ID работы: 13865543

Изменение

Джен
NC-17
В процессе
389
Regrifone бета
Размер:
планируется Макси, написано 225 страниц, 42 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
389 Нравится 304 Отзывы 68 В сборник Скачать

Часть 40

Настройки текста
      По коридору третьего уровня Улья неспешной походкой шла довольно пожилая чейнджчлинг. Из ярких примет, выделяющих её от других дронов, является широкополая шляпа с довольно длинным пером. Лоретта, а это она, иногда останавливалась и смотрела на гобелены с изображением герба или просто возле стен с росписью, которая на этом этаже довольно редкая. Вообще, чем ниже от первого уровня Улья с тронным залом, тем меньше росписи и гобеленов. Что, в принципе, не удивительно. На нижних уровнях находятся в основном склады и входы в Улей, и всякая роспись здесь выглядит не то чтобы нелепо, а вообще лишней.       Сама роспись довольно интересная. Фон в основном черный, но бывает и серым или жёлтым, песочным. Всё зависит от штукатурки. И на этот фон наносится рисунок. На каждом Уровне разный. На первом уровне в тронном зале отображены ключевые события прошлого. Как славные, так и не очень.       Второй уровень чейнджчлинги нарекли из-за рисунков «Цветочным», хотя до сих пор называют его и просто Вторым уровнем, и Учебным. Тут произошёл небольшой конфликт интересов между самой Лореттой и командой Каляки, этих горе-художников. Причина спора оказалась в образовании. В великом энтузиазме эти маляры разрисовали не только главные коридоры, но и учебные классы. Из-за этого ученики стали отвлекаться от уроков. Снизилась общая успеваемость. Лоретта, узнав об этом, приказала Каляке и его подчинённым убрать всё это безобразие. Тот же в упор отказывался. В итоге спор дошёл до Королевы, которая, выслушав обе стороны, приказала Каляке не трогать рабочие помещения. С тех пор рабочие комнаты маляры не трогают.       А на третьем Уровне рисунки снова стали другими. Помимо того, что фрески в основном находятся на поворотах и на некотором отдалении друг от друга, они были совершенно другими. В основном это были повторяющиеся геометрические узоры. Красиво и довольно завораживающие. Лоретта сама иногда ловит себя на том, что стоит и рассматривает узоры в поисках чего-то.       Также не стоит забывать и о красках. Они тоже необычные. Изначально фрески рисовали простой краской. Но после того, как появилась необходимость всё это периодически обновлять, Каляка взял заклинание нетления от книг и зелье аналогичного действия для бумаги и на их основе создал магические краски. Результат вышел простым и сложным, но это стоит того. Теперь эти краски не поблёкнут и через много лет.       — Как там Королева сказала? «Чем-то похоже на славянскую роспись в разных стилях». Славянская. Хмм? — протянула Лоретта. — Никогда не слышала такого слова.       Поняв, что снова отвлеклась, Лоретта метнула головой в стороны и пошла дальше. Пройдя ещё два коридора, помощница Королевы оказалась возле двери, охраняемой двумя стражниками.       — Хорошо устроился. Недалеко от Мандарина и Щавеля. Ещё и сноходцы рядом, — проговорила вслух Лоретта и обратилась к стражникам.       — Скажите ему, что я пришла поговорить.       Один из молчаливых стражников кивнул и ушёл в открытую дверь. Второй же стоял и строил из себя невозмутимость, хотя внутри чувствовал неловкость. Всё-таки Лоретта долгое время была директором школы и таких, как он, она хорошо знает. К счастью, ждать долго не пришлось. Второй стражник вернулся и открыл дверь в приглашающем жесте.       Окинув двоих дронов насмешливым взглядом, Лоретта зашла в открытую дверь, стала осматривать помещение, и первое, что бросается в глаза.       — Ну и бумажные этажи! — не смогла удержать внутренние ох. удивление Лоретта. С пола до самого потолка по стенам кабинета, на полу, заполняя всю комнату, громоздились папки, и ещё внушительные стопки высились на массивном столе, из-за чего практически не было видно хозяина кабинета, который в это время сидел и вчитывался в раскрытый свиток.       — А что удивляешься? У тебя же обязанностей больше, чем у меня. Следовательно, и макулатуры должно быть больше.       — В том-то и дело, что нет.       — Ясно. Значит, дело в том, что к вам попадает уже проверенная информация. Это у меня тут характеристики всех дронов. Ладно, зачем пришла, Лоретта?       — Извини, если отвлекла. Нам надо поговорить, 123-й.       Глава службы безопасности обратил свой взор на помощницу Королевы и с волнением спросил:       — Что-то случилось? Опять?!       — Нет! Нет! По крайней мере, я не слышала о волнениях.       — Тогда…       — Можно я присяду? Этим ногам нужен отдых. Да и разговор будет не из лёгких.       — Да, конечно, — дрон 123 зажёг рог, и одна стопка бумаг вылетела и была положена на землю. И через секунду оттуда же вылетел стул, который приземлился рядом с Лореттой.       — Вот.       — Спасибо, — проговорила помощница Королевы и села. На некоторое время в комнате установилась тишина. В конце концов, отдохнув, Лоретта стала говорить.       — Я пришла поговорить о Королеве.       — А что с ней?       — Я беспокоюсь за неё. И за нас тоже.       — Но ведь всё вроде в порядке. Да, Кризалис сейчас лично отправилась в Вечнодикий лес. Взяв с собой небольшой отряд. Но я думаю, что с ней всё будет в порядке. Туда отправились лучшие из нас.       — Дело не в этом. Тут я тоже уверена в успехе Королевы. Проблема в том, что она слишком много стала брать на себя. Такими темпами, боюсь, она скоро не выдержит. Ей нужно отдохнуть.       — Эхх! — вздохнул дрон номер123. — А что мы можем сделать? Последние несколько лет были довольно напряжёнными. А после 101-й Королева стала более… — 123-й помахал копытом, пытаясь подобрать подходящее слово. — Более. Единственное, что мы можем сделать — это хорошо выполнить свою работу. И тем более, Вы являетесь её помощницей, практически наместником. Уж Вас взять обязательства само положение обязывает. Да и сейчас именно Вы стоите во главе.       — 123-й. Я не собираюсь свергать Королеву. Я слишком стара и я дала клятву, как и все мы. Я пришла именно что поговорить. Не надо искать в моих словах двойное дно. Его нет.       — Как? — лицо 123-го закаменело.       — Я узнала об этом? Это очевидно, 123-й. Королева верит тебе, в силу клятв. Это твой долг. Тем более после неё Королева наверняка приказала следить за мной.       Лоретта продолжила говорить.       — И в этом-то и заключается проблема.       123-й молча наблюдал за Лореттой. Он всё ещё оставался осторожен, но всё-таки Лоретта сейчас является самой старой и опытной из всех. Кроме Королевы. Лоретта же продолжила говорить:       — Доверие, — произнесла Лоретта.       — Объясни, — глава безопасности, казалось, даже слегка привстал.       — Проблема в том, что после 101-й Королева никому из нас не верит. Не верит, несмотря на магические клятвы, которые мы произнесли друг другу! Даже меня она перепроверяет! Это недоверие рискует превратиться в паранойю! Очень нездоровую паранойю!! Я полностью поддерживаю её действия, но всему должна быть мера! И ещё кое-что.       — Что?! — 123-й выглядел уже менее подозрительным.       — Боюсь, что если Королева продолжит дальше так вести себя, то в итоге оттолкнет молодых дронов, которые могут стать ей новой опорой. Это мы понимаем, что произошло. Даже Мандарин.       На этой ноте Лоретта замолчала, и в кабинете наступила глубокая тишина. Наконец помощница Королевы вывела 123-го из глубокой задумчивости.       — 123-й. У меня есть небольшая просьба. Я стала говорить с тобой, потому что ты второй после меня. Если со мной что-то случится, то помоги новенькой с её обязанностями.       — Лоретта, — голос 123-го задрожал. — Что ты имеешь в виду?       — Извини, что отвлекаю. Пойду я, пожалуй.       Закрыв дверь, Лоретта не услышала слова 123-го. Постояв немного на одном месте, помощница Королевы пошла в обратном направлении.

***

      Вечнодикий лес.       Вечно свободный лес. Место, внушающее страх в сердца пони. Но ради лучшего будущего он, Даймонд Сноу, готов рискнуть жизнью. Чужой, конечно же.       Их путь к цели был проложен ужасными событиями. Сначала всё было в порядке. Яркое солнце, поющие птицы, деревья. Лес не выглядел таким страшным. Простой лес, ничем не отличался от остальных. Но чем глубже они шли, тем тревожнее становилось в атмосфере. Незаметно для глаз деревья стали становиться всё более скрученными, гнутыми, больными. Солнечного света становилось всё меньше и меньше из-за более плотной кроны. Ощущение надвигающейся опасности и постоянного присутствия чего-то или кого-то. Это тревожное затишье длилось недолго. Сразу же, как только их группа углубилась в чашу, на них напали древесные волки. Потом они угодили в логово мантикоры. Но всё это меркнет перед кокатрисом. Это воистину отродие Тартара. Битва с ним была достойна баллады. Но, к сожалению, им нельзя об этом говорить.       — Тихо, — шикнул их сопровождающий — зельевар из деревеньки, которую разрушила УРСА старшая. Им очень повезло, что они смогли найти такого пони. Нет, они нашли и наняли специалиста, который сможет пройти все ловушки. На этих мыслях Сноу повернул голову в сторону Burglara — единорога серой масти. За всё время похода тот не проронил ни слова о себе.       А вот с поиском проводника по Вечнодикому лесу были трудности. Даймонд гордился собой и тем, что смог найти такого пони. Кажется, будто бы сама судьба благоволит им и их праведной миссии.       Через несколько минут группа из пятнадцати пони вышла из больших зарослей и очутилась на поляне.       — Мы на месте, — едва слова сопровождающего дошли до группы, как все увидели огромный замок и замерли. Несмотря на две сотни лет запустения, он производил неизгладимое впечатление на всех. Первая столица Эквестрии внушала! Именно отсюда Селестия раньше управляла всей страной! Даже сейчас замок был практически цел, и лес ещё не предъявил на него своих прав. Поэтому, словно маяк света во тьме леса, он манил и обещал спасение! Это ощущение не испортила даже небольшая порушенность. Были целыми штукатурка и окна! Казалось, будто бы в замке всё ещё обитают пони, которые помогут заблудшим путникам. Внутренний голос, кричащий об большей угрозе в самом замке, пони проигнорировали, ослеплённые величием замка.       Но вот наваждение спало, и Даймонд первым начал говорить:       — Так чего же мы ждём?! — с этими словами единорог гордо шагнул вперёд.       — Назад! — крикнул их сопровождающий и, схватив нанимателя за хвост, оттащил того обратно. Рывок был настолько резким, что Даймонд даже сел.       — Что ты творишь?! — взвизгнул Даймонд.       — Спас твою жизнь. Взгляните внимательнее, — сказал их гид. Даймонд и остальные прислушались к словам собирателя трав. Но ничего подозрительного не заметили.       — Хм. Хитро, — неожиданно пробормотал Бурглар. Все, кроме лесника, вздрогнули. Ведь до этого единорог не говорил больше необходимого.       — Заметил? — спросил проводник.       — Угу, — пробормотал Бурглар и метнул камешек. Через секунду обычная с виду поляна подернулась дымкой и открыла вид на жуткую расщелину.       — Мираж, — пояснил сопровождающий. — В этом лесу иногда даже своим глазам не стоит верить. Будьте начеку.       После этого весь блеск Бывшей столицы исказился во что-то зловещее. Все пони, купившиеся на эту привлекательную уловку, ощутили, будто бы их окунули в холодную воду и напомнили: «Это Вечнодикий лес!»       Взглянув на открывшийся пролом в земле, один из членов экспедиции спросил:       — И что нам делать?

***

      В это же время.       — Ваше Величество, а может, ну этих пони и самим пройти? — спросил меня Блик.       — Нет, Блик. Даже если они ничего не умеют. Мы все равно можем использовать их в качестве тарана, — ответила главе исследований и продолжила наблюдение за этими пони.       Сейчас их отряд довольно споро копает, и похоже, что они собираются делать навесной мост. Но моё наблюдение было прервано возмущением главы научного отдела.       — И это твой план?! Это… Это плохой план!       — Тихо ты! А то нас услышат даже на таком расстоянии и под маскировкой! — буквально шиплю на Блика.       — Но! Но, Королева! А что, если они заденут заклинания оповещения? Тогда солнечный тиран придёт сюда, и прощай все наши мечты!       — Успокойся. Мне это тоже не нравится, но я озвучила самый худший вариант. Эти пони прошли лес и вполне успешно справились с трудностями самостоятельно. Они не так просты. Более того, этот единорог, Бурглар. Ещё 123-й отметил его как самого успешного вора. Если даже он не сможет пройти ловушки, то мы и подавно. Не отвлекайте меня, я должна сосредоточиться.       Закончив разговор, я закрыла глаза, небольшое головокружение, и я снова вижу отряд пони глазами заколдованной птицы. С ветки открывается довольно хороший обзор. За время нашего разговора пони закончили постройку моста, и сейчас последние из их группы перешли на территорию замка. Скрываюсь с ветки и заставлю лететь небольшую птичку к замку. Отвлекаюсь от работы и обращаюсь к своей ученице.       — 233/6-я, осмотри территорию вокруг замка с помощью своих питомцев ещё раз. Скажешь 213/4-му и остальным всё, что увидишь. К замку даже не думай лететь! — на мои слова ученица только кивнула. Я же, тоже довольная, что смогла занять ученицу делом, снова вернулась к наблюдению. Пони тем временем отошли от моста и разделились на две группы: одна стала разбивать лагерь недалеко от входа в замок, а вторая пошла к этому самому входу.       Использую аурное зрение, но снова ничего, кроме солнечной и лунной магии, буквально въевшихся в камень. Никаких заклинаний. Удостоверившись в правильности своих выводов, приземлюсь на тот барельеф, где видно, что сидели птицы, и напрягаю слух.       — Почему ты не собираешься пройти ловушки? — начал говорить один высокомерный пони. Не знаю его имени, потому нарекла его просто «Мажор». Этот индивид меж тем продолжил свою речь.       — Мы заплатили тебе! За это! И ТЫ не собираешься идти?!       На все эти крики серый единорог молча выгнул брови и задал один вопрос:       — Вы всё сказали? «Ваше благородие», — на этой реплике невозможно было не услышать пренебрежение. Мажор заткнулся в изумлении. — Теперь я скажу. Мне заплатили за то, чтобы я прошёл замок и обезвредил ловушки. И мне дали полную свободу в моих методах! Заплатил не ты! Заплатил твой дед, с которым у меня давние связи! Он пожелал, чтобы я прошёл и всё тщательно проверил. Дважды! И не оставить никаких следов после! И третье, если бы не твоё нытьё, я бы уже сумел всё осмотреть и сделать необходимые выводы.       На эти слова мажор мог только глупо открывать свой рот. Но в конце успокоился и стал говорить довольно спокойно, что удивительно.       — Ты… Ты прав. Извините, что повёл себя так истерично. Просто этот лес. Я хочу уйти отсюда как можно скорее. Думаю, что большинство наших сопровождающих разделяют мои мысли и желают того же. Продолжай. Я не буду больше тебе мешать, — с этими словами пони развернулся и ушёл.       Оставшись в одиночестве, как он думал, Бурглар пробормотал вслух:       — Что ж, старик, я был неправ. Толк в твоём внуке всё-таки есть.       После единорог осмотрел всё, просканировал заклинанием, чему-то кивнул и пошел в разбивающийся лагерь.       Взлетаю и приземлюсь на крышу разбитой палатки. Там пони довольно грамотно разбили лагерь и выставили часовых. Над разведенным костром висит котелок с кипящей водой, возле которого сидит один пони с половником и помешивает еду. Общее напряжение в атмосфере стало меньше. Пони быстро успокаиваются.       Бурглар сел напротив костра. Через несколько минут на запах готовой еды подтянулись остальные члены похода. Обедали молча. Когда все закончили есть, серый единорог начал говорить.       — Итак, есть новости, — все затихли, слушая Бурглара. — Я не нашёл никаких заклинаний. И тут есть варианты. Либо из-за темномагического воздействия окружающей среды эти заклинания не могут тут долго держаться. Либо заклинания хорошо замаскированы. В это я верю больше всего. Сейчас лезть туда не стоит. Ночь на улице. Днём будет лучше видно, что и как.       На этом разговор закончился. Я же, понаблюдав ещё немножко, отпустила птицу и обратилась к своим подчинённым:       — Начинаем.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.