Часть 42
28 марта 2024 г. в 08:43
Жизнь до Хогвартса.
Автор Рита Скитер
«Мои дорогие читатели, когда я вчера решила присутствовать в Хогсмиде чтобы лично своими аплодисментами и следующей статьёй поблагодарить храбрых волшебников, которые рискуя собственными жизнями, помогли директору школы Альбусу Дамблдору прекратить террор в школе Чародейства и Волшебства Хогвартс, то я даже представить себе не могла, что мне удастся войти историю журналистики.
Я хотела проведать свою подругу в Трёх метлах, когда увидела симпатичного растрёпанного темноволосого и зеленоглазого мальчика. Я с первого взгляда узнала в нём сына Джеймса и Лили Поттеров — Гарри Джеймса Поттера, который известен в волшебном мире, как Мальчик-Который-Выжил.
Не желая упустить, без сомнения, уникальную возможность, я подошла к мистеру Поттеру надеясь, что он позволит мне взять у него интервью. Поскольку всем известно, что юный герой никогда не давал интервью, кроме нескольких фраз в доме мистера Люциуса Малфоя, я была весьма взволнованна. Представившись ему, мистер Поттер согласился на интервью.
С первого своего вопроса я поняла, что это будет очень сложное для меня интервью. Что вы знаете о нашем маленьком Спасителе, который потерял свою семью, чтобы мы могли радоваться и наслаждаться жизнью?
Я могу гарантировать, что то, во что вы верите, скорее всего, не совсем правда. Мои дорогие ведьмы и волшебники, я прошу вас прочесть следующее интервью и узнать правду о Гарри Джеймсе Поттере.
РС: Я должна поблагодарить вас за предоставленную мне возможность, мистер Поттер. Я уверена, на моем месте сейчас хотели оказаться много журналистов.
ГП: Нет необходимости благодарить меня, и, пожалуйста, зовите меня Гарри.
РС: Итак, Гарри, я хотела бы задать вам вопрос, который, я уверена, волнует если не всех в волшебном мире, то большинство из них точно. Как знаменитый Гарри Поттер провёл свое детство?
ГП: Я вырос в маггловском мире и посещал маггловскую школу с шести лет, как любой нормальный ребёнок маглов. Только когда пришло моё письмо из Хогвартса я узнал о магии и о мире, к которому по-настоящему принадлежу.
РС: С кем вы жили? Если это, конечно, не секрет!
ГП: Я жил с единственными живыми родственниками, которые у меня остались. В волшебном мире у меня не осталось близких родственников. Поэтому я вырос в доме сестры своей матери — тёти Петунии, у которой есть муж, дядя Вернон и сын Дадли, который является моим кузеном. Он мой ровесник.
РС: Если вы жили с сестрой своей матери, разве она не рассказала вам о магии? Вы сказали, что узнали о магии, только когда исполнилось одиннадцать лет.
ГП: Они надеялись, что я не волшебник. Они даже не говорили мне, что мои родители были волшебными. Думаю, они надеялись, что я буду таким же нормальным, как и они. Но я знал, что во мне есть что-то другое.… Я просто не знал, что это магия.
РС: Что происходило с вами?
ГП: Несколько раз я изменил цвет волос своих учителей. Однажды, я вроде как трансгрессировал на крышу своей школы, и было несколько случаев левитации, призыва и изгнания разных предметов. Однажды я даже полностью заставил исчезнуть стекло в зоопарке и животное смогло сбежать на свободу.
РС: Трансгрессировали? Я никогда не слышала ни о чем подобном. Сколько инцидентов вы можете вспомнить?
ГП: Я могу вспомнить, по крайней мере, с десять странных инцидентов. Возможно, даже больше, если хорошо подумать. Я не обращал на это внимание в детстве.
После интервью я провела собственное расследование. И благодаря источникам из Министерства и экспертам из больницы святого Мунго они подтвердили мои мысли, что Гарри Поттер — могущественный волшебник. Среднестатистический ребенок в Великобритании до одиннадцати лет может сотворить три-пять стихийных чудес. Гарри Поттер мог вспомнить, по меньшей мере, больше десяти. В то время, как заклинания призыва, изгнания и изменения цвета являются регулярными случаями, то трансгрессия и заклятия исчезновения это совершенно другой уровень. Эксперты говорили, что никогда не слышали ни о чём подобном. И это ещё больше доказывает нам, что Гарри Поттер могущественный волшебник.
РС: Не могли бы вы подробнее описать свои жилищные условия? Что вы делали для развлечения? Вы путешествовали?
ГП: Я жил в обыкновенном маггловском районе. Ухоженные скромные дома. У меня была довольно маленькая спальня, и я рос, выполняя некую домашнюю работу. Если не считать посещения школы, я почти никуда не ходил. Я никогда не путешествовал. Я даже не знаю, что ещё добавить…
РС: А как насчет друзей? Если вы учились у маглов, то провели пять лет в маггловском мире среди остальных детей. Поддерживаете ли вы с ними связь?
ГП: Нет, с тех пор как я узнал о магии, я не поддерживал контактов ни с кем, кого встречал в школе. В каком-то смысле мне повезло, что у меня не было хороших друзей в маггловской школе. Как бы я объяснил свое отсутствие и скрыл от них магию?
РС: Гарри, мой последний вопрос на сегодня. Что вы почувствовали, когда получили письмо из Хогвартса?
ГП: Неуверенность. Я немного боялся, если честно. Я купил свои школьные принадлежности и старался немного читать книги, которые были для меня странными. Я боялся, что подведу своих родителей, которые, по словам моего друга Рубеуса Хагрида, были одними из лучших учеников школы. Хотите знать, в чем заключается моя самая большая мечта?
РС: Конечно, Гарри.
ГП: Моя самая большая мечта — стать лучшим волшебником, каким я только могу, чтобы мои родители гордились мной. Они отдали свои жизни за меня и это единственное что я могу сделать, чтобы заставить их гордиться собой.
РС: Скажу честно, Гарри. С такой мечтой теперь понятно, почему вас распределили на Слизерин. Расскажите нам, как к этому отнеслись остальные ученики. Насколько мне известно, в Хогвартсе все ещё есть соперничество между факультетами.
ГП: Я хочу сказать только одно. Слизерин — это факультет не для злых детей, это факультет для хитрых и амбициозных. А если кто-то думает иначе, то они ничем не отличаются от фанатиков чистоты крови. Профессор МакГонагалл говорит, что каждый факультет славится своей историей. И я с гордостью могу сказать, что очень рад, что меня распределили именно на этот факультет. Здесь у меня впервые в жизни появились друзья, которые помогают мне лучше узнать волшебный мир. Но больше всего меня разочаровывает, что остальные факультеты относятся немного предвзято. Я, конечно, никого не хочу обидеть, но мы не будущие Пожиратели Смерти, как думают остальные ученики в школе. Да, большинство Пожирателей Смерти были именно из факультета Слизерин, но не стоит забывать, что они были со всех остальных факультетов.
На этом и завершается наше интервью с Гарри Поттером. Я могу только пожелать ему удачи в достижении той цели, которую он поставил перед собой. С вами была Рита Скитер, которая будет с нетерпением ждать возможности ещё раз взять интервью или просто пообщаться с нашим юным спасителем.»
Гарри положил газету на стол в Большом зале и поднял голову, чтобы осмотреться по сторонам. Некоторые ученики за столами все ещё продолжали читать, тогда как большинство, особенно старшие ученики, смотрели прямо на него. Он подозревал, что что-то подобное будет происходить, когда соглашался на это интервью.
— Неплохая статья, — прошептала рядом Джемма. — Даже не верится, что её написала Рита Скитер.
— Мне тоже, — согласилась Мелания, сложив газету пополам и убирая её в карман мантии. — Где её привычные статьи? Где домыслы, что Гарри выжил только благодаря тёмной магии и что Сам-Знаешь-Кто решил убить его в детстве, только чтобы устранить своего конкурента?
— Что ты с ней сделал? — спросил Кассиус и друзья возле него тихо засмеялись.
— Ничего, — честно ответил Гарри. — Она предложила мне некую сделку и я согласился.
— Сделка с Ритой Скитер? — удивлённо спросила Мелания, переглянувшись с Джеммой. — Ты случайно не заболел, Гарри?
— Нет, — сказал со слабой улыбкой Гарри. — Мы с Ритой теперь друзья.
Она предложила мне оливковую ветвь дружбы, и я согласился.
— Не знаю, Гарри, — задумчиво прошептал Джереми, вставая из-за стола. — Это, конечно, твоё дело, но мой тебе совет, будь осторожен с этой женщиной. Она не просто акула журналистики…
— Она пиранья, — закончила Дафна, постукивая пальчиками по его фотографии на первой странице газеты.
Гарри кивнул и встал из-за стола. Прошло три дня после того, как они посетили Хогсмид, и нужно было возвращаться к своему прежнему расписанию. Теперь, когда угроза от Наследника Слизерина отсутствовала, возобновился сезон квиддича и нужно было совмещать уроки, тренировки по квидиччу и саморазвитие в свой новый график.
— Идём, у нас сейчас Трансфигурация, — прошептала Дафна, вставая напротив него. — Профессор МакГонагалл говорила на прошлом уроке, что сегодня у нас контрольная работа за четверть.
— Не хочешь сесть со мной? — спросил Гарри со слабой улыбкой на губах.
— Ну, раз ты предлагаешь, то почему нет, — ответила Дафна, улыбаясь в ответ.
— Ты предал меня, Поттер, — пытаясь сердито сказать Блейз, но на губах можно было видно улыбку. — Теперь мне придётся сидеть с Паркинсон. Она единственная, кто остался более-менее нормальной.
— Зато на её фоне ты будешь выглядеть отличником, Забини, — сказала Дафна и все друзья, которые ещё не успели разойтись на уроки, тихо засмеялись.
***
— Мистер Поттер, прошу вас остаться на минуту, — обратился к Гарри профессор Флитвик, как только прозвучал звонок об окончании урока.
— Конечно, сэр, — кивнул головой Гарри. Потом он посмотрел на Дафну и тихо прошептал. — Не жди меня. Встретимся в библиотеке.
Как только Дафна вышла из класса он подошёл к столу, где стоял профессор Флитвик.
— Помните, мистер Поттер, я обещал в прошлом году, что мы продолжим наши встречи по вечерам?
— Да, сэр… — кивнул Гарри. — Я надеялся на них…
— Так получилось, что к Хэллоуину у меня было много работы, а потом с этими нападениями Наследника… Я надеюсь, вы понимаете?
— Конечно, сэр…
— Я бы хотел, чтобы вы пришли ко мне в кабинет в воскресенье вечером. Если вы ещё хотите позаниматься дополнительно.
Гарри искренне улыбнулся и закинул сумку на плечо.
— Конечно, сэр. Вы даже не представляете, как я рад услышать от вас эти слова…
— Ну, что вы, Гарри. Тогда встретимся в воскресенье, скажем, в 16:00.
— Договорились, сэр.
— В таком случае, вы можете идти, Гарри, — сказал Флитвик с улыбкой.
— Всего хорошего, сэр.
Гарри развернулся и вышел из класса чар. В приподнятом настроении он направился вверх по лестнице, чтобы присоединиться к своим друзьям в библиотеке. Как только Гарри хотел завернуть за угол чтобы подойти к двери библиотеки, как услышал самый ненавистный голос позади себя.
— Эй, подожди! Поттер, мне нужно с тобой поговорить!
Гарри застыл, услышав голос Рональда Уизли. Впервые за несколько месяцев это прозвучало совсем не враждебным и презрительным тоном. В голосе Уизли можно было услышать отчаяние, вину и сожаление.
И всё же, Гарри на секунду подумал продолжить свой путь проигнорировав его, но решил не делать этого. Если он избежит этой встречи, то наверняка Уизли будет преследовать его, так что лучше покончить со всем этим прямо сейчас.
Гарри медленно остановился и неторопливо повернулся лицом к Рональду Уизли, который стоял перед ним и выглядел очень взволнованным. Невилл Лонгботтом стоял чуть позади него. Невилл нервно поглядывал по очереди на обоих мальчиков.
— Мы можем поговорить? — спросил Уизли.
— Я же остановился, — ответил Гарри со слабой улыбкой. — Разве это не ответ?
Уизли поморщился и сжал пальцы в кулаки.
— Поттер, я… Мне очень жаль. Ты прав.… Я был придурком. Гарри, я… Мерлин. Я больше не знаю, что происходит. Я обращался с тобой как с мерзавцем весь первый год только из-за того, что ты стал слизеринцем. А потом… В этом году. — Гарри фыркнул, но не перебил. — Я… Я действительно думал, что ты Наследник. Это было просто… ты был слизеринцем. И Гермиона, она сразу окаменела после разговора с тобой… Я хотел бы извиниться… Извини…
Гарри услышал умоляющие нотки в голосе Уизли и испытывал небольшое удовлетворение, просто слушая его извинения.
— Я… думал, что ты можешь быть Наследником и не хотел рисковать. Не после того, что случилось в конце прошлого года… — Уизли замолчал, с опаской осматриваясь по сторонам.
— Успокойся, Уизли… Здесь никого нет. Так получилось, что я знаю о прошлом году.
— Знаешь? — удивленно спросил Невилл, вставая рядом с Роном.
— Да, — усмехнулся Гарри, подмигивая Лонгботтому. — Не только у тебя есть уши, чтобы подслушивать профессоров.
Гарри улыбнулся, когда щёки Лонгботтома покраснели.
— Прости, Гарри. Это всё моя вина, и я просто надеюсь, что однажды ты сможешь простить меня за моё поведение, — Уизли замялся. — Я понимаю, что это произойдёт не сразу… но можем мы хотя бы пообещать, что не будем драться и враждовать между собой.
Гарри удивленно посмотрел на Уизли. Сегодня Уизли вёл себя как-то непривычно. Он улыбнулся, когда следующий вопрос застал врасплох обоих гриффиндорцев.
— Ты точно Рональд Уизли? Или кто-то другой решил использовать очень интересное зелье?
Гарри старался громко не засмеяться глядя на огромные глаза обоих мальчиков и их красные лица.
— Откуда… Никто… Профессор МакГонагалл наказала нас, но сказала, что никто не должен знать…
Гарри повернулся к Невиллу, который с заминкой пытался говорить.
— Не беспокойся, Лонгботтом. Если бы я хотел, чтобы все узнали об этом, то поверь мне, каждый ученик в этом замке уже знал бы о ваших, так сказать… приключениях…
— Так как, ты согласен? — спросил Уизли, протягивая руку для рукопожатия.
— Мой дядя говорил, что всегда нужно ответить на рукопожатие, — медленно проговорил Гарри, пожимая в ответ руку Уизли. — Но запомни, Уизли… Один раз — это случайность. Дважды — совпадение. Хочешь знать, что означает трижды? Это закономерность. Ты уже дважды обращался со мной как с мусором за то, чего я не делал. Не обижайся, но это последний раз, когда я тебе поверю. Докажи, что твои слова что-то значат. С моей стороны в твой адрес никогда не было агрессии или вражды. Они исходила исключительно от тебя.
Гарри кивнул гриффиндорцам и направился в сторону библиотеки не оглядываясь назад. Он хотел ударить Уизли по лицу, как тот когда-то сделал подобное с ним, но передумал.
— Посмотрим, стоит ли его слова хоть кнат, — тихо прошептал Гарри, открывая дверь библиотеки.
*****
— Здравствуйте, мадам Пинс, — с улыбкой поприветствовал библиотекаря Гарри.
— Здравствуйте, Гарри. Вы хотели взять книгу? — спросила мадам Пинс со слабой улыбкой.
— Нет. Сегодня нужно сделать домашнее задание, — ответил Гарри, но потом добавил с очаровательной улыбкой. — Хотя, возможно, я возьму, когда буду уходить, ту книгу, которую вы советовали в прошлый раз. О тех приключениях…
— Мерлина и Фемента. Это очень старая книга, Гарри. К сожалению, последние двадцать, а то и тридцать лет её никто не читал. Хотя я не могу понять почему. Там так красиво описаны их приключения…
— Тогда я возьму её, мадам Пинс, — кивнул Гарри. — Я подойду к вам, когда буду выходить с библиотеки. Спасибо вам большое…
Он обернулся и направился к своим друзьям, которые сидели за его любимым столом.
— Почему так долго? Что хотел Флитвик? — спросила Дафна, не отрываясь от чтения книги.
— Согласился продолжить наши с ним встречи, — ответил Гарри, доставая пергамент, набор перьев и чернильницу, чтобы написать эссе для Флитвика.
— Я всё ещё не могу понять зачем тебе это нужно, — сказал Блейз, доставая себе пергамент. — Поможешь с эссе?
— Ты что, всё это время ждал меня? — удивленно спросил Гарри глядя на своего друга.
— Конечно. Зачем мне переписывать дважды…
— Забини, ты лентяй. Я такого лентяя как ты ещё не встречала, — пробормотала Дафна, записывая что-то на пергаменте.
— Моё время дорого стоит, Гринграсс. Ты должна бы уже это знать…
Гарри улыбнулся и покачал головой. Ему нравилось наблюдать за тем, как эти двое всегда цепляются друг к другу. Он достал ещё книгу и начал писать эссе в тишине, время от времени помогая Блейзу, когда тот шёпотом спрашивал его.
— Гарри!
Он поднял голову и увидел возле их столика красную и сердитую Джинни Уизли с её подругой Лейн Слейтер. Это всё немного его удивило. Джинни в его присутствии всегда была красной как сейчас, но никогда он не видел её такой сердитой. Кроме того случая, когда она ударила Пэнси Паркинсон в гостиной факультета.
— Ты что-то хотела, Джинни?
— Да, позволь мне проучить своего идиота-брата. Я просто не хочу, чтобы у тебя из-за него были проблемы, — быстро проговорила Джинни, привлекая к себе внимание Дафны и Блейза
— Уизли опять что-то натворил? — спросила Дафна, поворачиваясь к Гарри.
— Нет, — честно ответил Гарри.
— Но Лейн видела, как мой брат и Лонгботтом разговаривали с тобой, — удивленно протянула Джинни глядя на Лейн, которая смущённо смотрела на Гарри.
— Да, разговаривали, и он извинился за своё поведение. А что ты хотела с ним сделать, Джинни?
Гарри посмотрел на Джинни и увидел, что её гнев моментально исчез и теперь она стала смущённо опускать голову и теребить свою мантию.
— Она специально выучила Летучемышиный сглаз, чтобы проучить своего брата, а её…
— Заткнись, Лейн, — прошептала с красными щеками Джинни не решаясь посмотреть в глаза Гарри. — Извини, Гарри. Я всё неправильно поняла… Увидимся.
Через секунду девушка развернулась и пошла обратно утягивая за собой Лейн. Как только они отошли в сторону от них раздался громкий шёпот.
— Ты пользуешься успехом, Гарри, — с улыбкой проговорил Блейз. — Девушки ради тебя готовы проклясть своих братьев. Ты должен быть осторожным в будущем.
— Перестань нести чушь, Забини. Или я тебя сейчас прокляну. Ты мешаешь мне делать домашнее задание, — сердито прошипела Дафна, смотря прищуренными глазами на Блейза.
— Хорошо-хорошо, Ледяная принцесса… Я умолкаю…
Гарри посмотрел на Дафну и увидел, что её губы изогнулись в улыбке:
«Вот именно, Забини. Не забывай, я принцесса…»
После этих слов она вновь склонилась над пергаментом. Гарри переводил взгляд с подруги на друга совершенно не понимая, почему Блейз назвал её Ледяной принцессой, а та, как будто была довольна этими словами.
«Это не моё дело», — подумал Гарри. — «У меня полно работы и самое последнее, что мне сейчас нужно, это слушать очередную шутку Блейза, о том, почему он обратился к Дафне этим странным титулом».
***
Люциус Малфой сидел за столом в своем кабинете задумчиво смотрел на пергамент, который он только что прочитал. К сожалению, он не знал от кого это письмо, но понимал, что если бы не его сын, то у него была бы возможность лишить Дамблдора кресла директора школы. Но эта возможность пропала из-за идиотского поведения Драко.
— С ним нужно что-то делать, — прошептал Люциус, положив пергамент на стол. — Так продолжаться больше не может.
Он закрыл глаза и попытался успокоиться, но это было слишком трудно сделать. Рука автоматически протянулась вперёд и через секунду настольные антикварные часы лежали разбитыми на деревянном полу.
— Я тебя предупреждал прошлым летом, Драко, — сжимая пальцы правой руки в кулак шептал Люциус. — Я предупреждал тебя, что нужно вести себя как слизеринец…
— Люциус, — донёсся от двери обеспокоенный голос Нарциссы. — Что-то случилось? Я слышала шум…
— Я немного потерял контроль, Нарцисса, — сказал Люциус, вставая с мягкого кресла. — Хорошо, что ты пришла. Я хотел с тобой поговорить.
Люциус отошёл от стола и подошёл к камину, где стоял маленький стол и три новых серых кресла. Он присел возле камина и почувствовал, как его окружило тепло. Его серые глаза наблюдали как Нарцисса элегантно подошла к креслу и села в него.
— Добби, — прошептала Нарцисса и через секунду возле них появился эльф-домовик. — Принеси две кружки черного чая и несколько круассанов.
— Нам, наверное, нужно подыскать замену этому эльфу, — проговорил тихо Люциус, внимательно посмотрев на то место, где исчез эльф-домовик.
— Эльфа-домовика очень трудно найти, Люциус, ты не хуже меня это знаешь, — сказала Нарцисса, взяв в руки утреннюю газету и посмотривая первую страницу.
— Там нет ничего интересного, — заверил её Люциус, который всегда тратил два часа утром на чтение газет из Европы.
— Это в Британии нет… А вот в Италии должен состояться новый показ женской летней одежды, — с улыбкой сказала Нарцисса, взяв в руки другую газету.
— Ты хочешь на нем присутствовать? — спросил Люциус, зная ответ, на этот казалось, глупый вопрос.
— Конечно…
— Тогда я закажу нам портал в Министерстве завтра. Мне и самому нужно немного отвлечься от этих неприятностей…
Нарцисса положила газету на столик и взяла его за руку. Нежные длинные пальчики начали делать круги по его ладони, успокаивая его. Он искренне улыбнулся, когда прошептал.
— Спасибо, Нарцисса. Ты всегда знаешь, как успокоить меня.
— Для этого я здесь, Люциус, — ответила с улыбкой Нарцисса, взяв в руки кружку с горячим чёрным чаем. — Возьми, выпей чай, это твой любимый.
— Спасибо.
Люциус взял в руки серебристую кружку и сделал небольшой глоток чая наслаждаясь его ароматом и вкусом. Он закрыл глаза пытаясь подобрать правильные слова, чтобы наконец-то уговорить Нарциссу согласиться на его предложение.
Они в тишине пили чай и ели круассаны. Люциус заметил, что Нарцисса была чем-то взволнованна.
«Наверное, подозревает, о чём пойдет разговор», — подумал он и положил пустую кружку обратно на поднос.
— Тебе удалось купить мандрагору? — спросила Нарцисса проводя салфеткой по своим розовым губам.
— Нет, — расстроено ответил Люциус. — Северус был прав когда сказал, что ни за какое золото я не смогу это сделать. Впервые в жизни я попал в ситуацию, когда золото не решает мои проблемы.
— Тогда когда наш сын сможет перестать лежать как камень? — спросила Нарцисса со слезами на глазах.
Люциус закрыл глаза и от бессилия сжал кулаки. Он не мог смотреть, как на синих глазах его любимой женщины появляются слёзы. И больше всего сейчас Люциус ненавидел себя за свои поступки, которые как бумеранг вернулись обратно с двойной силой.
— Я не знаю. Северус говорит, что все ингредиенты уже купили. Я лично заплатил за это. Но вот последнего и самого главного нигде нет. Как оказалось, эта мандрагора может расти только в Британии, — пояснил Люциус со всё ещё закрытыми глазами. — Но в Британии её не выгодно выращивать из-за низкой прибыли. Поэтому единственное место где её все ещё можно встретить это…
— Хогвартс.
— Верно. Только благодаря учебной программе это растение все ещё можно встретить и купить. Как сказал Гринграсс, он лично покупает всю мандрагору в Хогвартсе… Но её разбирают у него сразу. Он показал мне списки людей, которые уже сейчас делают заказы на это растение, — сказал Люциус открывая свои глаза.
— Значит, Хогвартс продает свои растения?
— Я сам не знал. Я думал, Хогвартс зависит только от золота, которое выделяется отделом образования и некоторыми спонсорами, — признался Люциус, все ещё немного удивленный этой новостью.
— Понятно…
— Нарцисса, я хочу поговорить с тобой о Драко…
Люциус замолчал. Его серые глаза старались не смотреть на неё.
— Я хочу тебе показать одно воспоминание. Мне его оставил Северус, — Люциус достал палочку и через несколько секунд со шкафа к ним подлетел Омут памяти. — Ты знаешь, я никогда ничего не скрывал от тебя. Посмотри это воспоминание… После него мы поговорим о том, что нам делать дальше.
Люциус поднялся со своего кресла и подошёл к шкафу, где всегда держал несколько бутылок дорогого алкоголя для своих гостей. Он налил себе пол стакана огневиски, а Нарциссе — полный бокал белого вина, которое она очень любила. Он вернулся обратно и сел в кресло, когда Нарцисса с перепуганными глазами вынырнула из Омута памяти.
— Люциус…
— Выпей.
Он протянул ей бокал и почувствовал, что у Нарциссы трясутся руки, когда на секунду их пальцы коснулись друг друга. Она залпом выпила вино, после чего несколько раз кашлянула.
— Люциус, что мы будем делать? Дамблдор, он же…
— Ничего не сделает, — заверил её Люциус. В его голове уже начал формироваться план как использовать информацию, которую он получил, в своих интересах. — Я уверен, что смогу помочь нашему сыну в этой ситуации.
— Но как? Тот Наследник признался, что Драко…
— Я не хочу говорить об этом, — строго прошептал Люциус сжимая пальцы в кулак. — Наследник оказался самозванцем. Значит, вот о чём меня предостерегал отец. А я как всегда его не слушал. А потом он умер и меня охватила жажда силы, влияния и вседозволенности.
— Ты не сделал ничего плохого…
Люциус кивнул, но старался не смотреть в глаза Нарциссы. Не из-за стыда или ещё чего-то. Нет. Он просто обещал не врать ей. Но в прошлом, когда он только добивался её расположения, делал ужасные вещи во имя превосходства чистоты крови.
— Это оказалось ложью. Редлл не волшебная фамилия.
— Люциус, что ты собираешься делать…
Люциус быстро взял себя в руки и протянул ей пергамент, который получил сегодня утром. Она начала быстро читать и с каждой секундой её глаза ставились всё больше и больше.
— Как… Как он посмел это сделать… Оборотень в школе…
— Ты никому не должна говорить об этом… — строго сказал Люциус, забирая пергамент обратно. — Никто не должен знать. Это наш единственный шанс спасти нашего сына. Это понятно?
Нарцисса с неохотой кивнула.
— Хорошо, я завтра же отправлюсь в Хогвартс и поговорю с Дамблдором. Я хотел обсудить с тобой ещё одну проблему, Нарцисса. Наш сын пропустил примерно полгода учебы, а это очень много, особенно на втором курсе…
— Можно найти каких-нибудь репетиторов, — задумчиво проговорила Нарцисса. — Я уверена, за золото можно найти лучшего. Тот же Северус, например.
— Ты права Нарцисса, — ответил через несколько секунд Люциус, обдумывая предложение. — Но я хочу сообщить, что Драко со следующего года пойдет в Дурмстранг. Ты знаешь, я всегда слушал тебя, но нам нужно перевоспитать Драко…
— Ты прав…
— Прости, — Люциус удивленно спросил Нарциссу. — Ты согласна?
— К сожалению, да… Я не хочу, чтобы мой сын пострадал, Люциус… К сожалению, с его характером это может случиться.
— Я рад, что ты согласилась…
— Это ради нашего сына, — сказала Нарцисса и сощурив глаза спросила. — Люциус, а у Тёмного Лорда был только один такой дневник? Или есть ещё что-то, что может так контролировать людей… Это не обычная магия.
Люциус посмотрел на неё и со сжатыми зубами солгал:
— Я не знаю, Нарцисса. Но могу предложить, что возможно есть ещё что-то подобное. Это же Тёмный Лорд…
— Тогда наше решение будет к лучшему. Пусть Драко учится на континенте. Я не хочу, чтобы он был помечен…
— Я тоже, — честно заверил Нарциссу Люциус. — К сожалению, я понял это слишком поздно…
«Нужно купить дом на континенте и перевести золото… Нужно сделать всё, чтобы семья осталась невредимой. Особенно, когда эта чёртова чаша всё ещё в банке. Неужели он не умер?» — размышлял Люциус совершенно позабыв о том, что Нарцисса сидела рядом с ним.
— Люциус, ты меня слышишь?
— Да. Извини, просто задумался.
— А как же Орин? Он мне как сын…
— Он останется в Хогвартсе. Он сделает то, что не смог сделать Драко…
— И что же это? — удивленно спросила Нарцисса наклоняясь вперёд.
— Наш запасной вариант… Дружба с Гарри Поттером.