплей была понятна: на чужака поставил деньги всего один человек, а в остальных теплился призрачный шанс, что деньги им вернут, а мерзкого чужака изгонят.
Только вот тотализатор организовали устроители турнира, семья Сяо, а потому им совершенно невыгодно отменять результаты:
- Атака прошла после сигнала судьи. Нарушений нет! - чопорный старик, стоящий справа от толстяка, буквально расплывшегося в кресле на балконе, гаркнул строгим голосом и вся толпа замолкла: со старейшиной Сяо Чаном связываться никто не хотел.
- Благодарю, Чан-Чан, - прохрипел толстяк. Это был Сяо Гон, старший наследник семьи Сяо.
Старик поморщился, от такого поименования, но спорить не смел - он хоть и мог размазать этого мальчишку одним движением мизинца, но происходил из побочной ветви семьи, потому не мог перечить представителю прямой линии.
- Что думаешь, Чан-Чан, этот лаовай силён? - опять прохрипел молодой мастер.
- Думаю, нам нужно внимательно присмотреть за ним. Как вы знаете, мы отправили на его родину семейства Чжоу и Чанг, чтобы они овладели секретами этих волшебников.
- Нет, не слышал...
- На совете глав семей было решено отправить несколько новобрачных в Британию. Дети, которые родятся у них, будут зачислены в их школу магии, это что-то вроде нашей Императорской Академии.
- О!? И почему наша семья не участвует в выуживании секретов? - искренне удивился толстяк.
- Только в семьях Чжоу и Чанг рождаются маги. Мы семья мастеров ци, как вы конечно же знаете.
- А разве моя матушка не из семьи Чанг? Может и во мне есть эта волшебная сила?
- Возможно вы были малы и не помните, но в детстве вас возили в Императорскую Академию и тестировали на способности с помощью Стеллы Небес и Земли... - старейшина немного потупился.
- Да? И каков результат?
- Ваш потенциал в боевых искусствах поистине безграничен! - поднял руки к небу старик.
- Это я и без тебя знаю! - фыркнул, но довольно, молодой мастер. - А к волшебству?
- Вы унаследовали лишь незначительную часть таланта вашей уважаемой матушки... Но это не главное, - тут же поспешил исправиться Сяо Чанг, пока настроение наследника не успело испортиться. - Вы уроженец Чжунго, а потому вашего имени нет в книге Хогвалтса, артефакта по которому проводят зачисление в него.
- Ясно... А может, мы сможем вытянуть что-то из этого лаовая?
- Боюсь, что это плохо отразится на репутации семьи Сяо... Он уже участник турнира, а потому находится под нашей защитой.
- Тогда мы просто подождём, когда он проиграет!
- А если нет?
Лицо молодого мастера сморщилось:
- Тогда мы поручим молодому поколению, которое тоже попадёт в Земли Предков, пленить его там и выведать секреты волшебства!
- Вы мудры, молодой мастер, - поклонился старик.
- Чан-Чан... А как он вообще попал в участники турнира?
- Хм... Это... Ну...
- Да не мнись ты!
- В этом году старейшины решили допустить любого желающего, если они заплатят достаточно. Вы же знаете, что финансовое положение семьи несколько пошатнулось из-за событий прошлой осени...
- Не напоминай! - рявкнул-хрюкнул Сяо Гон, вспомнив об унижении: его сватов прогнали взашей эти мерзавцы из семьи Бай, а потом разгорелась межклановая война, в результате которой бизнес обоих семей пострадал.
- Как прикажете, молодой господин, - поклонился старейшина, непроизвольно коснувшись мешочка на поясе. Жест не укрылся от толстяка, глаза которого которого хоть и заплыли жиром, но прохиндеев видели прекрасно.
- Что это у тебя там? - ткнул он пальцем на мешок.
- Хм... Кх...
- Ну!
- Этот лаовай довольно беден и для того чтобы наскрести нужную сумму оказывал магические услуги. Этот мешочек он зачаровал для меня за две сотни лянов...
- О?! И что ещё он может? - наследник Сяо заинтересовался.
- Сущая безделица, молодой мастер.
- А именно?
- Неразрушаемость...
- А ещё? - прохиндейство скрыть старик не мог.
- Уменьшение веса...
- Ещё?
- Расширение пространства.
Заплывшие глаза толстяка округлились:
- Легендарный горчичный мешочек? И ты скрыл это сокровище от семьи?! - взревел Сяо Гон.
- Что вы, мастер, - Сяо Чан не смотрел в глаза молодому мужчине. - Лаовай зачаровал множество подобных сумок! Они все в сокровищнице Сяо. Эту я заказал на свои деньги и из своих материалов!
- Много? - успокоился хряк. - А почему отец не сказал мне об этом?
- Мне это неизвестно, - отвёл в сторону плутоватые глаза старик. Ну не мог же он сказать, что глава семьи велел скрывать "от этого жирного транжиры и болтуна" пополнение сокровищницы?
- Чан-Чан, а позови-ка ты ко мне этого лаовая, когда первый круг турнира закончится! - алчно потёр жирные ладошки толстяк. - Хочу поговорить с ним.
- Он не говорит на нашем благородном языке, - опять отвёл глаза старик, не смевший передать распоряжения главы Сяо: "Не подпускайте мастера Том Ли Дола к Сяо Гону, а не то мы потеряем не только лицо, но и наследника!"
- Да? А как же с ним договорились?
- Он немного понимает, но говорить не может. Их язык другой, - нехотя признался старейшина.
- Так этого достаточно! У меня есть к нему одно деликатное дело!
- Молодой господин, глава Сяо просил не тревожить Том Ли Дола...
- Что?! - хрюкнул взбешённый наследник.
- Ну... Это...
И Сяо Чан был вынужден рассказать о том как Том Ли Дол попал на турнир, отбирающий достойных посетить Земли Предков.
- Три недели назад, когда вы были в гостях у вашего друга, молодой господин, - начал историю Сяо Чан, - в поместье вошли двое: этот демонов лаовай и молодой мастер из семьи Чжоу, вон он с веером в драной одежде.
- Он настолько беден?
- Что вы, молодой мастер. Он баснословно богат, как и его семья... Простите, мастер, вы и сами прекрасно знаете...
- Знаю. Продолжай, - махнул рукой толстяк.
- Так нечего больше продолжать... Чжоу Лян поручился за этого Тома Ли Дола, - отвёл глаза в сторону Сяо Чан.
- Не лги мне! - рявкнул Сяо Гон и старейшина нехотя рассказал:
- Они попросили разрешения участвовать в этом отборочном состязании, а старейшина Дон Ган позволил себе несколько резких высказываний в сторону гостей.
- Погоди... Так его же недавно похоронили... То есть... А запах гари в главной резиденции?! Но старейшина же умер от поноса, а не от огня?
- Всё верно, молодой мастер. Огонь точно дело рук лаовая, о вот прямой связи со старейшиной не заметили, но уж как-то резко его прихватила хворь, да и целители не смогли ему помочь в таком пустяковом деле. Полностью изошёл на гов... Дааа... С этими молодыми людьми лучше не шутить... Точнее, шутить можно, но почтительно: Чжоу Лян отличается весёлым нравом.
- Пожалуй, я не хочу с ними встречаться... - побледнел толстяк, а старейшина Чан незаметно облегчённо выдохнул.
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.