ID работы: 14010947

Азлар - король леоров. Часть 3. Да здравствует король.

Джен
R
Завершён
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
70 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
1 Нравится 22 Отзывы 0 В сборник Скачать

Моменты мира.

Настройки текста
      Прошло более двух месяцев с тех пор, как Азлар возглавил общину леоров. За это время жизнь леоров под его руководством стремительно менялась к лучшему.       Подавляющее большинство членов общины переехало в Лантион. Они заняли свои дома, в которых раньше жили. Не смотря на то, что после крысолюдов даже ранее обжитая, западная часть города, была частично разрушена, леоры стремились вернуться в свой родной город. Они с невероятным энтузиазмом принялись вычищать и ремонтировать свои дома.       Азлар, совместно с советом старейшин, принял решение не забрасывать горные фермы. Члены общины, задействованные на них, будут уезжать в горы, работать на них, и привозить урожай в Лантион. Они же будут присматривать за поселением, законсервированным на случай необходимости.       Большую часть провизии общины также переправили в Лантион, на склады, восстановленные в северной части города. В горном городке оставили лишь необходимый минимум для фермеров.       В самом Лантионе тоже постепенно начали налаживать хозяйство. Маленькие поля, которые ранее сделали рядом с оборонительной стеной жители общины, хоть и пришли в запустение, но их всё ещё можно было использовать. Восстановив свои дома, жители Лантиона отчистили их от сорняков и посадили на них саженцы, принесенные с горных ферм. На счастье леоров, колодцы, питаемые из подземных озёр, всё ещё были полны воды. Саженцы почти выросли, и скоро можно будет собирать первый урожай.       Во время осмотра города, леоры сделали необычную находку. Во многих домах лежали грубо сколоченные ящики, в которых лежало засушенное мясо. Попробовав несколько кусков, леоры поняли, что оно вполне пригодно в пищу.       — Вероятно, крысолюды сделали эти запасы. Но вот зачем? — размышлял Азлар.       Оставив эти размышления на потом, Азлар приказал перенести все ящики с засушенным мясом на склады, разумно предположив, что провизии много не бывает.       Азлар стремился запасти для общины как можно большее количество пищи. Помня об угрозе голода, который в любой момент мог настать. Кроме того, излишки еды можно было, потом, поделиться с нуждающимися, или передать другим общинам в обмен на что-то ценное.       Решив главные вопросы ближайшего выживания общины, Азлар принялся изучать город, начав с королевского дворца. Как и говорила Зимкифа, леорам были доступны лишь пара небольших внешних залов. Основная часть дворца была запечатана массивной дверью, покрытой барельефами.       В один из дней Азлар, Зимкифа и совет старейшин в полном составе подошли к этой двери для её изучения.       — Как её открыть? — озвучил вслух вопрос Азлар.       — Лишь член королевской семьи может снять магический замок, что закрывает эту дверь. Так гласит легенда, — ответила старейшина Кинара.       Азлар нахмурился. Он начал ощупывать дверь, выискивая хоть какой-то намёк на замок. Ему на глаза попалось небольшое углубление в форме ладони. Азлар приложил к углублению свою руку.       Внезапно дверь задрожала. От углубления во все стороны поползли красные огоньки. Дверь разделилась на две части по центру и раскрылась в стороны. Из-за дверей повеяло затхлым запахом.       Азлар, Зимкифа и старейшины отошли назад. Все они прибывали в состоянии легкого шока.       — Поразительно! — произнес Синхам.       — А я же говорила, — не без удовольствия сказала ему Кинара.       — Я же уже признал, что был не прав. Зачем каждый раз напоминать мне о том, что я не верил в легенды о королевской семье? — сдержанно спросил Синхам.       — Просто мне доставляет это удовольствие. Древние легенды не из воздуха придумывались. Они дают нам надежду в самый темный час и указывают выход из трудных ситуаций, — ответила Кинара.       Аккуратно Азлар и Зимкифа, а следом и старейшины вошли внутрь дворца.       За массивной дверью оказался большой темный коридор. На его стенах было множество изображений леоров и других существ.       Леоры шли дальше по коридору, рассматривая изображения. Многие из них изображали батальные сцены и сцены быта леоров. На одной из стен леоры сооружали колонны с горнами, а над ними кружили раперы. На другой стене леоры, верхом на секерах, с мечами наперевес бились с орками. На третьей леоры пахали обширные поля.       — Видимо, это наша древняя история. Нужно будет всё внимательно изучить, — произнес Азлар.       От основного коридора в разные стороны шли другие коридоры, но леоры шли вперёд, никуда не сворачивая. Иногда им встречались лестницы вверх и вниз.       Наконец коридор прекратился. Из него леоры попали в обширный зал, освещенный солнцем из больших окон. Потолок его был невероятно высоко. Вдоль зала шло два ряда колонн квадратной формы, также расписанных узорами, как и стены.       Леоры шли по залу, восхищенно озираясь по сторонам. В самом конце зала на возвышении стоял каменный трон. Все его края били идеально гладкими. На массивной спинке трона выгравирован герб древнего королевства леоров: в золотом ромбе на красном фоне золотой профиль рычащего льва.       — Мы в тронном зале. Когда-то здесь короли прошлого принимали гостей и подданных, выслушивая их просьбы, — произнесла Кинара, подходя к Азлару и Зимкифе.       Зимкифа ткнула Азлара локтем в бок.       — Присядешь? — с улыбкой спросила она.       — Нет. Я не король. Оставим эту реликвию в неприкосновенности до лучших времен, — серьезно ответил Азлар.       Леоры покинули тронный зал, после чего вышли из дворца.       Азлар приказал Шокару выделить людей для исследования всех проходов и этажей дворца.       Вскоре охотники разбрелись по тёмным коридорам, осматривая все помещения дворца. О находках тут же сообщали Азлару.       Помимо тронного зала в левом крыле обнаружился ещё один, круглый зал. Вдоль стен шло несколько рядов каменных сидений, как в театре. В дальнем конце зала тоже стоял трон, но поменьше, чем в тронном зале.       Старейшины предположили, что зал использовался для сбора всех членов королевской семьи и других знатных вельмож для обсуждения здесь насущных проблем королевства.       Следующей важной находкой оказалась библиотека, на одном из верхних этажей. Большое помещение было заставлено полками с книгами и свитками.       Азлар пришел осмотреть её совместно со старейшинами. Он развернул один из свитков. Тест оказался написан на неизвестном Азлару языке, состоящем из разных символов.       — Не понимаю, что здесь написано. Вы можете это прочитать? — обратился он к старейшинам.       Синхам взял в руки свиток.       — Это на древнем леорском языке. Полностью я его не знаю, но некоторые символы мне известны. Мы можем попытаться расшифровать их, — ответил Синхам.       — Хорошо. Вверяю библиотеку совету старейшин. Используйте ваши знания для расшифровки текстов. Также надо составить полный перечень письменных символов, дабы в будущем мы могли научиться читать и писать на языке наших предков, — распорядился Азлар.       — Мы немедленно займемся расшифровкой, — ответил Синхам с явной ноткой одобрения в голосе.       Другие старейшины тоже с энтузиазмом восприняли это задание.       Следующая важная находка ждала леоров в подземной части дворца. Бродя по подвалам, охотники наткнулись на массивную дверь, обитую железом. Сами они не смогли её открыть, поэтому доложили о ней Азлару. Тот, вместе с Шокаром пошел вниз, к двери. Осмотрев её, Азлар приказал привязать к ручке двери крепкую верёвку. После этого он, Шокар и ещё пять охотников потянули верёвку на себя, пытаясь сдвинуть дверь. С диким скрипом дверь постепенно поддалась.       Леоры, с зажженными факелами, вошли внутрь. Тёмное помещение за дверью оказалось довольно просторным и тянулось далеко вперёд. В нём стояло огромное множество стоек и полок, на которых висели и лежали доспехи, шлемы, мечи, копья, щиты и прочее оружие.       — Похоже, это склад оружия, — произнес Шокар.       — Так и есть, — ответил Азлар.       Он подошел к ближайшим доспехам на стойке и стёр с них пыль. Под слоем пыли они были абсолютно целые, как будто их выковали вчера.       Шокар взял с полки один из мечей. Протерев пыль, он помахал им в разные стороны.       — Идеально лежит в руке, — произнес он.       Азлар усмехнулся. Он посветил факелом вглубь помещения, пытаясь увидеть его конец. Но конца видно не было. Он прошел чуть дальше, мимо рядов доспехов и оружия, но так и не увидел конца помещения.       — Да тут оружия и доспехов на целую армию, — произнес подошедший сзади Шокар.       — Это точно. Шокар, исследуйте полностью это помещение. После проведите подсчёт всего оружия и доспехов, которые здесь хранятся. Я хочу точно знать, что здесь есть и сколько, — скомандовал Азлар.       — Будет сделано, вождь, — ответил Шокар.       Охотники уже начали себе выбирать оружие, хвастаясь друг перед другом своим выбором.       — А ну положили всё на место! Я сам решу, кто что поучит! — охладил их пыл Шокар.       Понурые охотники положили всё на место.       Азлар, оставив охотников, вышел из оружейного склада и посмотрел дальше в подземный коридор. Охотники ещё не успели осмотреть дальнюю часть подземелья.       К Азлару подошел Шокар.       — Тебя что-то беспокоит? — спросил он.       — Нет. Просто думаю, что может быть дальше, чем склад оружия, — ответил Азлар.       — Проверим? — улыбнулся Шокар.       — Проверим, — кивнул Азлар.       Два леора двинулись дальше по коридору. Воздух здесь был невероятно затхлый. Наконец они дошли до конца. Коридор заканчивался ещё одной дверью, обитой железом. Азлар дёрнул за ручку двери. Она, в отличие от предыдущей поддалась легче.       Леоры зашли внутрь, освещая себе путь факелами. Азлар осмотрелся вокруг. Помещение было забито деревянными ящиками, бочками и сундуками. Азлар подошел к одному из сундуков и открыл крышку. Внутри лежали золотые монеты и драгоценные камни.       Азлар провёл рукой по золоту и достал одну из золотых монет. С обоих сторон на ней был выбит герб королевства леоров.       — Азлар, посмотри, — произнес Шокар у него за спиной.       Азлар повернулся к Шокару. Тот вскрыл один из ящиков и достал оттуда несколько золотых монет.       — Какие-то металлические кругляшки. Интересно, для чего это? — спросил Шокар.       Азлар немного умилился незнанию Шокара. Он понимал, что общины леоров не использовали золото для покупки или продажи. Они вообще не торговали между собой. Между ними мог происходить лишь примитивный обмен товаров на товары, но золото им было ни к чему.       — Это золото, Шокар. В тех местах, откуда я пришел, его можно обменять на разные полезные вещи или еду, — старался максимально просто объяснить Азлар.       — И какую пользу оно нам сейчас принесёт? — задал вопрос Шокар.       — Сейчас никакую, но в будущем оно вполне может пригодиться, — ответил Азлар, кидая монету обратно в сундук.       Они вскрыли ещё несколько ящиков и бочек. Везде были золотые монеты, драгоценные камни и украшения. Азлар пришел к выводу, что это что-то вроде сокровищницы древних. Здесь королевская семья хранила своё богатство. Азлару хотелось верить, что в былые времена оно тратилось во благо народа леоров.       Азлар и Шокар вышли из сокровищницы и закрыли поплотнее дверь.       Азлар не беспокоился о том, что кто-то из его сородичей может попытаться украсть драгоценности. Сейчас они просто не имели ценности для леоров. Золото не утолит голод или жажду, не согреет холодной ночью и не спасёт от нападения раперов или других монстров.       Ценность имело оружие, найденное под дворцом.       Обсуждая в один из дней с советом старейшин дела общины, Азлар высказал решение обучить всех взрослых членов общины базовым навыкам владения оружием.       Поначалу старейшины не поняли необходимости обучения всех взрослых членов общины, но Азлар объяснил это тем, что в случае нападения большого отряда крысолюдов или других врагов, вся община могла стать одним большим отрядом ополчения, способным противостоять им. Всё обдумав, старейшины согласились с решением Азлара.       Он организовал тренировочный полигон на одной из малых площадей в незаселённой, восточной части Лантиона.       Сначала члены общины учились владеть копьём и луком. Они отрабатывали простые удары и меткую стрельбу. Простым членам общины помогали охотники и стражи, частично уже имевшие опыт владения этим оружием. Для них самих тренировка тоже шла на пользу.       Позже Азлар научил своих соплеменников простым ударам меча, на случай ближнего боя. Кроме того, Азлар объяснял леорам основы военной тактики и стратегии. Всё, чему он научился от орков касаемо военного дела, он стремился донести своим соплеменникам.       Так, постепенно, сменяя друг друга на работе и тренировках, члены общины превратились в большой подготовленный отряд. Это не была профессиональная армия, но постоять за себя в случае нападения теперь они могли.       Азлар поручил Натану разработать систему оповещения на случай опасности. Тот предложил установить большой железный гонг на стене рядом с жилыми районами Лантиона. В случае нападения стражи будут бить в гонг, что послужит сигналом к обороне. Азлар принял предложение, и вскоре специально изготовленный гонг был установлен на стене.       Когда гонг устанавливали, Азлар стоял на стене и следил за процессом. Ему на глаза попались горны, установленные на стене в равном удалении друг от друга. Это была та самая защитная система от раперов, о которой в своё время говорили старейшины. Азлар поймал себя на мысли, что за время пребывания общины в Лантионе не один рапер не сунулся сюда. Он видел их вдали, но близко они не подлетали. Значит система работала. Прислушавшись, Азлар услышал гул, отгоняющий раперов. На стене он растворялся со звуком ветра, но его можно было различить.       Азлар думал о том, чтобы возродить создание таких горнов, но сейчас у них нет ни знаний, ни возможностей. Изучая один из горнов на стене, Азлар так и не понял, как именно горн издаёт именно тот звук, который отгоняет раперов. Он надеялся, что ответы дадут записи в библиотеке, когда старейшины их расшифруют.       Так и прошли незаметно эти два месяца, в бесконечных заботах о благополучии общины и изучении тайн Лантиона.       Вечером Азлар позволил себе ненадолго отойти от дел общины и отдохнуть. Они с Зикифой тихо прогуливались по пустым улочкам Лантиона, наслаждаясь тишиной и обществом друг друга. Она прижималась к нему, он обнимал её за плечо. Никто ничего не мог им сказать, ведь Зимкифа официально считалась женой Азлара.       У леоров не было пышных свадебных церемоний. Единственное, что необходимо сделать влюбленным леорам для образования семьи, это получить одобрение у совета старейшин. После получения одобрения вся община считала просящих мужем и женой. Обычно совет никому не отказывает. Лишь в уникальных случаях совет мог не одобрить образование семьи. Но происходило это очень редко.       В тот же день, когда совет старейшин провозгласил Азлара вождем, они с Зимкифой обратились к совету, чтобы их признали мужем и женой. Синхам без колебаний согласился. Следом за ним согласился и весь совет старейшин.       Как любящая жена, Зимкифа во всём поддерживала Азлара. Она помогала ему решать вопросы жизни общины, изучать Лантион и обучать соплеменников владению оружием.       Их чувства были по-прежнему яркими и горячими, как огонь, который они призывали в бою. В этот тихий вечер они решили уйти в другую часть города, подальше от посторонних глаз, чтобы насладиться друг другом.       Идиллию прервал внезапно появившийся стражник. Он бежал к Азлару и Зимкифе, встревоженно размахивая руками.       — Что случилось? — спросил Азлар стражника.       — Вождь. Меня послал Натан. Он просит вас срочно прийти к воротам на стену. К городу кто-то приближается. Их очень много! — ответил стражник.       Азлар и Зимкифа тревожно переглянулись. Они опасались, что крысолюды могут вернуться и снова попытаться захватить Лантион.       — Веди нас к Натану, — сказал Азлар.       Стражник кивнул и втроём они спешно направились к воротам.       По дороге Азлар услышал, как стражи бьют в гонг. Встревоженные члены общины взялись за оружие и бежали на стену.       Азлар с Зимкифой быстро поднимались по лестнице на стену. Наверху их уже ждали Натан и Шокар. По стене, с обоих сторон ворот, выстроился ряд леоров, вооруженных луками.       — Азлар, к нам кто-то приближается. Посмотри туда, — произнес Шокар, показывая вперёд.       Азлар устремил свой взгляд туда, куда показывал Шокар.       По древней дороге, со стороны пустыни к ним шла неопознанная толпа. В свете заходящего солнца не было видно, кто это был, но их было настолько много, что часть шла не по дороге, а рядом, по пескам пустыни.       — Ворота закрыты? — спросил Азлар.       — Да вождь. Я распорядился сразу, как увидел их, — ответил Натан, указывая на неизвестных.       — Хорошо. Приготовиться к обороне. До моей команды лучникам не стрелять, — скомандовал Азлар.       Лучники приготовили стрелы.       Азлар всё ещё пытался определить, кто к ним идёт. Для крысолюдов они шли довольно медленно. Если бы крысолюды хотели напасть, то скорее всего пришли бы ночью и напали стремительно. А эти идут в открытую, не дожидаясь темноты.       Наконец Азлар смог рассмотреть, кто приближался к ним. К его большому удивлению, это были леоры.
1 Нравится 22 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (22)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.