***
— Твой внешний вид не впечатляет, — заметила Гринграсс, находясь напротив меня за столом. — А вот ты, как обычно, сверкаешь и пахнешь, — ответила я, копируя ее тон и нарезая кусок своего ужина. Гринграсс и Булстроуд, хотя и не рассматривали меня как равную, все же проявляли уважение. Повторное признание Беллатрисы в прошлом семестре положило конец всем сплетням о моем происхождении. Этот дуэт и другие группы слизеринцев пытались привлечь меня к себе. Обычно такие группы создают союзы после школы, чтобы помочь своим членам. Теперь, когда я была вовлечена в змеиные интриги, мне предстояло выбрать союзников для будущих действий. Группы после третьего отпадали, и до третьего находилась влиятельная компания Лестрейндж. Я не могу настаивать на своем участии, иначе стала бы для них пешкой, нежели товарищем. Мне нужно получить их приглашение. Другие группы меня не интересовали, так как они не планировали величия, а только мимолетное влияние, не приносящее ничего значимого. — На тебе заметны мешки под глазами, — возмутилась Афина. — Тебя что, мучили твои маглы? В ее голосе я слышала как жалость, так и насмешку. Но она говорила прямо, без попыток прикрыть свое лицо, так что это скорее была жалость. — Не волнуйся, просто плохо выспалась перед школой. Рада вернуться сюда, — ответила я, отправляя кусок стейка в рот. Как ни крути, эльфы школы были настоящими мастерами своего дела, и еда была восхитительной. — Ты знаешь чары гламура? — спросила другая из дуэта, но увидев мое отрицание, добавила: — Так и знала. Ты будешь учить его вместе с нами. — С какой статьи я должна этим заниматься? — обратилась я к Селестии. — Теперь ты истинная слизеринка, тебе нужно подчеркнуть свою внешность, а не показывать изъяны. Ты должна понимать что к чему, не так ли? В основном, меч — оружие для мужчин, а красота — оружие женщин. Если нет ума, какая польза от двоих. — Хорошо, может быть, утром и вечером, — согласился я, попадая в ловушку, расставленную на меня по приказу старшего Блэка. Они, похоже, забыли, как хвастались тем, что находятся под крылом Нарциссы, которая была известна своим послушанием старшим. Теперь, зная, кто следит за мной, можно перехватить их нити контроля. Будет лучше держать их рядом и создавать ложные следы, чтобы сбить с толку. Хлопок по столу со стороны гриффиндоров привлек к себе внимание. Создатель шума негодующе посмотрел в сторону первокурсников моего дома, после чего встал и покинул зал. Его друзья тут же поспешили за ним. — Видимо, он надеялся, что его брат будет рядом с ним. Но какая ирония, — заметил Снейп, присоединяясь ко мне и оставив свой разговор с другими слизеринцами. — Брат? — поинтересовалась я. — Регулус Блэк, брат этого придурка, поступил к нам, — пояснил он, указывая на младшего Блэка среди новичков. Там был младший копия Сириуса с такими же кудрявыми волосами и серыми глазами, но с отличающим выражением равнодушие. Если сравнивать их, то младший казался хладнокровным, а старший был полон огня.***
02.09.1972 На следующее утро, после разминки, девочки сразу же начали демонстрировать свои навыки в области красоты, унаследованные от своих матерей. Они критиковали мой минималистичный стиль, говоря, что с такой красивой внешностью я должна что-то предпринимать. Мои мешки были скрыты, губы покрыты блеском, а волосы завиты в мягкие волны. Я едва ускользнула от них, когда они пытались окутать меня своими духами. — Заткнись, — сказала я Снейпу, когда он увидел мой новый облик. Он, не изменив своей привычке, просто улыбнулся и сказал: — Кажется, теперь они воспринимают тебя как куклу, одевают тебя по своему усмотрению. — Зато теперь ты выглядишь более влиятельно, — заявила Марлин, рассматривая мою преобразившуюся внешность. — Твои глаза сверкают, и у тебя есть та утонченность, который нужен настоящей слизеринке. — Это только начало, что будет дальше, — жаловалась я, входя в кабинет ЗОТИ вместе с ними. — От тебя хорошо пахнет, — сказала Эванс, принюхиваясь ко мне. Тогда я обратила внимание на свой аромат. Он имел оттенок цитруса и лотоса. Похоже, что они успели сделать это. После этого мы начали обсуждать нового учителя по этому предмету. Профессор Льюис в конце прошлого семестра попал в скандал с одним студентом, что привело к его исключению из-за решение родительского совета. Вместо него появился мракоборец, получивший отставку из аврората. — Надеюсь, вы проходили основы защиты в прошлом году, — начал свой первый урок профессор Клинтон, отпустив приветствие. — Тогда ответьте мне, кто такие ведьмы? Мисс… — на его вопрос было много желающих ответить, но он выбрал меня, не поднимавшую руку. — Коллин, сэр, — сказала я, поднимаясь со своего места. — Ведьма — уродливое существо, внешне напоминающее старую волшебницу, обладает злобным нравом и любит поедать детей. Ведьмы известны многим маглам, из-за чего они воспринимают настоящих волшебников ужасными. Распознать ведьму можно по зеленоватому оттенку кожи и обилию бородавок. Однако часто они применяют всевозможные зелья и заклинания, чтобы предстать перед обществом в прекрасном образе. — 10 очков Слизерин за подробный ответ, — удостоверился он, кивая головой. — Мисс Коллин, почему вы не желали высказать свое знание? — Тот, кто показывает свою голову раньше времени, имеет шанс попасться в руки злоумышленника. — Ценю ваш подход, и 5 очков за тактику. Можете садиться. Потом он проверял всех на наличие материала прошлого года, узнавая проколы предыдущего преподавателя. Он построил новый учебный план по этому предмету, давал дополнительные записи. — В первом курсе вы узнали некоторые существа, и начиная с этого года, будете от них защищаться, — объявил он, начиная новый урок по уничтожению ведьм.***
— Он сильно отличается от прошлого, даже мародеры не пискнули, — сказала Эванс, выходя из кабинета после окончания урока. — Мародеры? — Снейп и я вопросительно посмотрели на нее. — Хулиганы так себя называют. — Точно идиоты, — высказал Снейп. — Себя рыцарами считают, но грабителями называются. — Но это хорошо описывает их действия, — добавила я. — Дайте мне проводить вас, Лилия моего сердца, — мальчик с очками вмешался наш разговор, подходя к Лили и вытягивая руки для поддержки её сумок. — Поттер, что за муха тебя укусила? — скептически посмотрела на него представительница Гриффиндора. — Не муха, а стрела Купидона попала в моё сердце. А твои зелёные глаза, словно луг весной, полный сочной зелени, очаровали мою душу. Ты примешь моё предложение? Услышав такую откровенность, все в коридоре рассмеялись. Лили покраснела и возмутилась мародеру. — Новую шутку я не одобряю, исчезни. — Не расстраивай мои чувства, ты мне нравишься. — А мы не хотим видеть тебя рядом с ней, — сказал Снейп, вынося свой вердикт, схватив руку Эванс и проводя её вместе с Марлин до кабинета истории. Джеймс следовал за ними, споря с представителями Слизерина. — Ах, первая любовь, как прекрасна. Согласна, Коллин? — появился за моей спиной младший Блэк, хотя нет, теперь же здесь есть его брат, тогда собачка Блэков. — Если ты называешь это любовью, — указав на направление, где ушел Поттер, — то я называю это идиотизмом. Что случилось с твоим другом? — Разве ты не видишь, он влюблен. Я потерял своего друга из-за твоей подруги. — Тогда пойди и спаси его. Почему ты стоишь здесь? — риторически спросила я и направилась на урок к профессору Флитвику. — На поезде ты выглядела неважно, а теперь прекрасно выглядишь, — сказал он, идя за мной. Так в купе были мародеры. — Этот Нюниус закрыл дверь перед носом, не дав мне тебя рассмотреть. Значит они не знают, что это было я, но кого они могут назвать Нюниусом? Ведь в купе были только мы. Они не станут так обзывать девочек, значит, остается только Северус. — Невежливо так обзывать людей. Это говорит о твоей низкой самооценке по отношению к этому человеку. — Что ты, мы же любя, Ханжа. — Иди к своим, не мешайся. — До встречи, — помахал рукой и ушел.***
20.10.1972 За прошедшее время мы просмотрели все альбомы выпускников двадцатилетней давности в библиотеке, но никто не вызывал у меня дежавю. Затем мы искали книги о сновидениях, гаданиях, пытаясь найти любой ответ, но все было также безрезультатно. Еженедельное признание любви со стороны Поттера к нашей Лили придавало нашим дням особый оттенок. Она теперь серьезно изучает проклятие для него, предупреждая, что, если он не прекратит смущать ее в публике, она применит его на практике. Северус в свою очередь предлагает ей свои настойки. Один раз уже использовал их них. После такого мародеры не отстают от Снейпа, подражая злой мантикоре. Мы с Марлин, в свою очередь, критикуем всё это, смеясь. Сны вернулись к своему безмятежному состоянию, избавившись от кошмаров. Это радовало меня, в противном случае мои соседи, возможно, начали бы жаловаться. Однако они обратили внимание на мою худобу, которую я приобрела из-за бессонницы, но ничего не сказали. Афина и Селетия заменили мое ночное чтение модными журналами «Спелла», «Ведуния». Они погрузились в обсуждение одной статьи до глубокой ночи, а утром наряжали меня. Мне приходилось вставать еще раньше, чтобы избежать их внимания. Если мой облик не соответствовал их вкусу, они тащили меня в пустой кабинет, исполняя свое «святое» дело. Один раз это заметил Лестрейндж и ушел, ухмыляясь. Позже он отметил, что это было веселее, чем предыдущие насмешки надо мной, и сравнил меня с королевой, окруженной фрейлинами. Ещё я заметила завистливый взгляд от Уолкер во время ночного обсуждения. Бедняжка, целый год пыталась получить признание от кого-либо, выполняя их поручения. Но ее даже не замечают первокурсники, не говоря уже о старших. Она осталась такой же, какой была после прибытия сюда — пугливой, замкнутой. От нее нет никакой пользы, чтобы я ей пользовалась. Кроме нее, я заметила, что среди первокурсников кто-то обращают на меня внимание в нашей общей комнате. Это преследование продолжалось, и я игнорировала его, стараясь не обращать внимания. Однако это начало меня беспокоить. Решив разобраться в этой странной ситуации, я придумала небольшую «ловушку». Покидая библиотеку, я почувствовала тот взгляд за спиной, и остановилась после поворота за коридором, чтобы подстеречь кого-то. Затем, резко повернувшись, застала того врасплох. Удивленные глаза цвета бури сразу же скрылись за маской. Оказавшись лицом к лицу с ним, я узнала в нем брата Сириуса. Он молча рассматривал меня, словно пытаясь разгадать какую-то загадку, а затем хотел обойти меня. — Может, прекратишь следовать за мной, котенок? — спросила я, не дав ему осуществить задуманное. — Что за фамильярность? — сказал он, остановившись. — И почему котенок? — Ну, — посмотрела я на него сверху вниз, — клыки еще выросли, чтобы быть львом, мистер Регулус. Джентльмену не подобает следить за девушкой. — Кто за тобой следил, не придумывай себе, — фыркнул он, избегая взгляда. — Хорошо, моя ошибка. Прости, милашка, — улыбнулась я, поднимая руки в знак капитуляции, при этом замечая его цундерность, и направилась в подземелье, оставив его. — Наверное, Сириусу повезло иметь такого брата. — Почему… — нерешительный голос младшего заставил меня обратить внимание на него. Обида, ревность, зависть — все эти эмоции были слышны в его голосе. — Он презирает наш факультет, но почему он разговаривает с тобой, хотя ты тоже Слизеринка? «О, понятно. Комплекс младшего братика,» — подумала я. — Не знаю, спроси у него сам. — Он избегает меня. Возможно, для него я стал не важным. Даже во время каникул у него не было времени на меня. — «Если вас демонстративно не замечают, значит, вами всерьез интересуются». — Что? — Это сказал Генри Торо, — пояснила я ему. — Твой брат, вероятно, надеялся, что ты станешь львом, как и твое имя. Но у шляпы были другие планы на тебя. Сириус сам не знает, как выразить свои чувства, и не хочет ранить тебя своей агрессией. — Но и молчание тоже бывает больно, — он вовсе поник. Я чувствовала себя виноватой за тот «проклятие». Если бы их мать не грузила старшего сына, у него было бы больше времени на младшего. — Могу устроить вам встречу, — предложила я, и увидела искру в его глазах. — Но советую не надевать зеленый элемент одежды. Он для него как трекер злости. Мы добрались до гостиной, обсуждая разные темы, начиная от Сириуса до школьной жизни. В конце он отметил, что я хорошо воздействую на его брата. Изменения в старшем были видны в доме. Конечно, он противостоял матриарху, но благодарность в его поступках стала заметной, чего не было раньше. — Почему думаешь, что я причина его поведения? — Гриффиндор не придает значения манерам, а склонен к их нарушению. Ты умеешь заставлять людей вокруг себя слушаться тебя, что отражается в твоих достижениях. К тому же, ты хорошо знаешь его, чтобы умело избегать встреч с ним, — в конце чеширский улыбаясь, вошел в гостиную. Вроде бы он понятно сказал, но что за улыбка в конце. Как будто он нашел компромат на меня. Благодаря Римусу, мы организовали столкновение братьев. Когда Сириус пытался уйти, Джеймс, которого мы уговорили, переградил ему путь, чтобы тот не мог уйти от своего младшего брата. Регулус начал разговор первым, не мучая того. Сначала он рассказывал о своих учебных делах, затем поделился тем, что ему не хватает поддержки старшего брата, который бросил его. Поняв свои ошибки, Сириус извинился перед братом. После этого начались братские разговоры, которые я игнорировала. Однако эти Блэки, насытившись беседой, начали преследовать меня. Один из них из благодарности, второй — из-за дружбы, которую я не собиралась так легко предоставить. — Ты обращаешься к моему брату по имени, а ко мне нет. Заметь, что я первым подошел к тебе, — сказал он во время совместных занятий по зельям, когда профессор Слизнорт снова переформировал пары, снова сделав его моим партнером. Если так пойдет, мы будем в паре до 7 курса. — Потому что он младше меня, — ответила я, следуя инструкциям. — Джеймс тоже младше тебя, но ты называешь его по фамилии. — Он гриффиндорец, и разница в 11 днях не такая уж большая. — Значит, из-за того, что я из Львиного дома и старше тебя на несколько месяцев, ты отказываешься свободно со мной общаться, — сказал он, и видя мой кивок, его выражение стало сердитым. — А что насчет Римуса? Ему тоже это касается. — Он мой друг. — Мерлин, ты невыносима. — Поэтому прекрати свои попытки. — Нет, я поставил цель и добьюсь твоего признания, — сказал он, глядя на меня, в то время как зелье, которое он должен был наблюдать, обрело ненужный цвет. — Порча мою аттестацию, ты никак не получишь этого, Блэк, — втолкнув его в сторону, начала исправлять его ошибки. Когда я думала, что избавилась от собаки, в гостиной меня ждал котенок. Несмотря на взгляды своих старших двоюродных сестер, Регулус вместе со своим другом, Барти Крауч-младшим, спрашивали меня об уроках. Глупыми их не назовешь, учитывая, насколько быстро они осваивают материал. Особенно маниакальное желание Барти узнать что-то новое вызывало у меня мурашки. Он будто ловец за снитчом, гоняющийся за упоминанием одного предмета в других. Такого энтузиазма я не видела даже у Снейпа, учитывая его одержимость зельеварением. Позже я узнала от младшего Блэка, что старший Крауч требует от своего сына больших успехов из-за своей должности. Филантроп, который, на самом деле, плевать на свою семью. Я могу сделать такой вывод об этом человеке. Рано или поздно его сын сломается от его давления, даже тогда у отца не будет чувства стыда. Я порекомендовала Регулусу найти больше друзей, ради Барти. Тот вряд ли будет искать их, погружаясь в чтение книг. Было бы лучше выбрать друзей из Пуффендуй, они умеют отвлекать внимание. Когтевранцев категорически запрещено, они могли бы больше погрузить Крауч-младшего в свои мысли. Слизеринцы будут морально давить на мелких, чтобы они смогли противостоять. А он этому еще не готов. Гриффиндор, сами не захотят общаться с ними. Решая его проблемы, я не заметила, как щенок находит меня везде, где бы я не спряталась. Не знаю, из-за союза братьев или нет, но довольное улыбка Сириуса и хитрый взгляд Регулуса, мне никак не нравится. — Блэк, если хочешь заплатить мне за благодарностью, перестань докладывать брату моё местонахождение, — сказала я Регулусу во время ужина, когда он сел рядом со мной. — Почему думаешь, что я? — невинно хлопал своими ресницами. — Твой брат общается только с двумя членами Слизерина. Один из них — я, другой — ты, — говоря это, взяла для себя яблоко со стола, дав сигнал Снейпу. — У тебя есть доступ, чтобы узнать расписание всех слизеринцев, а у него нет. — Твои друзья могли ему рассказывать, — пожал плечами он, выбирая десерты после блюд. — Во-первых, благодаря Поттеру, они не подходят к мародёрам ни шагу. Во-вторых, ты начинаешь оправдываться. — Мы с Сириусом пришли к соглашению, в котором ты нам помогла. Предавать своего брата после всех дней незамечания, я не могу, прости, — после этого он уплетал свои кексы, а я похлопала его по спине. — Тогда мне тоже не жаль, — он поднял на меня свои глаза недоумения. — Следующий раз узнавай планы своего обожаемого брата, если не хочешь попасться на его шутки, — сказав это, я вышла со стола вместе с Северусом, дав ему одно из фруктов. Когда мы выходили, у всех столов началась суматоха с звуками зверей. Мародёры подсыпали десертам конфеты «Слон на велосипеде», превращая их в порошок.***
— Ты станешь моим, — заявила девушка, взяв один фолиант из стопки, который парень принес. — Ты не первая, кто мне это говорит, — сказал парень, заправляя свои волосы. — Тогда я стану той, кто выполнит это слово в реальность. — встав с своего места, она подошла к нему, тыча книгу в его грудь. — Так что готовься к свадьбе, тебе придется ее организовать, после того как влюбишься в меня. — Ненормальная.