ID работы: 13790064

Слепая судьба

Гет
G
Завершён
16
Ная Рос соавтор
Размер:
121 страница, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
16 Нравится 0 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
Примечания:
Ветряная воронка осела, и Ван Лин увидела ворота Белого города. Хун Синь опустил в снег мешок с припасами. Жолань обратилась в лисицу. — Мы отправимся в город и попробуем поговорить с Тенку. Оставлю тебе припасы. — Я слышала голос в своей голове? Что происходит? — Ван Лин разозлилась, эти лисы вечно хитрят и изворачиваются. — Понимаешь, ты бы не смогла дойти до жилья, у нас не было выбора. Куко хорошая и очень умная. Да, она вселяется в людей, но поверь, она будет только помогать и не сделает тебе зла, — смущаясь, ответил Хун Синь. — Это Жолань предложила. «Он прав, не переживай, пока они там бегают по своим делам, мы с тобой славно поболтаем», — тут же раздался звонкий голос в голове Ван Лин. Хун Синь быстро кивнул и, обернувшись лисом, бросился за Жолань. — Вернётся, за хвост его оттаскаю. Руки-то я теперь умею делать, устрою ему сюрприз, как он мне, — буркнула Ван Лин вслед сбежавшему другу. «О, интересно, покажешь? Редко кто осваивает технику дополнительных рук». Хун Синь осторожно пробрался за ворота Белого города. Жолань сидела в кустах, она протявкала: «Пойду к сестре. Буду ждать там». И скрылась между заснеженными дубами. Хун Синь тяжело вздохнул и отправился вынюхивать Тенко. Он сам не знал, что скажет кицунэ, но понимал, что обязан сделать попытку остановить нападение лис на Чёрный город. В Белом городе оказалось всё так же тихо и пустынно, кицунэ осторожничали и привыкали к новому месту, пока не веря, что этот город теперь принадлежит им. Немного поплутав по городу, Хун Синь решил отправиться к дому наместника. Действительно, возле входа оказалось множество следов лис. Похвалив себя за сообразительность, Хун Синь обратился человеком и зашёл внутрь. Тенко сидел в главном зале и пил чай, уши его недовольно подёргивались. — Зачем ты вернулся? Разве ты не сделал свой выбор? — сказал Тенко, не поворачивая голову в сторону Хун Синя. — Уходи, я сделаю вид, что тебя здесь не было. — Я хотел поговорить о демонах и Чёрном городе, — решил сразу открыть свои карты Хун Синь. — Ты пришёл говорить о людях, только они имеют для тебя значение. Человеческий выкормыш никогда не поймёт свободного лиса, — сказал Тенко, резко поворачиваясь к Хун Синю. — Радуйся, что сманил нашу самку, но поверь, ваше счастье долго не продлится, люди не позволят таким, как мы, размножаться рядом с собой. — Я просто хочу мира между людьми и кицунэ. Но я хотел сказать не это. Демоны не оценят вашу услугу, они худшие из ёкаев. Разберутся с людьми, а потом загонят нас в рабство. Они ценят только силу. — Ну, пусть попробуют. Ты недооцениваешь нашу силу. Все твои слова — ссор, попытка спасти людей. Ты разозлил меня наглостью и своим непониманием наших законов. Думаю, тебе стоит побыть лисом до тех пор, пока ты не найдёшь свою силу, не убедишься, что кицунэ есть что противопоставить демонам. А теперь убирайся из нашего города! Над головой Тенко загорелись мертвенно-голубые огоньки, он встал, и его хвосты расположились веером. Тело Хун Синя свело судорогой, и он упал на пол, обращаясь в лиса. — Беги, — сказал Тенко и обнажил острые зубы. Хун Синь побежал к воротам, но не для того, чтоб сбежать из города, а чтобы найти следы Жолань и отправиться за ней. Он надеялся, что её сестра не предаст и не выдаст их Тенко. Сюэ Тао заняла маленький домик рядом с заросшим прудиком. Хун Синь нашёл хозяйку дома и Жолань на крыльце, сёстры сидели, обнявшись, и плакали. Заметив лиса, Жолань смахнула слёзы и взяла эрху, лежащую у неё на коленях. — Мы простились. Ты не смог уговорить Тенку? Тао-эр сказала, что Тенко считает Белый город своим, а в Чёрный он уже отправил всех молодых кицунэ. Мы опоздали. Нам нужно уходить. Хун Синь согласно тявкнул, ему стало обидно, что он навлёк на себя проклятие без пользы. Решил, что может совершить важный поступок, спасти друзей, спасти людей, маленький лис задумал великое дело, как же глупо. Жолань вскочила с крыльца, отдала эрху сестре и обратилась лисой. Они побежали по заснеженным дорожкам Белого города. Спугнули маленьких лисят, играющих среди кустов, обогнали пожилую пару кицунэ, возвращающихся с охоты. В город вернулась жизнь, его новые хозяева полюбят его не меньше прежних и точно не бросят свой с трудом добытый дом перед угрозой нападения людей. Может, Тенко и прав, Хун Синь слишком мало думал о своих сородичах, их нуждах, проблемах. Видел их слабости, но не понимал, чем они живут и в чём их сила. Что ж, теперь в образе лиса у него будет много времени, чтобы проникнуться звериной судьбой. Водопад блестел на солнце. Ван Лин всмотрелась в туман, стелющийся над водой, скоро она увидит Ши Юна, радость наполнила сердце. Как давно они не виделись, всего пару месяцев, а чувство, что прошли годы. Ван Лин решила добраться до тайного монастыря, пока Хун Синь говорит с Тенко. Кицунэ её быстро найдут по следам, как закончат свои дела. В успех переговоров Ван Лин не верила, ёкаи не станут жалеть людей. Куко в её голове подтвердила, что Тенко ни за что не откажется от подаренного Ин Чжэном города. Когда Ван Лин узнала у Куко, что та может связаться с нужным человеком мысленно, если тот будет недалеко, тут же вскочила на сечжи и поскакала к водопаду. А Куко и правда полезная кицунэ, вот только говорит без умолку, мешая собственным мыслям Ван Лин. Всю дорогу воздушная лиса рассказывала о своих странствиях по миру Пяти городов, это оказалось интересным, но через два часа непрекращающейся болтовни Ван Лин хотелось открутить себе голову, потому что уши затыкать бесполезно, а силы слушать закончились. Когда она подъехала на сечжи к водопаду, Куко замолчала, заинтересованно осматривая новое место. «Я чувствую за водой большой источник ци, а ещё там кто-то умер совсем недавно». Ван Лин обеспокоилась, а что если это Ши Юн погиб. Кто знает, что там творится в этом монастыре, напрасно она так легко его отпустила. Слишком мало они знают о мире, зря надеялись на свою силу, их планы оказались очень наивными. Никому в Пяти городах не нужны калеки, и очень трудно доказать, что ты чего-то стоишь. «Сюда кто-то идёт с той стороны». Занавесь водопада дрогнула, и показалась тёмная фигура. Ван Лин от радости взвизгнула и бросилась навстречу обнимать друга. Ши Юн, увидев, как она бежит к нему, отпрыгнул в сторону и достал веер. — Ши Юн? — Не узнал, подумал морё вылезла из воды. — Ши Юн поморщился и убрал веер за пояс. — Ты говоришь! — обрадованная успехами друга Ван Лин решила не обижаться на его слова о морё. — Мысленно, увы. Простая техника, хотя с такой ци, как у меня сейчас, даже это проблематично. Я слишком слаб, это раздражает. — Значит, ты не стал сильнее? Но здорово, что теперь ты можешь общаться. Хун Синь обрадуется, они скоро с Жолань вернутся из Белого города. — Болтовня? Да кому она нужна. Куда же вы собираетесь идти теперь? — Искать Ин Чжэна, как и планировали, в Золотом городе. Ты уже не хочешь? Разговор выходил какой-то неловкий, Ван Лин вглядывалась в кривящееся в досаде лицо друга и не понимала, в чём дело. Ши Юн не рад ни ей, ни будущей встрече с Хун Синем. — Нет, прекрасные намерения, я хочу того же: найти Ин Чжэна и решить все свои проблемы. Они шли по заснеженной дорожке по следам, оставленным приехавшей сюда на сечжи Ван Лин. Тут снег усел и лежал плотным настом, так что зверю легко удалось добраться до водопада. — Ты думаешь, мы с ним справимся? — сказала Ван Лин. — Мы? А ты что-то можешь? Или этот Хун Синь? Ван Лин вздрогнула, ей не понравился тон Ши Юна. Он что, считает её слабой? Она не замечала за ним такого раньше. В этом монастыре его научили презирать женщин, как это делает его новый учитель. — Я научилась технике вторых рук, — гордо ответила Ван Лин. Это Ши Юн должен оценить, она не просто ждала его, сидя дома у жениха, а смогла развить свою ци. Ей хотелось скорее продемонстрировать своё умение, но Ши Юн её оборвал. — Воровка добыла себе новые руки, — скривился он в ухмылке. — Воровка? — удивилась Ван Лин. — Я тебя не понимаю. — По-твоему, я не знаю, за что отрубают руки? Не строй из себя невинную овечку. Наверняка украла сечжи у уважаемого человека. Ван Лин остановилась и посмотрела на Ши Юна. Нет, всё было как обычно: повязка на глазах, седые волосы, рост, но это был не Ши Юн. Этот человек ничего не знал о том, как Ван Лин потеряла руки. Вначале она списала грубость слов на то, что Ши Юн прошёл через тренировки ужаснее, чем у неё, и не успел прийти в себя. Но сейчас не осталось сомнений: это не её друг. — Что за чушь ты говоришь?! — сказала Ван Лин, и рукава её халата задымились. — Придержи язык, грязная крестьянка, когда говоришь с господином. Или ты, дурья башка, считаешь себя воином? Воздушные струи ударили в грудь Ван Лин, отбрасывая её в сторону. Это не походило на дружескую потасовку, к которой она привыкла. «Мэймэй, это точно твой дружок? Не пора ли выпороть его хорошенько, — промурлыкала в голове Куко. — Я смягчила этот ветер, иначе он сломал бы тебе рёбра, но я не собираюсь сражаться за тебя, хотя и обидно, если ты погибнешь». — Что ты творишь? — Я не собираюсь отчитываться перед какой-то девчонкой. Ты мешаешь. Мне нужно в Золотой город, и я вполне доберусь туда без всякого сброда. Вот только мне бы не помешал твой сечжи. Я привык получать то, что хочу. Это точно не Ши Юн, ему бы в голову не пришло отобрать сечжи, зато это хотел сделать Ин Чжэн. Может, этот подонок убил Ши Юна и занял его место. Ван Лин не знала, возможно ли сменить личность, а может, какой-то ёкай захватил разум Ши Юна. Все эти предположения пронеслись в голове, а «Ши Юн» протянул руку к её подвеске с намерением сорвать. — Руки прочь. Признавайся, кто ты? — Я? С чего бы мне перед тобой отчитываться, мелкая дрянь? «Ши Юн» выдернул веер из-за пояса и резко ударил её в живот. Боль заставила Ван Лин осесть на землю. — Ах ты тими! — Ван Лин клинком зацепила противника за штанину и дёрнула вниз. Тот вырвался и, раскрыв веер, нанёс ей удар по руке. На локте появился порез, и ткань халата пропиталась кровью. Бой принимал нешуточный оборот, но что, если это действительно Ши Юн, разум которого захватил ёкай? Заминка обошлась Ван Лин ещё одним порезом. Её рукава вспыхнули огнём от злости, раздался щелчок выдвигаемых клинков. — Укус собаки! Ши Юн знает этот удар и увернётся, она всегда кричала свои удары, когда дралась с ним, чтоб он знал, что она делает, и слепота не мешала ему уворачиваться. Прыжок, и клинки обрушились на противника, враг не увернулся, не развернул пояс, чтоб поймать её за руки, как это делал Ши Юн, он ударил в ответ, зажимая пластинками веера клинки и ударяя Ван Лин в лоб. Перед глазами загорелись искры. Мечи звякнули, ломаясь у основания. «Ши Юн» отпустил её на секунду, чтобы тут же схватить за горло. Ван Лин захрипела, а потом вызвала пламя, но «Ши Юн» улыбнулся. — Жги, я привык к боли, и это тело мне не жалко, я найду того, кто украл моё, и он поплатится. Руки сжимались, Ван Лин понимала: мгновение, и она потеряет сознание. «Руки! Ты можешь! Давай!» — заорал голос в голове. Ван Лин представила, что земля и камень вокруг них с «Ши Юном» стали её руками, подняла и сжала кулаки. «Помогу немного… Надеюсь, ты не против некоторых изменений во внешности», — всё тот же голос, и по телу пробежал лёгкий ветерок. Ван Лин подняла руки и сжала кулаки вокруг тела врага. Раздался крик, и хватка «Ши Юна» разжалась. Врага за ноги держали две каменные руки, по которым он начал бить веером. — Получай, дрянь, сейчас освобожусь и добью тебя, поверь, ты пожалеешь, что не дала мне себя удушить, — сказал «Ши Юн». Он снял амигасу и резко швырнул в Ван Лин, которая пыталась откашляться, стоя на коленях. Увидев летящую в голову амигасу, Ван Лин вскочила, и острый край ударил её в живот, разрезая халат. Ван Лин собрала последние силы, услышала в голове раздражённый «фыр», и пальцы каменных рук превратились в острые пики, пронзая тело «Ши Юна». Ван Лин осела в снег, халат, на боку распоротый амигасой «Ши Юна», пропитался кровью. Все рукава изрезаны веером. Она услышала вдалеке тревожные крики. Хун Синь её нашёл. Лис подбежал к ней и ткнулся холодным носом в окровавленный бок, она почувствовала на коже его шершавый язык. Рана, возможно, и не была смертельна, но до ближайшего жилья идти далеко по снегу. За водопад им не попасть, и помощь оттуда не дозваться. Прошло несколько мгновений, но Ван Лин казалось, что она выпала из потока времени. Сквозь звон в ушах послышался протяжный крик Жолань, в лицо ткнулся мокрый лисий нос. Ван Лин успела подумать, почему Хун Синь всё ещё лис, и на неё рухнуло небо, серая его мгла распалась, и голубая синь потекла по телу холодным, замедляющим кровь потоком. Вливаясь в кровь, синь выцветала и гасла, утаскивая разум в темноту. Запах дыма и незнакомых трав нарушил беспамятство, Ван Лин почувствовала, как аккуратно ей поднимают голову, губы обожгло, она попыталась дёрнуться, но сил не нашла. Обжигающий огонь потёк в рот, ободрал горло и скрутил болью желудок. — Извини, времени не было, как следует остудить, — шепнул голос Жолань в ухо. Огонь продолжил растекаться по телу, прогоняя холод. Он добрался до порезов на руках и раны в боку, резкая боль заставила Ван Лин закричать и потерять сознание. Когда Ван Лин открыла глаза, то поняла, что лежит закутанная в одеяла, а рядом стоит маленькая походная жаровня. — Как здорово, что Вы очнулись. Когда я прибежал, весь снег был красным, никогда не видел столько крови, — сказал незнакомый мальчишеский голос рядом. Ван Лин с трудом повернула голову и увидела мальчика, держащего в руках чайник. — Я Лу Хань — друг Ши Юна из монастыря. Ван Лин удивилась, как Лу Хань оказался здесь. Знает ли он, что случилось с Ши Юном? — Тот, кого вы убили, это ни Ши Юн. Я тоже понял. Когда он вернулся за своими вещами в дом, то очень грубил мне, и я решил проследить за ним. Я видел вашу встречу и ваш бой. Мне пришлось бежать за помощью, остальные ученики принесли все эти вещи по приказу учителя. Он сказал, что поговорит с вами, как только вам станет лучше. Ой, я же принёс вам чай. Вы потеряли так много крови, вам нужно пить больше чая и вина, а ещё мы сейчас отварим мяса. Ваши друзья ушли на охоту. Мальчик достал пиалу и ловко налил в неё чай. Ван Лин с трудом приподнялась и сделала несколько глотков. Если она убила не Ши Юна, то где сейчас её друг? Темнота расступилась, и Ши Юн открыл глаза. Мир вокруг поразил яркими красками, он прозрел. — Я зрячий! — сказал Ши Юн и чуть не подпрыгнул от волнения. Он говорил. Ши Юн потрогал пальцем язык во рту и рассмеялся. Прыжок в пропасть оказался ненапрасным. Ши Юн прислушался к себе и понял, что его ци выросла. Когда первая радость схлынула, Ши Юн заметил, что находится не в тайной деревне. Он обнажённый лежал на большой деревянной кровати, которая стояла в богато украшенной комнате. Ши Юн вскочил и бросился к выходу во внутренний сад. Его ждал сюрприз, он находился на втором этаже большого здания, во внутреннем дворе которого тренировались солдаты, а дальше виднелись жёлтые крыши соседних домов. Ши Юн отпрыгнул обратно в комнату, пока солдаты внизу не заметили его. Ши Юн хотел выйти в коридор, но через резные панели заметил двух стражников, стоящих у дверей. Куда же он попал? Крыши с жёлтой черепицей и позолоченными карнизами есть только в Золотом городе. Ши Юн сказал Судьбе про Ин Чжэна, возможно, она отправила его к нему в город. Он теперь достаточно силён, но совсем не умеет пользоваться новыми возможностями. Ему не победить Ин Чжэна в Золотом городе, никакая сила не поможет против войска хорошо обученных воинов. Ши Юн обошёл комнату, обдумывая, как можно покинуть город, не нарвавшись на стражу. «Меня никто не знает, так что я вполне сойду за горожанина, в комнате можно найти подходящую одежду. Нужно лишь осторожно покинуть дворец. Стражники могут остановить незнакомца в коридоре». Только после этих мыслей он понял, что его не смущает собственная нагота, он забыл о ней, пока тренировался в монастыре. В комнате стоял сундук, где нашлась жёлтая ханьфа. Рядом находился письменный стол, заваленный свитками и табличками. Ши Юн бросил на бумаги растерянный взгляд и замер. Он же теперь видит написанное, может прочитать любой текст. Ши Юн развернул один из свитков, это оказался приказ для какого-то военачальника по размещению войск в деревне. Внизу стояла печать с именем Ин Чжэна и отпечаток пальца. Ши Юн вздрогнул и взял следующий свиток, снова приказ и печать Ин Чжэна. Быстро просмотрев остальные бумаги, Ши Юн понял, что находится в спальне врага. «Может, дождаться, когда хозяин вернётся, и сразиться с ним? Но он может позвать охрану из коридора или прийти не один. Лучше всё-таки потренироваться с новой силой и лишь потом вступать в бой». Ши Юн сунул несколько бумаг, показавшихся ему особенно важными, за пояс. Любые сведения о планах врага могут помочь победить. А затем, взяв письмо генералу, вышел из комнаты в коридор. Он решил изобразить посыльного с письмом в надежде, что никто не поймёт, что он вышел из пустой комнаты. Воины в коридоре поклонились ему, и Ши Юн с трудом сдержал удивление. Он дошёл до конца коридора, где была лестница, и быстро сбежал вниз. На первом этаже Ши Юна окликнул мужской голос. — Ин Чжэн? Ши Юн повернулся и увидел Чжу, тот смотрел на него с удивлением, и, кажется, в глазах его светилась злость. — Уважаемый Чжу, я всё объясню! Это Судьба, я просто сказал ей про Ин Чжэна. Прошу, помогите мне отсюда выбраться. — Ты не Ин Чжэн! Кто ты? Чжу привёл его в свой кабинет и подвёл к зеркалу. То, что Ши Юн там увидел, заставило его вздрогнуть от ужаса. На него смотрел Ин Чжэн. С трудом удалось поверить, что именно так Ши Юн сейчас выглядит. — Меня зовут Го Шэн, я советник и учитель Ин Чжэна. Значит, судьба поменяла тебя с ним местами? Возможно, это и к лучшему для нас. Го Шэн вскипятил воду и налил им чай, заставив Ши Юна сесть и успокоиться. Допив свою чашку, Чжу сжал голову руками и заговорил усталым голосом, не глядя на Ши Юна: — Пять городов, каждый из них уникален по-своему, но есть у них общая черта: они привыкли быть независимыми, не любят считаться друг с другом. Пять лет назад в Синий город с границ пришли тревожные вести. Хубилай, один из ханов страны Вечного небесного огня, объединил племена кочевников в одно государство. Раньше на границах мы справлялись с их единичными набегами, но теперь у них появилась армия. Чтоб остановить нападение, потребовалось бы объединить силы всех городов. Синий город сообщил об этом Золотому, и тот разослал послов в остальные города. Как ты понимаешь, ничего не получилось. Первым под удар должен был попасть Синий город, тогда его наместник вспомнил про внука. Мальчик с огромной силой демонического отца, именно он мог повести войска. Я и Жэнь Гуй находились вместе с мальчиком в монастыре, обучали и старались сдерживать его демонические порывы. Как ты сам знаешь, удавалось нам это с трудом, его жестокость порой выходила из-под контроля. Его могла остановить только обоснованная выгода не совершать зло. Нам прислали весть о том, что мальчика надо готовить в военачальники. У военных кланов возникла идея объединить города без их согласия, с силой Ин Чжэна и знанием слабостей каждого из городов это заняло бы немного времени. Я возражал, пытался объяснить, что междоусобица ослабит города ещё больше, а Ин Чжэн слишком неконтролируем, чтоб давать ему такую власть. Жэнь Гуй же был уверен в быстрой победе и убедил остальной совет, что всё пройдёт хорошо. Вот только, как только Ин Чжэна выпустили из монастыря, он решил, что, захватив города, подарит их своему истинному отцу. Многие люди шарахались от него и называли отродьем демона в детстве, он ненавидел свою мать и деда, что заперли его в монастыре. Как только Ин Чжэн оказался на воле, то повёл себя как дикий зверь, которого выпустили из клетки. — Но почему вы не остановили его сразу? Разве вы, учителя, слабее него? — Знаний у нас, конечно, больше, но Ин Чжэн действительно очень силён, ты видел, он в одиночку смог захватить заставу. Впрочем, его решили отравить, этот мальчик действительно доверял нам, своим советникам, не любил, но привык на нас полагаться. Увы, возникли ещё проблемы. Наши кланы не могли решить, кто займёт место Ин Чжэна во главе Пяти городов. Пока мы спорили об этом, Ин Чжэн обратился к ёкаям за помощью. К тому же я по известной причине оказался на долгое время не у дел, а Жэнь Гуй всегда потакал самым жестоким решениям Ин Чжэна, чтобы стать его доверенным лицом. И да, в праздник Весны Ин Чжэн планировал открыть портал для отца. В этот день божественные духи-хранители городов сменяются, множество людей выходит праздновать на улицу. Проход в этот мир практически беззащитен, а люди стали бы лёгкой добычей для тварей. Мы отравили Ин Чжэна сегодня. Сейчас идёт совещание, выбирают того, кто займёт его место. Вот почему я был так удивлён, встретив тебя в коридоре, подумал, что кровь демонов возродила Ин Чжэна, сделав его гуем. — Убили?! Вы предали своего господина? — Иначе он скормил бы нас всех демонам, им нужно много мяса. Послушай, у меня для тебя предложение, ты неглупый парень с честью, а теперь ещё и силой Ин Чжэна. Города захвачены, и нам нужен лидер перед войной. Займи место Ин Чжэна. — Но вы же убили его? — Это знает пока только совет. Армии и жителям ещё ничего не объявляли. С советом я договорюсь, да и это действительно станет лучшим выходом в этой ситуации. — Я не рвался в правители и, раз угрозы от демонов и Ин Чжэна теперь нет, вернусь к друзьям. — К сожалению, я не могу выпустить тебя отсюда, для всех ты Ин Чжэн, — сказал Го Шэн, доставая из ножен меч, тот самый, что они покупали вместе с Ши Юном. — Мне жаль, что ты вновь вступаешь в драку без оружия, но если у тебя сила Ин Чжэна, то я не могу рисковать. Го Шэн атаковал резко, меч чиркнул Ши Юна по груди, разрезая ткань. Избежать смертельного удара удалось лишь благодаря рефлексам тренированного тела. Сражаться ветром и поясом в небольшом кабинете было невозможно. Ловко уворачиваясь от ударов Го Шэна, Ши Юн лихорадочно думал, чем он может защищаться. Да, у него сила полудемона, но как её можно использовать? Го Шэн понимал, что нельзя давать время, и гонял Ши Юна, успевая наносить ему незначительные порезы. Написать и кинуть знак в противника не удавалось. Тут Ши Юн осознал, что писать ему теперь необязательно и крикнул: — Удар секирой! Массивный стол перед Ши Юном разрезало надвое. Он сам не ожидал такого, прислушался к себе и понял, что его ци не уменьшилась ни на каплю. Го Шэн взревел и, обежав стол и оттолкнувшись ногами от стены, бросился на Ши Юна сверху, пытаясь пришпилить его мечом к полу, как бабочку булавкой. — Щит! — успел воскликнуть Ши Юн, и вокруг него замерцал кокон. Меч звякнул, Го Шэн грязно выругался. Неожиданно усмехнувшись, он вскинул руку и перечеркнул воздух пальцами. Щит со звоном осыпался, а Ши Юн почувствовал, что рот онемел и он не может сказать ни слова. Вновь пришлось убегать от Го Шэна, защищаясь от его ударов стулом, от которого быстро остались щепки. Умирать не хотелось, Ши Юн мог согласиться на предложение Го Шэна, но тот, скорее всего, примет этот жест за хитрость. Если у Ши Юна теперь так много ци, то должен быть выход. Ван Лин читала по его просьбе свитки в библиотеке учителя, где перечисляли самые сложные техники. Сейчас нужно лишь вспомнить что-то полезное. А что, если попробовать представить заклинание мысленно, Го Шэн же молчал, когда снял с него щит и наградил немотой. «Воздушный кулак», — крикнул Ши Юн мысленно, но ничего не случилось. Тогда он представил нужный иероглиф, но снова не сработало. Как же получилось у Го Шэна? Всего один жест и… Жест! Ши Юн Выбросил навстречу приближающемуся клинку кулак и мысленно крикнул: «Воздушный кулак». Сработало. Го Шена отбросило к стене. Ши Юн мог обрушить на него секиру и убить, но понял, что не хочет лишать жизни этого человека. Он когда-то вылечил Чжу от ран, чтобы теперь отобрать жизнь? Но если он не убьёт его, тогда противник снова найдёт слабое место и ударит по Ши Юну. Все эти мысли пронеслись в голове у Ши Юна за короткий миг, пока Го Шэн приходил в себя и поднимался с пола. «Оглушить!» — мощный удар обрушился на воина. Го Шэн потерял сознание. Ши Юн выбежал на балкон и прыгнул, размахивая ногами в воздухе. — Полёт! — заорал Ши Юн от страха и возбуждения. Настоящего полёта не получилось, но ему удалось растянуть падение через двор и приземлиться на ворота, а потом прыгнуть на городскую улицу. Погони не последовало, воины видели, как их командир Ин Чжэн выпрыгнул с балкона и убежал в город, и растерялись, не понимая, что делать. В ближайшем переулке Ши Юн замотал лицо куском шёлкового пояса и поспешил на выход из Золотого города.
16 Нравится 0 Отзывы 9 В сборник Скачать
Отзывы (0)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.