Это действие переносит моего читателя в подвалы школы Хогвартс, где всю эту долгую безумную ночь шла ошеломляющая схватка Гарри Поттера с Василиском. Это абсолютно ненужное противостояние длится уже несколько часов.
Гарри:
(В сотый раз направляет свою палочку на змея)
Да сдохни ты уж наконец!
Конфринго!
Проекция Тома Реддла:
(Весело)
Это так не работает.
(Обращается к Василиску на парселтанге)
Гарри:
(Громко)
Дилетриус!
Силенцио!
Рон:
(Выбегает Гарри на помощь)
Сейчас тебе я, Гарри, помогу!
Подобных приключений ведь не пожелаешь
И врагу!
Гарри:
(Кричит)
Магикус экстримус!
(К Рону)
К какому часу это до тебя дошло?
Я здесь немало времени пытаюсь обезвредить
Данное магическое зло!
Рон:
(Печально)
Нам не начертано в канализации полечь!
Гарри:
Никто не снимет эти путы
С моих детских плеч.
В это время двери подвала с грохотом разлетаются и в подвал забегает взволнованный и взлохмаченный Альбус Дамблдор.
Рон и Гарри:
(Переглядываются)
Директор Дамблдор?
Проекция Тома Реддла:
(Пожимает плечами)
И этот к нам на праздник вдруг явился.
(К Дамблдору)
Доброе утро, профессор Дамблдор!
Дамблдор:
(К Проекции Тома Реддла, кивает)
Здравствуй, Том.
(Загораживает собой детей, над которыми навис Василиск)
Вы думали, что весь п*здец магического мира
На Гарри Поттера повешу я?
Что буду я смотреть на то, как этот парень
В одиночку
Спасает мир,
День ото дня?
Что я на схватку с Василиском школьников направил,
Думается вам?
(Обращается к детям)
Вы думали, что дольки я лимонные вкушаю только?..
Гарри и Рон:
(Отрицательно мотают головами)
Нет.
Дамблдор:
(Громко)
Х*й там!
(К Проекции Тома Реддла)
Ты про крестраж всё спрашивал меня
Однажды.
И, думается мне, что ты его нашёл.
Но всё это уже не так и важно.
Здесь происходит некий произвол!
Неужто думал ты, что принесу я в жертву
Потенциальную
Своих учеников?
(Смотрит на Гарри и Рона)
Я магию порочить не позволю.
И школе Хогвартс не видать оков.
(С разворота врезает бедному Василиску по морде, отчего у змея выпадает зуб)
В водах канализации в это время материализуется знаменитый меч Гриффиндора.
Проекция Тома Реддла:
(Ехидно)
Вы можете, конечно, балаболить,
И речи о добре произносить,
Но ничего вы мне не можете позволить,
А также ничего не можете вы
Запретить.
Я лишь проекция пока – так что же?
Ещё поговорим мы.
И не раз!
Прошу эти слова мои запомнить.
Гарри и Рон:
Давай уже утухни,
П*д*рас!
Дамблдор:
(Поднимает с пола выбитый зуб Василиска)
Гарри:
(Берёт меч Гриффиндора в руку, подбегает к Василиску сзади, параллельно бросает Дамблдору дневник Тома Реддла)
Умри, паскуда!
Проекция Тома Реддла:
(Ехидно)
А разве гриффиндорцы нападают со спины?
Василиск:
(К огромному сожалению автора, умирает :( )
Дамблдор:
(Ловит дневник)
Мне в этом никакой не видится вины.
(Всаживает зуб Василиска в страницу дневника)
Проекция Тома Реддла:
(Исчезает)
Ужасно необдуманный вы совершили шаг.
Кто научил с проекциями вас бороться?
Проблемы ведь проекции не создают.
(Ровным голосом)
Их люди создают.
С людьми же тяжко вам придётся.
Дамблдор:
(Продолжает уничтожать дневник)
Ой, Том, да что ты говоришь?
Как можно, бывший ученик мой,
Думать столько?
Что говорится:
«Горе от ума».
Проекция Тома Реддла:
(Исчезает)
Я был талантливым учеником
И книги я читал.
Ведь не для всех их смысл жизни
Заключается
В лимонных дольках.
Дамблдор:
(К Гарри и Рону)
Не отвечайте идиоту,
Господа!
Вот Василиск уже почти повержен.
И, несмотря на то, что я на некоторых зол,
Да и вообще рассержен,
Давайте же обнимемся, друзья!
Гарри, Рон и Альбус Дамблдор стоят посреди канализации и душевно обнимаются. Однако в это время в подвал забегает всклокоченная Молли Уизли.
Молли:
(В бешенстве кричит на весь подвал)
Рональд Уизли!
Гарри Поттер!
Ах, вот вы где,
Негодные детишки!
Где этот зло*бучий домовик?!
Если б не он, вы в дома были.
И читали книжки!
Дамблдор:
Однако, Василиск ведь побеждён!..
Молли:
Да, в общем, на*уй в*рался он?!
(Отвешивает Рону подзатыльник)
Как смел из дома убежать?
Зачем бежал, мне отвечай!..
Гарри:
(Наблюдает за этой разборкой Уизли)
Да, бл*ть.
Рон:
(Удивлённо)
А где сейчас находится отец?..
Дамблдор:
(К Рону)
Паркует свой автомобиль на улице..
(К детям, тихо)
Водитель из него – п*здец.
(Всем)
Обнимемся, друзья?
Однако, в это время остатки дверей подвала разлетаются и все собравшиеся снова слышат человеческие голоса.
Амбридж:
(К неизвестным)
А это вот подвал –
Здесь только трубы.
И нечего здесь, уважаемые,
Проверять.
Я думаю, что можно
Завершить проверку.
А, если недочёты есть…
Северус Снейп:
(Подсказывает)
Простить.
Понять.
Министерские проверяющие:
Однако ж, вон лежит какая-то
Змеюка.
И, если мы не ошибаемся,
Она мертва.
Северус Снейп:
(В сторону)
Вот с*ка.
Дамблдор:
(Геройской походкой выходит к этой процессии)
А что вам надо, собственно,
В подвале?
Зачем вас всех сюда вообще позвали?
Молли:
(Кричит)
То я позвАла
И родители другие.
Ведь вы, наш уважаемый,
Не защищали наших чад!
(Пожимает плечами)
Молчат по многим поводам
И в многих случаях все люди.
Родители ж о детях
Никогда не промолчат!
Дамблдор:
(Ко всем)
Вы правда думали, что я
На самотёк пускаю школу?
Что я готов отправить всех
На гибель и беду?
Да даже, если это так,
Поймите:
На выручку я к вам всегда приду!
Северус Снейп:
(Тихо, к проверяющим)
Ага, придёт.
Конечно…
П*здит, как дышит –
Я в том знаю толк…
Министерские проверяющие:
И как относитесь вы к
Дамблдору?
Северус Снейп:
(Смотрит на Дамблдора пустыми глазами)
В этой судьбе всегда так:
Человек для человека –
Волк.
Министерские проверяющие:
(Тихо)
Не переживайте.
В министерстве всё схвачено.
(Ещё тише)
Вы выбираете правильных друзей,
Северус.
Друзья ж порою, как алмазы…
Северус Снейп:
(К проверяющим)
То ваши.
А мои же…
Слишком любят выпивку.
И…вазы.
Министерские проверяющие:
Вазы?
Северус Снейп:
(Отмахивается)
Ой, не берите в голову.
В подвал врывается профессор МакГонагалл и несколько других учителей.
МакГонагалл:
(Радостно)
Директор Дамблдор!
Как рады мы вас видеть!..
Златопуст Локонс:
(Кричит)
Как жаль, что Василиск не мной убит!..
Северус Снейп:
(К Локонсу)
Кто смерти ищет –
Тот её не избежит.
На плечо Дамблдора приземляется его феникс Фокус с письмом в клюве.
Дамблдор:
(Зачитывает письмо вслух)
«Уважаемый Альбус Дамблдор!
Решение такое в Министерстве:
Хоть в вас мы не уверены ничуть,
На время разбирательства решаем
На пост директора вас временно вернуть.
С уважением, Корнелиус Фадж».
Все:
(Громко)
Мерлин великий,
Ура!
Северус Снейп:
(В сторону)
Что за придурки в этом
Министерстве?..
Зачем оно нам надобно
Такое?..
(В сторону)
Только глупец сдаётся
После неудачного
Единственного боя.
Проходит пару часов.
На коридорах Хогвартса кипит почти что прежняя жизнь. Василиск повержен, и практически ничто не напоминает о тех весёлых деньках, которые проходили в школе Хогвартс при профессоре Снейпе (Прим. авт. это некоторым нашим героям ещё предстоит выяснить) и только протрезвевший и отоспавшийся Люциус Малфой сидит у окна с чашкой чаю в руках.
Добби:
(Участливо)
А, может, всё-таки, рассольчику?
Люциус:
Утухни, тв*рь –
Башка трещит моя.
Добби:
(Плачет)
Какая грустная для Добби новость!
Как Добби жаль хозяина!
(В сторону)
Ага, конечно.
Них*я!
Проходящий по коридору Гарри Поттер замечает постпохмельного Люциуса и подходит к нему с каким-то предметом в руках.
Гарри:
(Протягивает Люциусу дневник Тома Реддла)
Мистер Малфой,
Это ваше.
Вы нам это подкинули в начале года
В магазине!
Люциус:
(Превозмогая головную боль)
П*здишь – я не подкидывал вам
Ни*уя!
(Раскрывает дневник)
Ты посмотри вообще на эту книгу:
Вон даже подпись в ней стоит твоя!
(Даёт уничтоженный артефакт Добби)
На, держи.
Добби берёт дневник в руки.
Гарри:
(Шепчет домовику)
Открой!
Добби:
(Открывает дневник Тома Реддла и находит там носок)
Хозяин подарил Добби одежду?
Гарри:
(Дружелюбно кивает)
Звучит тема из кинофильма «12 лет рабства».
(Прим. авт. Hans Zimmer - Solomon)
Добби:
(Радостно, громко)
Добби теперь свободен!
Люциус:
(Поддерживает раскалывающуюся после пьянки голову)
Что ты такое там п*здишь?
Я не благотворительность,
Чтобы хоть что-то сделать даром!
Добби:
Пожалуй, жизнь моя была кошмаром,
Но точка в этом уж поставлена наверняка.
Гарри:
(К Люциусу)
Вам жаль для вашего домовика
Носка?
Люциус:
(В бешенстве направляет на Гарри палочку)
Послушай, мелкий пидо*ас!
Ты берега попутал что ли?
Сейчас я жизни научу тебя –
Не посмотрю, что вроде ты
Ребёнок,
Да и что я в школе!..
Авада…
Добби:
(Гоп-стоповским голосом)
А ну отойди от Гарри Поттера,
Гопота слизеринская!..
Это же самое время.
Астрономическая башня.
Северус Снейп и Филч стоят у окна и смотрят на осеннее небо.
В руках профессора Снейпа – только что полученное письмо.
Северус Снейп:
(К Филчу, ровным голосом)
Сегодня мой товарищ давний вышел
На свободу.
Письмо такое я с совою получил.
Филч:
(Серьёзным голосом)
Преодолел что Азкабан,
Дементоров и ледяную воду?
Северус Снейп:
(Тихо)
Крепитесь.
Нам понадобится много сил.
Филч:
И что теперь мы будем в школе делать?
Ведь наша ситуация не стоит
Выеденного яйца.
Северус Снейп:
Вы невнимательно следили за сюжетом.
В этой истории не будет никогда
Счастливого конца.