Все, чем я занимаюсь на этом свете — читаю. Теперь еще и перевожу. А как я это делаю, решать Вам.
Критику принимаю адекватно в любой форме. Если вдруг захочется накричать на меня и сказать, что я даже с переводчиком не справляюсь, то прошу в личные сообщения.
17 y.o
«Замечательному переводчику» от
winter dragonfly Если честно, то я не знаю, как Вы это делаете.
Каждая работа, каждый перевод... он просто идеален. Мне нравится абсолютно все: синонимы, границы предложений, стилистика, прилагательные. Я уже давно выучила, что кудрявый юноша - всегда Гарри, а просто юноша - всегда Луи.
Иногда я захожу, чтобы посмотреть на оригинальный текст и понимаю, что.. ничего не понимаю. А вы создаете из этого шедевр. Вы даете нам шанс узнать и другие истории.
Спасибо.
Очень жду авторские работы.