ID работы: 13782954

Новая история

Гет
PG-13
Завершён
220
автор
Anel Levim бета
Размер:
447 страниц, 77 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
220 Нравится 186 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста

      9 МЕСЯЦЕВ НАЗАД

Дом где-то в пригороде Лондона

      Гарри находился в подвале дома, в котором они с Алексом жили вот уже некоторое время. Подвал был тренировочным залом для мальчика. Стоун надёжно экранировал его, чтобы никто не мог заметить всплески Магии. Вместе с Поттером там находился фамильяр мальчика Сармак. Змей, став невидимым, швырял в мальчика обломки кирпичей, которые они специально притащили сюда для этих целей. Гарри же уворачивался, либо выставлял магический щит. Змей постепенно увеличивал темп и юный маг уже пропустил пару обломков, которые ощутимо долбанули его. Но мальчик продолжал методично отбивать летящие в него предметы и не собирался останавливаться. Но спустя ещё какое-то время он пропустил очередной летящий в него кирпич и тот угодил Гарри прямо в лицо.       Из разбитого носа брызнула кровь, в глазах потемнело и от неожиданности мальчик плюхнулся на пол мягким местом.       — Прости, — змей тут же оказался рядом, став видимым. — Кажется я увлёкся и немного перестарался…       — Не извиняйся, — ответил мальчик, проводя рукой по лицу и тем самым залечивая повреждения. — Ты всё делал правильно. Иначе не было бы смысла тренироваться.       — А ты изменился с нашей первой встречи, — прошипел фамильяр. — Думаю, Алекс благотворно на тебя влияет.        — Да, — согласился мальчик. — Кстати о нём, он уже наверняка приготовил ужин и сидит ждёт, пока мы явимся. Так что пойдём, Сармак. На сегодня хватит.       Мальчик и змей поднялись по лестнице в дом и прошли на кухню, где их действительно уже ожидал мужчина.       — Ну как дела? — поинтересовался он у Гарри.       — Всё прекрасно, — весело отозвался мальчик. — Получил кирпичом в лицо и решил, что на сегодня хватит!       Стоун посмотрел на Поттера, затем перевёл взгляд на змея и снова на Поттера. После чего громко рассмеялся. Гарри не выдержал и тоже засмеялся. Спустя пару минут веселья они сели за стол и приступили к ужину.       Мужчина приучил мальчика не вести никаких разговоров во время еды. Поэтому оба молча поглощали пищу, думая о своём. Но когда с трапезой было покончено, Гарри решил восполнить некоторые информационные пробелы.       — Алекс, — начал он, когда мужчина допил чай. — Вот ты мне всё говоришь, что стоит помочь этим двум Пожирателям…       — Ага, — заинтересованно отозвался Стоун. — И что же тебя смущает?       — Я не совсем понимаю, — продолжил Гарри. — Ну ладно Снейп, мне всё-таки к нему на уроки ходить. Да и зельевар он классный, вон какие интересные статьи пишет. Но Малфой-то мне зачем? Нет я понимаю, что он видная фигура на политической арене и в Визингамоте вес имеет. Но зачем мне ему помогать?       — Так поэтому и помогать, — пустился в объяснения мужчина. — Потому что он имеет вес и многие к нему прислушиваются. А ещё не забывай, что он член Попечительского совета Хогвартса. А это, на минуточку, единственная организация, которая может снять директора школы с его поста.       — И всё? — удивился мальчик.       — Ты не видишь дальше завтрашнего дня, — терпеливо продолжил Алекс. — Ну вот смотри. Надо нам, допустим, что бы приняли какой-либо выгодный для нас закон или что бы какое-то неудобное школьное правило отменили. К кому ты пойдёшь? К министру? К директору?       — Нет, — скривился Гарри. — К ним точно не пойду!       — Вот то-то и оно! — продолжил взрослый маг. — А если Малфой будет обязан тебе, то ты легко сможешь обратиться к нему с подобной просьбой. А уж он-то это легко организует. Где то припугнёт, где-то надавит или даст денег. Для него это обычное дело. Да и он знает всех нужных людей, к любому найдёт подход. Такой союзник будет весьма полезен.       — То есть ты хочешь, чтобы я его использовал? — удивился Поттер.       — Нет, — терпеливо отозвался Алекс. — Я хочу, чтобы ты помог и подружился с ним.       — Но он же бывший Пожиратель, — насторожился мальчик. — Разве разумно дружить с таким человеком?       — Много ты понимаешь, — нахмурился Стоун. — Я вот в прошлом тоже палач и преступник. Но ты же от меня не сбежал.       — Ну ты-то другое дело, — искренне ответил юный маг. — Тем более ты же сам говорил, что у тебя не было выбора и что ты сожалеешь о сделанном.       — Так вот и у него подобная ситуация! — горько проговорил мужчина. — Думаешь Тёмный Лорд дал ему право выбора? Нет! Всё то зло, что совершил Малфой, он сделал не по своей воле. Если он хоть в чём-то его ослушался Том убил бы его жену и маленького сына. У него тоже не было выбора, понимаешь? Малфой просто хотел защитить свою семью. Как по мне, это поступок достойный уважения. Подумай над этим, Гарри. Малфой неплохой человек, он просто выбрал не ту компанию, а потом уже невозможно было выбраться из неё…       — Я не знал, — задумчиво начал мальчик. — Да, теперь я понимаю. И обещаю, что постараюсь с ним подружиться.       — Кстати, — вспомнил Алекс. — Его жена — Нарцисса. До того, как выйти за него замуж, носила фамилию Блэк. Так что она, по идее, приходится тебе какое-то дальней родственницей.       — Ага, — зло сказал Гарри. — Ещё один дальний родственник, у которого я мог бы жить вместо Дурслей.       — Ну, не будем о грустном, — решил сменить тему Алекс. — Лучше расскажи как твои успехи в окклюменции? ***

Лондон, площадь Гриммо

      Женщина и трое детей стояли на площади. Они рассматривали здание, которое минуту назад буквально материализовалось между домами номер одиннадцать и тринадцать. Это был дом с грязными стенами и закопчёнными окнами. Вход был оформлен каменным крыльцом с истёртыми ступенями. Видавшая виды дверь выкрашена в чёрный цвет, краска со временем потрескалась и местами осыпалась. На двери не было ни ящика для писем, ни замочной скважины, лишь серебряный дверной молоток в форме извивающейся змеи.       — Это и есть родовой дом Блэков? — слегка разочарованно поинтересовался Невилл у Нарциссы.       — Да, — ответила та. — Я понимаю, что это здание мало похоже на дом Древнейшего чистокровного семейства. Но не забывай, что он с десяток лет пустовал. Да и род находится в упадке…       Постояв ещё с пару минут они направились к дому.       Поднимаясь на крыльцо Гарри ощутил прикосновение Магии. Она словно проверяла его, а затем будто бы окутала и потеплела.       — Защита дома приняла меня, — сообщил он своим спутникам.       Леди Малфой явно намеревалась о чём-то спросить. Но заметившая это Дафна сделала и знак, что все вопросы позже.       Поттер подошёл к двери и прислонил к ней руку.       Сперва ничего не происходило, Невилл уже хотел сказать, что, возможно, дом всё-таки не принадлежит Поттеру, но в этот момент дверь со скрипом открылась.       Помедлив пару секунд Гарри вошёл внутрь и обернувшись пригласил друзей следовать за ним. Те не заставили себя ждать и тоже вошли в дом. Внутри он был такой же мрачный и грязный как снаружи.       Они оказались в длинном коридоре, которые заканчивался лестницей, уходящей наверх и вниз. Слева и справа в стенах располагались несколько дверей. Сразу у входа стояла старая подставка для зонтов, выполненная в виде ноги тролля.       — Дом, милый дом, — пробормотала Нарцисса. — Осторожно! Не трогайте ничего руками и старайтесь не шуметь, иначе разбудите портрет Вальбурги, а она такой концерт закатит.       И в этот же момент, Невилл, случайно зацепил ногой подставку, отчего та опрокинулась на пол, издав довольно громкий стук.       Портьеры в конце коридора разъехались и Гарри со спутниками увидел портрет в полный рост, на котором была изображена пожилая седовласая женщина, она была очень худой, буквально кожа да кости и одета в старого фасона мантию.       Гарри, за долю секунды успел заметить, как та будто бы набирает побольше воздуха в грудь, чтобы зайтись в истеричном крике. Мальчику даже показалось, что воздух вокруг картины потемнел.       Молниеносно проанализировав ситуацию юный маг решил действовать на опережение.       — Простите за вторжение, леди Блэк, — начал Гарри, при этом он постарался придать своему голосу как можно больше твёрдости и уверенности. — Но очень срочное дело привело нас сюда! Кстати, позвольте представиться — Гарри Джеймс Поттер-Блэк. Я являюсь наследником рода Блэк и владельцем этого дома.       Женщина на портрете заинтересованно уставилась на него.       Мальчику показалось, что в ней борются противоречивые чувства. Одна её половина хотела узнать, зачем они пришли, а вторая была бы не против высказаться о них словечком покрепче и сказать, чтобы они все убирались восвояси.       Ситуацию спасла Нарцисса.       — Здравствуйте, тётушка Вальбурга! — проговорила женщина, подходя ближе к портрету. — Давно не виделись.       Старуха на портрете, подслеповато щурясь, какое-то время всматривалась в лицо Леди Малфой.       — Цисси? — неуверенно проговорила она. — Это правда ты? Как же ты выросла…       — Да, — ответила Нарцисса. — Прошло много лет с нашей последней встречи…       — Цисси, — снова обратилась к ней Вальбурга. — Этот юноша и правда владеет нашим домом? Ну почему он? Почему не Регулус или, на худой конец, Сириус?       — Ох… — погрустнела женщина. — Вы же ничего не знаете. Если коротко, то Регулус умер, а Сириус находится сейчас в Азкабане. Так что да, этот юноша действительно владеет нашим старым домом.       — Что же случилось с нашим Древнейшим Благороднейшим родом? — грустно поинтересовалась старуха.       — Это долгая и грустная история, — вмешался Гарри. — Простите, но нам нужен один древний фолиант, хранящийся в этом доме. Наша подруга в беде и мы должны ей помочь.       — Хм, — задумалась старуха. — Похвальное рвение. Пожалуй следует присмотреться к тебе, как наследнику.       — Так вы поможете нам? — вмешался молчавший до этого Невилл.       Дафна, приблизившись к парню, незаметно пихнула того локтем в бок, глазами пытаясь объяснить, что вежливо было бы сперва представиться. Благо пары секунд Лонгботтому хватило, чтобы понять, что от него хочет подруга.       — Прошу простить мою несдержанность и плохие манеры, — начал Невилл, как учила его Гринграсс. — Я наследник Древнейшего и Благороднейшего рода Невилл Лонгботтом. Поймите, наша подруга очень дорога нам, а в школе не могут помочь. Драко сказал, что есть ритуал, который может её вернуть. Так что нам очень нужна эта книга. Я прошу, чтобы вы помогли нам, вам ведь ничего это не стоит.       Когда парень перестал говорить на несколько секунд наступила тишина, после чего Вальбурга заговорила.       — Род Блэк всегда считался весьма тёмным, — задумчиво начала она. — Забавно, что вы ищете наш родовой фолиант для помощи ученице. Что же, вам следует подняться на чердак. Я сказала Кикимеру собрать там все ценные семейные книги и бережно их хранить. Это старый домовик совсем выжил из ума без подпитки Магии, но меня пока слушается. Да и Блэкам он предан, как никто другой. Вот и бережёт, что осталось от рода.       После того как она замолчала Гарри, Дафна, Невилл и Драко направили в сторону лестницы, а Нарцисса приблизилась к портрету и стала рассказывать старухе, как постепенно угас её род.       В доме было четыре этажа и подъём по ветхой скрипучей лестнице занял у ребят некоторое время.       По пути они рассматривали портреты с предками Блэков, висящие на стенах. Дафна и Драко то и дело узнавали какую-то личность, сумевшую попасть в историю магической Англии или привнести что-то новое в волшебное сообщество.       Наконец они достигли узкой винтовой лестницы, что вела на чердак. Гарри поднялся первым и сразу же подбросил к потолку около десяти световых шариков. Так что на чердаке сделалось светло, как днём.       Следом поднялись остальные, и все четверо огляделись.       Помещение было небольшим и абсолютно пустым, не считая трёх полок с книгами на дальней от входе стене. Всё покрывал толстый слой пыли. По углам и на потолке висела паутина. А четыре круглых окна, располагающихся в противоположных стенах, были настолько грязные, что через них с улицы не попадало и лучика к света. Ребята подошли к книгам.       — Лучше никому, кроме Гарри их не трогать, — предупредил остальных Малфой. — Да и тебе не факт, что безопасно это делать. У твоих предков были свои понятия безопасности и они могли наложить что угодно на древние фолианты с целью защиты и сохранения.       — Не волнуйся, — успокоил его Поттер, улыбнувшись. — Я могу определить какая книга безопасна, а какая нет. Здесь лишь на двух наложены проклятия. И то я без труда могу их снять.       После чего парень вытянул левую руку в сторону двух крайних слева книг на нижней полке. На миг всем показалось, что книги поглотила тьма, но затем они будто бы засветились изнутри на несколько секунд. А вернувшись в первоначальное состояние обложка одной сменила цвет с кроваво-красного, на тёмно-зелёный. А со второй книги исчез череп, вытесненный на обложке.       — Ты… — потерял на мгновение дар речи Драко. — Ты… Как?       — Да это на самом деле не сложно, — улыбаясь, ответил аристократу Гарри. — Надо просто понимать, как это работает и тогда к любому проклятию можно подобрать ключ.       — Не каждому взломщику проклятий удаётся это сделать, — всё ещё удивлённо таращаясь то на книги, то на Поттера продолжил Малфой. — А ты сделал это так легко и быстро!       — Ну ты ещё создай фан-клуб имени Поттера, — подколола слизеринца Дафна. Драко хотел было разразиться гневной тирадой, о подобных подколах, но Невилл не дал ему это сделать.       — Драко, — начал он, с мольбой в голосе. — Просто покажи нам нужную книгу, пожалуйста.       — Хорошо, хорошо, — сдался блондин. — Нужная нам книга примерно с палец толщиной и в чёрной обложке. Называется, «Наитемнейшие ритуалы», ну или что-то в этом роде.       — Вот она! — тут же указал Поттер на нижнюю полку. — Это та книга, на которой было проклятие.       Мальчик стал осторожно водить рукой перед книгой, проверяя таким образом, не содержит ли древний фолиант ещё каких сюрпризов. Гарри чувствовал, как от книги буквально веет холодом. А ещё ему казалось, будто бы она живое существо. Словно притаившийся хищник, в ожидании добычи. Поэтому Поттер высвободил немного некроэнергии и, направив её в книгу, легко поглотил призрачную ауру. Лишь после этого юный маг решился взять фолиант в руки.       Это была книга небольшого формата, примерно как тетрадь. Не больше ста страниц. Обложка на ощупь походила на кожу, но выполнена была в матово-чёрном цвете.       Открыв книгу, мальчик ощутил тепло и лёгкое покалывание в кончиках пальцев.       — Это удивительно, — шёпотом сообщил он друзьям. — Но книга только что приняла меня и подчинилась.       — Листай дальше, — почти не дыша, попросил Невилл.       Гарри перевернул пару страниц и все четверо, склонившись над книгой, прочитали название: «Самые тёмные ритуалы разума». Авторы: Аурус Блэк и Гормлайт Мракс.       — Ого, — присвистнула Дафна!       — Неожиданно! — озвучил мысли остальных Драко.       — Главное, что написано понятным языком, — сказал Поттер, листая книгу в поисках нужной им информации. — Кажется нашёл!              — Покажи! — склонился над фоллиантом Лонгботтом.       Пару минут они молча читали.       Дафна осматривала остальные книги на полках.       Драко же, намеревавшейся подвинуть Лонгботтома, чтобы самому прочесть о искомом ритуале, сперва промедлил. А заметив, как меняются выражения лиц его спутников, слегка утратил тягу к чтению.       Дочитав, Гарри пару минут помолчал, явно о чём-то размышляя. После чего его взгляд встретился с глазами Невилла. Тот явно был в шоке, от полученной информации.       — Не переживай, — проговорил Поттер, кладя руку на плечо другу. — Я смогу сам всё это устроить, но к ней пойдёшь ты…       — Да объясните наконец-таки в чём дело! — взорвался Малфой. — Что устроить? Куда пойдёт? Что там написано?       — На, — протянул ему книгу Гарри. — Сам прочитай. Бери, она больше не опасна.       Драко осторожно взял книгу, раскрытую на нужном месте и принялся читать. Дафна не удержалась и заглянула ему через плечо, тоже вчитываясь в содержимое книги. Спустя пять минут уже все четверо прибывали в задумчивости.       — Нет, я знал, конечно, что Блэки чокнутые, — нарушил наконец тишину Малфой. — Но это даже для них перебор.       Гарри молча снял со спины свой безразмерный рюкзак и принялся складывать в него все книги, что хранились на чердаке. Невилл и Дафна сначала удивлённо посмотрели на него, но затем принялись помогать.       — Идём, — когда вся литература была собрана, обратился к друзьям Гарри. — Я хочу обсудить этот ритуал с Леди Малфой.       — Но почему не с моим отцом? — задал вопрос удивлённый Драко. — Он тоже довольно неплохо продвинулся в изучении тёмных искусств.       — Может быть, — твёрдо ответил Поттер. — Но твоя мать всё же принадлежала роду Блэк и может что-то знать об этом. Да и у Вальбурги пожалуй тоже стоит поинтересоваться.       Мальчик надел рюкзак который, благодаря наложенным на него чарам, ничуть не прибавил в весе, и вся компания спустилась обратно в холл.       Они застали Нарциссу и Вальбургу за обсуждением их предков. Кажется женщина и старуха неплохо ладили раньше, а спустя время и смерть последней их отношений не испортились, а стали ещё крепче.       Поттер вкратце пересказал им суть ритуала, прочитанного им. Но, к сожалению, ни одна, ни другая никогда даже не слышали о чём-либо подобном. Невилл приуныл, но Гарри был уверен, что всё нужное он узнал из книги, а с остальным они справятся по ходу действия.       — Я загляну сюда на Рождественские каникулы, — пообещал он портрету, прощаясь. — И мы обязательно познакомимся с вами как следует. А ещё я открыл Нарциссе доступ к дому, так что она будет приходить к вам в гости время от времени. Также я влил немного своей Магии в родовой камень. Думаю, день-два и Кикимер станет более разумным, так что попросите его, пожалуйста, чтобы он начал генеральную уборку в доме.       — Спасибо, — выдавила и себя Вальбурга. — Но почему ты помогаешь нам?       — Ну-у-у, — слегка смутился юноша. — Всё же я теперь отвечаю за этот род и мне прискорбно видеть в каком запустении его фамильное гнездо.       — Я не ошиблась в тебе, — шёпотом сказал старуха, отворачиваясь, чтобы мальчик не видел выступившие на её глазах слёзы.       — Не грустите, Леди Блэк, — уверенно заявил Гарри. — А сейчас нам действительно пора.       Попрощавшись с портретом, женщина и четверо детей вышли на улицу.       — Берите меня за руки, — предложила Нарцисса. — И мы отправимся обратно в Малфой-мэнор.       Все последовали её предложению и спустя минуту они уже стояли в гостиной особняка.       — Ну а теперь, — снова заговорила женщина. — Я думаю, разумно будет вам вернуться в школу. Уже почти утро. Вы и так отсутствовали всю ночь.       Ребята не стали спорить и по очереди камином перенеслись обратно в покои Зельевара.       Там их ожидала довольно забавная картина.       Люциус Малфой и Северус Снейп сидели в уютных креслах у маленького камина. Между ними стоял стол. На нём были одна пустая и вторая на три четверти отпитая бутылки с огневиски. Мужчины были довольно пьяны. У обоих были закатаны рукава на левой руке. У Лорда Малфоя красовалась на ней Чёрная Метка. Рука Северуса же показывала её отсутствие.       — Доброе утро, джентльмены! — неожиданно для всех и похоже даже для самого себя выдал Невилл. — У нас всё хорошо, мы идём спать.       Сказав это Лонгботтом направился на выход, прихватив при этом Поттера. Дафна и Драко последовали за ним сами.       — А круто ты с ними, Невилл! — похвалила парня Гринграсс, когда они коридорами расходились по спальным. — Ты повёл себя как истинный гриффиндорец!       Гарри и Драко рассмеялись на этих словах.       — Что ж… — серьёзно проговорил Малфой. — Похоже я недооценивал барсуков. Примите мои извинения, наследник Лонгботтом.       — Извинения принимаются, — подыграл Невилл, — наследник Малфой.       Так они разошлись по спальням факультетов. Ритуал решили провести вечером, а сейчас следовало отдохнуть.

8 с половиной месяцев назад

Дом где-то в пригороде Лондона

      Гарри Поттер сидел на полу, скрестив ноги. Напротив него, в такой же позе, сидел Алекс Стоун. Они смотрели в глаза друг другу. Точнее, мужчина смотрел. Взор мальчика был совершенно бессмыслен. Сперва могло показаться будто бы паренёк просто витает в облаках. Что, впрочем, было не так уж и далеко от истины. Стоун захватил его разум и наложил довольно качественную иллюзию. Она на какое-то время поглотила Гарри полностью. Но тот с помощью наставника выходил из неё. Это была их обычная ежедневная тренировка менталистики. Поттер с каждым разом всё быстрее выходил из иллюзии. Но Стоуну всё ещё надо было несколько раз позвать парня по имени и хотя бы раз сказать тому, что это иллюзия.       Так и сейчас Алекс собрался уже первый раз позвать мальчика, как вдруг почувствовал ментальное вмешательство уже в свою собственную голову.       Он буквально почувствовал, как разум мальчика, скованный его силой и запертый в самом себе, вдруг взбрыкивает и скидывает силы опутавшие его.       Ещё через пару секунд взгляд мальчик сделался осмысленным.       — У меня получилось? — робко поинтересовался Гарри.       — Не то слово! — похвалил его Алекс. — Ты большой молодец! Даже не представляешь насколько. Ты очень быстро всему учишься. Но тебе нужна постоянная практика, чтобы максимально отточить все свои навыки. Ты понимаешь это, Гарри?       — Да, — твёрдо начал мальчик. — Конечно я всё это понимаю, Алекс. Ты довольно доступно всё объясняешь, это здорово! А тренироваться и учиться я и сам хочу!       — Ты знаешь, — тихо заговорил мужчина. — Было бы, конечно, здорово, если бы тебе никогда не пригодилось в жизни то, чему я тебя учу. Но что-то подсказывает, что тебе в этой стране не дадут покоя. У сильных мира сего на тебя серьёзные планы. А они, знаешь ли не самые добрые волшебники. Да и к тому же довольно сильные. Так что ты должен стать сильнее чем они!       — Сильнее чем они, — повторил Гарри. — Мне бы хотелось, но я не уверен, что смогу…       — Ты шутишь? — удивлённо спросил Алекс. — Ты уже на данный момент почти сравнялся с ними в менталистике. Ты же справился с иллюзией. Ещё пара тренировок и я не смогу проникнуть в твой разум даже силой, понимаешь? А я-то уж в этой отрасли Магии уделаю и Альбуса и Тома! Просто поверь на слово.       — Да я верю тебе, Алекс, — искренне проговорил Гарри. — Меня просто удивляет, что они не такие уж и всемогущие, как о них думают.       — Вот в этом-то и есть проблема современного магического общества Англии, — ответил мужчина. — Они измельчали! И любой маг, хоть немного понимающий природу Магии кажется чуть ли не богом. Все эти Великие Светлые Волшебники, Тёмный Лорд. Они лишь всем мешают.       — И что же делать? — задал вопрос Гарри, искренне не понимая к чему ведёт его наставник и учитель.       — А ничего не делать! — развеселился вдруг Стоун. — Жить так, как хочется! А если кто-то попробует помешать, то не допустить этого. Причём любыми доступными способами. Вот и всё.
220 Нравится 186 Отзывы 87 В сборник Скачать
Отзывы (186)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.