О себе:
Пишу и перевожу. Чаще получается именно переводить, ибо муза у меня очень капризная. Любимые фэндомы и пары и так видны в моих работах. Заявки принимаю, но могу выполнять их крайне долго. Все та же муза...
Теперь у меня есть группа в ВК. За свежими новостями и анонсами - милости прошу туда. Ссылку можно найти в контактной информации ниже.
Мой ник теперь официально мой: http://nick-name.ru/nickname/id459806/
Решила раскидать свои фанфики по сборникам. Для удобства читателей. Разбивка идет по нескольким показателям, так что одни и те же фанфики могут встречаться в разных сборниках.
Итак. Сначала серии:
"Мальчик Который Немного Пожил": https://ficbook.net/collections/5297881
"Пенталогия по Шерлоку": https://ficbook.net/collections/5297885
"Беседы в СМС": https://ficbook.net/collections/5297897
Диптих "Представления": https://ficbook.net/collections/5297902
"Шахматы": https://ficbook.net/collections/5297889
"Буду через 5 минут. - ДВ": https://ficbook.net/collections/7039438
Теперь по тематике:
Хеллоуин. Разные фэндомы. https://ficbook.net/collections/5297686
Рождество. Разные фэндомы. https://ficbook.net/collections/5297685
Джены:
Поттер. https://ficbook.net/collections/5297694
Шерлок ВВС. https://ficbook.net/collections/5297690
Слеш:
Поттер. https://ficbook.net/collections/5297681
Шерлок ВВС. https://ficbook.net/collections/5297680
"Шерлок Холмс" Гая Ричи. https://ficbook.net/collections/5297936
Торчвуд. https://ficbook.net/collections/5297682
Первый мститель. Капитан Америка. https://ficbook.net/collections/7685307
И, наконец, мои работы:
Поттер. https://ficbook.net/collections/5297911
Шерлок ВВС. https://ficbook.net/collections/5297910
Торчвуд. https://ficbook.net/collections/5297927
Контактная информация:
Группа в ВК: https://vk.com/club197217167
Поддержать автора:
Карта Сбера 5336690109958001
Подарки:
7
подарков
Сделать подарок
«Загадай желание!» от
Кицунэ Миято
Поздравляю с юбилеем Фикбука!
Поздравляю с юбилеем Фикбука!
«Классных фанфиков и огромной любви!» от
FicFest
«За трудолюбие» от
Ayelernotte
Спасибо за вполне удобочитаемый перевод!
Спасибо за вполне удобочитаемый перевод!
«Замечательному переводчику» от
Миэр
Спасибо за ваш удивительный труд, терпение и талант! За подаренную радость и удовольствие! :=))
Спасибо за ваш удивительный труд, терпение и талант! За подаренную радость и удовольствие! :=))
«За трудолюбие» от
just reading
Ибо сидеть и переводить престранные снарри мало кто будет. :D
Ибо сидеть и переводить престранные снарри мало кто будет. :D
«С новым годом!» от
Tisha Yankovskaya
«Прекрасному автору» от
Sevda
Награды:
29
наград работ