ID работы: 13889334

Гарри Слизеринец и Тайная комната

Джен
PG-13
Завершён
132
автор
Размер:
153 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
132 Нравится 124 Отзывы 47 В сборник Скачать

Особые награды

Настройки текста
      На следующий день по школе прошёл слух, что зелье из мандрагор готово и Аргус Филч со своей кошкой наконец-то пришёл в себя. Впрочем, завхоз не появлялся в коридорах; было очевидно, что ему решили дать возможность отдохнуть и прийти в себя. Но Гарри поймал себя на том, что ждёт мистера Филча на пиру. Кто бы мог подумать, что он проникнется к старому злобному сквибу?       Другой темой для обсуждений в школе была Защита от Тёмных искусств. Не считая поклонниц, большинство студентов были откровенно разочарованы уроками Локонса и возлагали надежды на проклятие должности, про которое ходили слухи; Локонс отработал год, а значит, больше не должен удержаться на посту профессора. Впрочем, на эту тему никакой информации пока что тоже не было; тем с большим нетерпением все ожидали праздничного пира.       И вот он, наконец, наступил. Слизерин предсказуемо набрал больше всех баллов, поэтому в ожидании торжества весь зал был задрапирован зелёным. На удивление, Гарри заметил, что за столом их извечных противников из Гриффиндора царят смешки и веселье, одним из главных источников которых были братья Уизли.       — Не празднуют же они второе место по квиддичу, в самом деле, — пробормотал Гарри.       Он сидел на пиру не рядом с Блейзом, Дафной и Трейси; его утащила к себе Джемма, посадив рядом с собой и Хиггсом. Наверное, в этом был некий символизм, подумал Гарри: как бы он ни дружил с однокурсниками, приключение с Тайной комнатой и домовиком Малфоей он разделил именно с Фарли.       — Ну вот и закончился ещё один учебный год! — воскликнул Дамблдор. — Он был непростым, но всё же он благополучно закончен, все целы, живы и здоровы, все сдали экзамены, а кое-кто даже снова нашёл приключения! — Гарри был готов поклясться, что взгляд директора скользнул по нему и Джемме при этих словах.       — Но прежде чем подводить итоги, я хотел бы порадовать всех собравшихся приятной новостью. Наш завхоз мистер Аргус Филч полностью выздоровел, и теперь он вместе со своей драгоценной миссис Норрис готов присоединиться к пиру!       Двери Большого зала открылись, и туда вошёл мистер Филч. Взгляд его был не столько по-обычному угрюмый, сколько потерянный; было видно, что случившееся изрядно подкосило его. Нетвёрдой походкой он пошёл к профессорскому столу.       — Почему так тихо? — воскликнул директор. — Мистер Филч проявил настоящее мужество! Именно он после нападения на миссис Норрис дежурил в том месте, пытаясь остановить чудовище! Именно он встретил ужас лицом к лицу. Давайте поаплодируем ему, друзья! Давайте поднимем стаканы за него. За Аргуса Филча! Нашего храброго и преданного завхоза!       И они это сделали. Они подняли стаканы и воскликнули: «За Филча». Завхоз удивлённо обвёл студентов взглядом, словно увидел их впервые в жизни. На вечно угрюмом лице блеснула неуверенная улыбка, и тогда зал взорвался аплодисментами; студенты, забыв про всю свою былую неприязнь, весело свистели и хлопали Филчу, а тот, неловко кланяясь, занял своё место за столом.       — А теперь, когда мы поприветствовали нашего героя, я должен озвучить ещё ряд новостей, — сказал Дамблдор. — Во-первых, для тех, кто не был на квиддиче — я ещё раз поздравляю сборную команду Слизерина с прекрасной игрой и заслуженным кубком!       Слизеринский стол взревел от радости, все стали осыпать похвалами игроков, включая Гарри.       — Далее, я должен подвести итоги нашего учебного года, — лучезарно улыбаясь, продолжил директор. — Вы все получили много новых знаний и заработали заслуженные баллы. На четвёртом месте у нас в этом году факультет Когтевран — четыреста два балла!       Когтевранцы молчали, недовольные как недавним поражением в квиддиче, так и последним местом в соревновании факультетов.       — Третье место у факультета Гриффиндор, у них четыреста четыре балла!       Гриффиндорцы по-прежнему не унывали. Наверное, подумал Гарри, когтевранцам совсем обидно проиграть всего лишь два балла...       — Второе место у факультета Пуффендуй — четыреста двадцать баллов!       Пуффендуйцы радостно хлопали. Да, они не заняли первого места, но для их не избалованного победами факультета и такой результат был очень даже хорош. Гарри поймал взгляд Джастина; тот робко ему улыбнулся.       — И первое место у факультета Слизерин — пятьсот десять баллов!       Слизеринцы радостно закричали. В этом году их факультет не сталкивался со взысканиями, и благодаря успешной игре в квиддич и прекрасной учёбе студентов они набрали очень много баллов. Флинт аж пританцовывал на месте, ожидая, когда им достанется кубок.       — Да, да, вы прекрасно потрудились! — улыбнулся профессор Дамблдор. — Но прежде чем я вручу школьный кубок победителям, я просто обязан напомнить всем собравшимся, что в Хогвартсе есть одна старая и замечательная традиция.       Собравшиеся резко притихли. С лица Флинта медленно сползла улыбка. Джемма сжала руку Гарри.       — Уже несколько лет этого не делалось. Но в этом году я просто обязан о ней вспомнить. Иногда бывает, что кто-то из студентов совершает поступок, который не просто заслуживает баллов, но особенно важен для школы. И для таких случаев у нас есть специальное поощрение.       В зале воцарилась полная тишина.       — За нахождение дневника Наследника Слизерина и ключевую роль в прекращении нападений и наведении порядка в школе, за проявленную при этом находчивость, смекалку, магические умения и даже готовность противостоять собственной околдованной сестре я присуждаю Особые награды за услуги школе Фреду и Джорджу Уизли, факультет Гриффиндор! — воскликнул Дамблдор. — Ваши имена будут увековечены в Зале Почёта!       Гриффиндорский стол взорвался овацией. Со всех сторон все кинулись поздравлять ошеломлённых близнецов, всегда бывших главными нарушителями спокойствия и совершенно не ожидавших, что на них свалится такая честь. Гарри хотел было тоже поаплодировать, но Фарли сдавила ему плечо так, что он чуть не взвыл от боли, и он вспомнил, что ему лучше не афишировать дружбу с Уизли и участие во всём этом деле. Слегка кашлянув, Гарри обвёл взглядом свой стол — лица слизеринцев были мрачны, они почувствовали, что кубок уплывает. Гарри бросил взгляд на преподавательский стол и увидел нечто совершенно невероятное. Профессор Локонс сидел мрачный и злой, на нём не было и тени улыбки; он кидал раздражённые и откровенно завистливые взгляды то на Филча, то на близнецов.       — Смотри, — Гарри шепнул Джемме. — Локонс сейчас повесится от того, что чествуют не его.       Джемма кинула быстрый взгляд на преподавательский стол и кивнула, слегка улыбнувшись уголками губ.       — И, разумеется, поступок мистера Уизли и мистера Уизли не останется без баллов! — лучезарно продолжал директор. — По пятьдесят баллов факультету Гриффиндор для Фреда и Джорджа Уизли, аплодисменты!       Слизеринцы радостно зашумели. Гриффиндорцы остались на втором месте, Слизерин всё ещё опережал их, пусть всего лишь на шесть баллов. Дамблдор поднял руку, требуя тишины.       — Я должен сказать ещё кое-что, — продолжил он. — Бывает трудно встретиться с тёмной магией и не растеряться. Трудно противостоять своим близким, которые попали под влияние злых сил. Трудно взглянуть в смертоносный взгляд и спуститься в глубины мрака и ужаса на беседу с неведомым, — с последними словами Дамблдор бросил взгляд на Гарри. — Но нет ничего труднее, чем встретить своих демонов. Чем вспомнить пережитый тобой ужас, понять это, принять и пережить заново. Маленькая мисс Джинни Уизли была околдована могущественным тёмным артефактом. Но она нашла в себе мужество не только справиться с этой ношей, но и поведать об этом всему миру — хотя ей предлагали отказаться от дачи показаний. Сидя перед полным составом Визенгамота, хрупкая одиннадцатилетняя девочка рассказывала могущественным колдунам и ведьмам о пережитом ей ужасе — и она не дрогнула, она справилась с этим. И я присуждаю мисс Уизли пятнадцать баллов для факультета Гриффиндор!       Большой зал взорвался. Гриффиндорцы скакали и вопили, обнимая маленькую Джинни. Другие факультеты тоже радовались поражению Слизерина. Слизеринцы тоже кричали — но от ярости, понимая, что у них только что вырвали из рук заслуженную победу. Гарри со смешанными чувствами смотрел на происходящее: он был искренне рад за Фреда, Джорджа и Джинни, но ему было обидно, что его факультет остаётся без кубка, к тому же, по правде говоря, их с Джеммой усилия тоже заслуживали награды...       — Я знаю, о чём ты думаешь, Гарри, — шепнула ему Фарли. — Конечно, эти награды заслужили мы с тобой. Но мы же сами хотели остаться в стороне, верно? Вот Дамблдор и оказал нам такую любезность... Пусть Уизли пожинают плоды открытой войны с Малфоями. Они гриффиндорцы, они за славу готовы на любые опасности. Мы же будем хитрее. Конечно, я расстроена, но главное — мы дали по шапке Малфою, остановили Наследника Слизерина, сделали так, что Уизли нам должны и стали нашими друзьями, обзавелись друзьями в Визенгамоте... Это важнее, Гарри, и это тот успех, который необязательно праздновать за факультетским столом.       Гарри кивнул. Тем временем Дамблдор взмахнул палочкой.       — Таким образом, нам надо поменять декорации, и школьный кубок достаётся в этом году факультету Гриффиндор!       Зал окрасился алыми цветами, и незнакомый Гарри гриффиндорский пятикурсник со значком старосты передал кубок Фреду и Джорджу Уизли, которые под всеобщий восторженный рёв подняли его над головой. Снегг с мрачным выражением лица повернулся к профессору Макгонагалл и коротко пожал ей руку.       — А теперь да будет пир! — воскликнул профессор Дамблдор.       Неожиданно со своего места поднялся профессор Локонс.       — Леди и джентльмены! — белозубый красавец был очень мрачен, но через силу выдавил из себя улыбку. — Я хотел бы поблагодарить всех за этот чудесный год! И сделать небольшое объявление.       Дамблдор посмотрел на Локонса со смесью понимания и лёгкой иронии. На и без того мрачном и расстроенном лице Снегга было написано раздражение. Макгонагалл и Флитвик удивлённо смотрели на коллегу.       — Это был чудесный год, и я был счастлив передать часть своих знаний таким очаровательным юным волшебникам и волшебницам! — лучезарно улыбнулся Локонс. — Но жизнь не стоит на месте. Я не могу вечно находиться тут! Я рад, что в этом году и без меня прекрасно справились эти замечательные, достойнейшие молодые люди, — Локонс снова улыбнулся. — Но мой долг зовёт меня дальше! Увы, дорогой профессор Дамблдор, с окончанием этого учебного года я должен покинуть мой любимый Хогвартс. Другие места, другие опасности, другая тёмная магия ждёт меня! Читайте новости и новые книги. А пока что — всем отличных каникул, и обещаю, я заберу в своём сердце кусочек Хогвартса! — воскликнул Локонс.       Его речь была встречена аплодисментами. Избавлению от незадачливого профессора были рады многие. Гарри и Джемма радостно хлопали, даже Флинт позабыл о своём разочаровании из-за школьного кубка. Блейз и Малфой тоже радовались, в то время как Дафна с Трейси выглядели откровенно расстроенными. Локонс, увидев и услышав овации в свой адрес, довольно раскланялся и сел обратно за стол, видимо, даже не пожелав задуматься о природе этих аплодисментов.       — Ему любая похвала по вкусу, — хмыкнул Хиггс. — Даже когда люди радуются, что он наконец-то свалит. Мерлин, что за идиот.       — Моё первое «Удовлетворительно» по этому предмету за всю учёбу, — кисло сказала Фарли. — Я всё понимаю, но я не могу запоминать, какая у него в школе была модель метлы и сколько писем от ведьм он получил в прошлом году! Я у него ничему не научилась за этот год. Так что скатертью дорожка.       Заявление Локонса смягчило накалившуюся было атмосферу, и студенты, довольные окончанием года и предстоящими каникулами, приступили к пиру.              Результаты экзаменов были объявлены на следующий день, но, в принципе, Гарри и так знал, чего ждать. Он гулял с друзьями по замку и в окрестностях, ожидая каникул. Конечно, Дурслей видеть не хотелось, но его грела мысль, что спустя неделю Джемма заберёт его к себе.       — Ну что, весёлый был год, — с ухмылкой сказал Блейз.       — Пообщались с привидениями, — хмыкнула Дафна.       — Узнали про Тайную комнату и Наследника Слизерина... — добавила Трейси.       — Ну, по крайней мере, в основном эти приключения прошли мимо нас, — довольным голосом сказала Дафна.       — Зато Уизли в лучах славы. И вообще гриффы ходят такие довольные, как будто они тут всех спасли, — хихикнула Трейси.       — Ну, это действительно хорошо, что они нашли этот дневник, — дипломатично сказал Гарри, поёжившись от необходимости скрывать от друзей свою истинную вовлечённость в произошедшие события. — Есть в этом ирония, что Особые награды получили именно близнецы.       — Ладно, старик Малфой тоже выкрутился, и я этому рад, на Драко было больно смотреть, — вздохнул Забини. — Впервые за много лет мы не первые! Зато квиддич от нас не ушёл. Спасибо Гарри, — он хлопнул Гарри по спине.       — Вся команда старалась, — улыбнулся Гарри, а про себя отметил, что начинает понимать Джемму, которая любит, когда её заслуженно хвалят. — Ну что, у кого какие планы на каникулы?       — Мы к Карлу в Германию на всё лето, — важно сказал Блейз. — Познакомимся с его семьёй! Рад за матушку — у них всё серьёзно!       — Это же просто потрясающе! — улыбнулась Дафна. — Я в Германии тоже буду, но недолго... у папы будут какие-то дела с местными волшебниками, и он согласился захватить меня с собой... может быть, там и увидимся!       — А я буду наслаждаться магловским Лондоном, — сказала Трейси. — Гарри, а ты?       — Я буду у Джеммы, вроде она никуда этим летом ехать не собирается, — развёл руками Гарри. — Значит, увидимся.       — Сходим на квиддич, — хихикнула Трейси.       — Шикарная мысль, — согласился Гарри.       — Гляди-ка, домовик! — воскликнула Дафна.       Ребята посмотрели в сторону замка: оттуда выбегал неуклюжей походкой эльф-домовик. Он показался Гарри знакомым... Добби?       — Ну вот мы и увидели хогвартских домовиков, — хмыкнул Блейз.       Тем временем Добби увидел Гарри. Он его явно узнал и испуганно засеменил назад, его огромные глаза расширились ещё больше.       — Что это он? — хмыкнула Трейси.       — Они часто чудные, — пожала плечами Дафна. — Не будем его смущать, пусть идёт куда шёл.       Гарри был рад, что Дамблдор забрал Добби, дал ему носок от Малфоя и устроил работать в Хогвартсе. Но от испуганного взгляда эльфа ему стало немного неуютно.       — Привет, ребята, — улыбнулись им проходившие мимо Джемма и Теренс.       Добби уставился на девушку. Глаза эльфа наполнились невыразимым ужасом, он взвизгнул и умчался в замок с такой скоростью, как будто провалился в камин.       — Точно чудные, — пожала плечами Трейси.       Фарли задумчиво посмотрела вслед эльфу. Трудно было понять, о чём в этот момент думает староста — её лицо было совершенно непроницаемым.       — Я заберу тебя от Дурслей спустя неделю после нашего приезда, — сказала Джемма, сделав вид, что ничего особенного не произошло. — Кстати, я теперь же совершеннолетняя, мне можно колдовать за пределами школы... так что, если дядюшка будет плохо себя вести, я могу преподать ему пару уроков, — она коварно улыбнулась.              Уже в Хогвартс-экспрессе, когда четверо друзей сидели в купе, ели сладости и болтали, к ним зашла Джемма.       — Полюбуйтесь, — хихикнула она, кидая на стол свежий номер «Ведьминого еженедельника».       — Ты вроде всегда была нам хорошей и милой старостой, — хмыкнул Блейз.       — И? — подняла брови Джемма.       — И не принуждала нас читать макулатуру.       Фарли тяжело посмотрела на него, но затем не выдержала и расхохоталась.       — Ладно, ладно, я уже поняла, все парни ненавидят этот журнал, — сказала она, отдышавшись. — Но это вам точно понравится. Вот, читайте.       Девушка раскрыла журнал — взгляд Гарри упал на фотографию Локонса, которого ведут под руки какие-то волшебники в мантиях, напоминающих униформу.       — «Златопуст Локонс, рыцарь ордена Мерлина третьего класса, почетный член Лиги защиты от темных сил и пятикратный обладатель приза "Ведьминого еженедельника" за самую обаятельную улыбку, арестован во Франции! Как сообщает Министерство магии Французской Республики, мистер Локонс был арестован мракоборцами при попытке противозаконно наложить заклинание Забвения на месье Жильбера Кавелье. В настоящий момент Министерство магии не может сообщить подробностей произошедшего, равно как и что-либо о мотивах мистера Локонса. Со своей стороны, редакция "Ведьминого еженедельника" будет пристально следить за этим делом и выражает надежду, что произошло недоразумение; мы также со своей стороны готовы сотрудничать с французской стороной и верим в магическое правосудие». Охренеть, вот это дичь, — растерянно сказал Гарри. — Но это же...       — Поняли, как Локонс стал знаменитостью? — сощурилась Фарли.       Дафна и Трейси затравленно посмотрели на старосту.       — Он стирал память другим волшебникам? — произнёс Гарри.       — Ну да! — воскликнул Забини. — И выдавал их подвиги за свои!       — Точно! — воскликнул Гарри. — Он за весь год в Хогвартсе только позорился! Сам ничего не мог, только рассказывал истории, какой он крутой, а ни одного заклинания был не в силах повторить!       — Ну одно, судя по всему, всё-таки мог, — сказала Джемма. — Заклинание Забвения... А ты же помнишь, Гарри, ты мне говорил, что Локонс вам Силенцио неправильно показывал?       — Да, — кивнул Гарри. — А когда все чествовали Филча и Уизли, его аж искорёжило. И он решил срочно организовать себе новый подвиг! Подвиг близнецов уже за свой не выдашь, но он откопал какого-то Кавелье во Франции...       — ...но что-то пошло не так, — сладко улыбнулась Фарли. — Боюсь, в ближайшие годы он будет раздавать автографы разве что сокамерникам.       — Нас целый год учил шарлатан. Какой позор, — простонал Блейз.       — Я бы никогда не подумала, — Дафна покраснела, как рак.       — А вот на нашу Джемму Локонс так не действовал, — весело сказал Гарри.       Джемма, явно довольная, открыла было рот, чтобы сказать что-то по этому поводу, но махнула рукой, видимо, пожалев чувства Трейси и Дафны.       — Просто у Джеммы уже есть парень, — хихикнула Трейси.       — Ладно, в конце концов, это вряд ли было хуже, чем уроки у профессора, из затылка которого торчал Тот-Кого-Нельзя-Называть, — развёл руками Гарри. — Интересно, кого нам притащат в следующем году?       — Поживём — увидим, — улыбнулась Джемма. — Ах да. Ваши любимые уведомления о запрете на колдовство за пределами школы... я же за этим и заходила. Получите, не забывайте. Ведите себя хорошо. Ладно, я побежала.       Наконец, поезд замедлил ход и остановился. Ребята высыпали на платформу.       — Ну что, Гарри, с тебя поход на квиддич, — сказала Трейси.       Гарри крепко обнял девочку. Затем он обнялся и с Дафной. Впереди был барьер — и на сей раз Гарри преодолел его без приключений.       — Ну вот и ты, парень, — проворчал дядя Вернон. — Давай, залезай в машину.       — Мистер Дурсль?       Дядя Вернон чуть не подскочил, увидев хмурую Джемму.       — Вы...       — Я не буду на Вас тратить много времени, — голос Фарли сочился презрением. — Через неделю я заберу у Вас Гарри, и Вам его не придётся видеть всё оставшееся лето. Можете уже начинать радоваться. Но одну неделю вы потерпите, и Гарри за эту неделю никто не скажет в Вашем доме ни одного плохого слова.       — Послушай, ты...       — Нет, это Вы меня послушайте, — голос Фарли задрожал от гнева. — Во-первых, разговаривайте со мной соответственно. Я понимаю, что у вас, маглов, воспитание отсутствует в принципе, но... В общем, через неделю я заберу Гарри. Если вы его попробуете держать под замком или ещё чего учудите, просто вломлюсь к вам в дом и всё разнесу, — она достала волшебную палочку и угрожающе покрутила ей; когда с конца палочки посыпались искры, дядя Вернон сдавленно ойкнул.       — Будем считать, что мы друг друга поняли, — холодно улыбнулась Фарли. После этого она подошла к Гарри и крепко его обняла.       — Хороших каникул, Гарри. До скорого.       Девушка ушла к ожидавшему её отцу, в то время как Гарри, садясь в машину дяди Вернона, подумал, что окружившая его гробовая тишина — лучшая музыка для его ушей.
Примечания:
132 Нравится 124 Отзывы 47 В сборник Скачать
Отзывы (124)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.