*****
1. Являясь порождением союза Дьявола и чистой Тьмы, вампиры не выносят соприкосновения с чистым Светом и Святым Духом. Помните об этом, выходя на бой с вампиром. При помощи святой воды вы сможете не только обнаружить демоническую нечисть, но и значительно ее ослабить, а при полном длительном погружении — убить. Лу выделила первый абзац статьи салатовым маркером и подчеркнула самое важное. Убивать месье Мартена она, конечно же, не собиралась (во всяком случае, пока), но случайно пролить на него стакан воды или исподтишка обрызгать из пульверизатора, пока поливает цветы, попытаться стоило. Проблема была лишь в том, что живых цветов в офисе было чрезвычайно мало, и еще меньше в тех местах, где обычно обитал начальник. Лу терпеливо наворачивала круги по офису с бутылкой в руках, разрабатывая в голове подходящую тактику. — Мне стоит поинтересоваться? — громким шепотом спросила Дани у сидящего за рабочим столом Кея. Парень покачал головой. Он-то почти сразу уловил связь между статьей с WikiHow, пьяными теориями заговора после Хэллоуина и бутылкой воды без этикетки — и сейчас с любопытством наблюдал за происходящим. — Ты не готова к этому. Лу показала им обоим язык. Случай подвернулся в один из дней, когда запыхавшаяся Даниэль влетела в офис с толстой папкой в одной руке и капхолдером в другой. Из зажатого между ухом и плечом телефона доносились требовательные инструкции. Дани отвечала уверенно, собранно, но выглядела на грани истерики. Водрузив четыре стакана в переноске на стол перед Лу, она с мольбой посмотрела на коллегу и глазами указала на дверь Мартена. Лу все поняла без слов: стаканы были подписаны и источали потрясающий бодрящий аромат. Она заверила Дани, что все сделает, и, как только та убежала к своему столу перебирать бумажки, довольно потерла руки, и достала из сумки заветную бутылку. — Пожалуйста, не трави нашего босса, пока он не подпишет указ о премиях. — Кей подошел к ее столу и забрал стакан со своим именем. — Ш-ш! Это просто вода. — Однако ее зловещая улыбка вселяла сомнения в это утверждение. Сделав свое нехитрое дело, Лу плотно прикрыла крышку, поправила прическу и направилась к начальнику под неодобрительным взглядом напарника. В этот раз не забыла постучать. Кабинет встретил ее выключенным светом и тонкими белыми лучами, которые пробивались сквозь щели прикрытых жалюзи. Мартен сидел в своем кресле, откинувшись на спинку и запрокинув голову. Компьютер был выключен. День выдался на редкость солнечный для поздней осени, а потому наглухо закрытые окна не вызывали вопросов, а лишь подтверждали ее догадки. Лу нерешительно кашлянула, обозначая свое присутствие. Начальник медленно поднял голову, словно воскресая: его лицо было надежно укрыто в потемках мрачного кабинета. Серьезно, у них пещера Дракулы прямо под носом. Удивительно, как много времени ушло на то, чтобы начать подозревать неладное. — Мадемуазель Рид, чем могу помочь? — хрипло спросил мужчина. Лу дернула плечом, прогоняя мурашки. — Даниэль принесла ваш кофе, но ее отвлек звонок. Она медленно приблизилась к столу, собираясь поставить бумажный стаканчик напротив начальника. Неожиданно, тот протянул руку. Его пальцы накрыли пальцы Лу. — Благодарю. То, что нужно. Щеки опалило жаром, полумрак надежно это скрыл. Если только Мартен не мог видеть в темноте, как все вампиры, но тогда бы он услышал и подскочивший пульс, и тихий вдох сквозь зубы. Мысль о полном отсутствии приватности даже в собственном теле разозлила и придала решимости вывести начальника на чистую*****
2. Природа всегда была надежным союзником охотников в борьбе с нечистью: даже не имея под рукой оружия, охотник может защититься при помощи растений — розы, остролиста, можжевельника или рябины. Венки из этих растений отпугивают клыкастых тварей. Еще одним сильным оберегом является чеснок — он обнажает демоническую сущность вампира. Осень переступила рубеж своего самого сырого и неуютного месяца, но мало кто в офисе это заметил — все готовились к квартальным отчетам. Никто не обратил внимание на возникшую на столе Рид вазу с засушенным букетом из переплетенных веточек и разноцветных листиков. Незамеченными остались и вазочки с гроздьями рябины и можжевеловыми ягодами в комнате отдыха. Даже засушенные связки чеснока, развешанные по углам общей кухни не вызывали вопросов. Весь офис в течение недели превратился в подобие осенней сельской ярмарки, а никто и бровью не повел. Только Гектор Баретти, заставший одним утром Лу за составлением икебаны из колосьев пшеницы и веток терна, неопределенно хмыкнул. — Рид, все уже рождественские гирлянды достают, а вы еще со своим гербарием возитесь. — Так еще ж ноябрь… Баретти безразлично пожал плечами и прошел к кофеварке. Она интересовала его сейчас куда больше, чем дизайнерские заскоки сотрудницы. К большому разочарованию Лу, ее старания тратились впустую. Мартен целыми днями пропадал на встречах, а редкие минуты присутствия в офисе проводил в своем кабинете, безразличный ко всему, кроме рабочих вопросов. Сказать, повлияло ли на него наличие в офисе растений, было трудно — Лу не удавалось понаблюдать за ним дольше нескольких минут, и те недолгие взаимодействия проходили на его территории. Но Лу была не из тех, кто быстро сдается. Если вампир не идет к ловушке, ловушка пойдет к вампиру. Подсмотрев у Даниэль рабочее расписание Мартена, Лу подгадала момент и в нужное время торжественно вошла в офис с букетом в руках. — Вау, — многозначительно присвистнул Кей. — От кого? — Не от кого, а для кого. Лу решительно двинулась к кабинету начальника. Кей вскочил со своего места за ней. — Сама составляла? Вижу оригинальный почерк. Он указал на колючие ветки остролиста в букете темно-алых роз. От бархатных лепестков исходил сладкий манящий аромат, но обрамляющий их терновый венец служил надежной защитой нежным цветам. На ум пришла уместная аналогия, но Кей озвучивать ее не стал, страшась впасть в немилость. Кто знает, кем она может его окрестить, — а хлебнуть кофе с голубым аконитом совсем не хотелось. — Как думаешь, ему понравится? — Лу спросила так, будто действительно за это переживала. — Я бы убрал эти колючки. — Тогда в чем смысл? — Сделать приятное своему любимому боссу. Подруга шикнула на него и замахала рукой, прогоняя. Довольно посмеиваясь, Кей вернулся к своему столу и устроился поудобнее, ожидая начала представления. Лу мгновение постояла у двери начальника, собралась с силами и постучала. Дверь распахнулась как-то слишком быстро. — Мадемуазель Рид? Мартен замер на пороге с черным пальто в руках, в недоумении переводя взгляд с девушки на букет. Запал Лу подрастерялся, когда она столкнулась с его хмурым взглядом. — А я вам… Тут вот… Вам доставка. Принес курьер. — Мне? — уточнил Мартен. Лу кивнула. — Букет? Лу кивнула сильнее. — От кого? Неожиданный допрос заставил девушку уйти в нападение. — Не знаю. Откуда я могу знать? Вам виднее, кто вам обычно присылает букеты. Точно не от меня. Может, от довольного клиента, который пожелал остаться инкогнито. Лицо начальника вытянулось, когда Лу начала тараторить невпопад. Он выглянул из-за ее плеча на Стоуна и, получив лишь пожимание плеч и кривую ухмылку, снова посмотрел на необычный букет. В его глазах промелькнула настороженность. Лу крепко сжала стебли, унимая дрожь в руках. Глупая, нужно было действительно анонимно курьером отправить, а не самодоставкой заниматься. Она протянула букет Мартену, но тот подозрительно резко сделал шаг назад. — Красивые, — сказал он, и голос его прозвучал чуть надрывнее обычного. — Отнесите их в комнату отдыха, чтобы все могли насладиться их видом. — Но их же отправили вам, — с нажимом сказала Лу и снова попыталась впихнуть цветы Мартену в руки. Он снова попятился. — Они должны стоять в вашем кабинете. Глаза начальника покраснели и заблестели, он поморщился. Реакция не укрылась от Лу, которая с внутренним ликованием продолжила наступать. Еще немного, и он расколется! — Прошу, уберите их, — совсем сипло сказал Мартен и совсем не по-начальнически шмыгнул носом. — Боюсь, моя аллергия не позволит мне оценить их красоту в полной мере. Ну конечно. Знаем мы эту вашу аллергию. Мартен отошел к столу, порылся в ящике и выудил оттуда серебряную пластинку и пачку бумажных платочков. Лу хищно следила за каждым его движением. Он выдавил из пластинки две таблетки и закинул в рот, не запивая. — Попросите Даниэль в мое отсутствие проветрить кабинет. А цветы… — Он снова с опаской глянул на букет, которым Лу прикрывалась, как щитом. — Заберите себе. Жаль будет, если такой очаровательный букет пропадет. Он надел пальто и быстрым шагом покинул кабинет — его сопение и задушенный кашель звучали вплоть до момента, пока он не скрылся в лифте. Стоун провел его сочувственным взглядом. Сияя довольной улыбкой, Лу вернулась к столу и достала список. Рядом со вторым пунктом нарисовала жирную галочку. Задумчиво повернулась к цветам на столе. Интересно, считается ли, что мужчина подарил тебе букет, если ты сама за него заплатила, собрала и вручила ему от лица другого человека, чтобы он тебе его передарил?