ID работы: 9993331

Вина (рут Миши и продолжение плохой концовки Шизуне)

Гет
Перевод
R
Завершён
26
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
110 страниц, 41 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 58 Отзывы 8 В сборник Скачать

Увидь себя. Части 6 и 7.

Настройки текста
Я провел очень много времени, просто бродя вокруг здания школы. Плотный туман изолировал это место от его окружения: ты бы не увидел ничего, лишь серую дымку. Он был словно Ямаку переместили в карманное измерение, чтобы укрыть мир от разрывающих Землю событий, происходящих внутри школы. Ну, наверняка для большинства людей все не настолько плохо, но для меня определенно. Я многим рискую, собираясь достичь того, что может в конечном итоге оказаться бессмысленным. И если я это не сделаю, то никто не сможет противостоять Шизуне и ее эгоистичному идиотизму. Я этого не могу допустить. Она первая переступила черту. Первый шаг — это помешать ее планам насчет выборов. К несчастью для Шизуне, она всегда откладывает все до последнего момента: если выборы не проведут сегодня, тогда она не сможет принять участие в процедурах вообще. Это все, что мне нужно. Если школа решит организовать новый тур выборов позже, мне наплевать. Шизуне больше не будет рядом, чтобы их увидеть. Второй и не менее важный шаг — противостояние ей. Она слишком долго жила в отрицании того, что она может и не может делать. Я слишком долго избегал ее; пришло время поделиться с ней своими мыслями так, чтобы она еще не скоро о них забыла. Она должна знать, почему я сделал то, что сделал. Шизуне все равно может предпочесть игнорировать все, что я ей говорю, но, по крайней мере, она больше не сможет заявлять то, что ничего не понимает. И как бы там ни было, завтра Шизуне навсегда исчезнет из моей жизни. Ну, скатертью дорога, да? Да? Черт… Время почти пришло. Я поднимаюсь по лестнице на второй этаж и направляюсь к кладовой в конце коридора. Куда бы я ни пошел, копии единственной и неповторимой «Декларации независимости всех мужчин» крепились на стенах. Судя по тому, что я слышал, Кенджи выставил их в рамках своей «кампании» с письменного согласия школьного совета. Шизуне, должно быть, больше ничего не волнует. Ну, размещать их здесь было бессмысленно, так как почти никто сюда не заходит. Это одна из причин, по которой я выбрал это место; другая — маленькая красная штука на стене рядом со входом в кладовую. На прозрачной пластине впереди всего одна строчка текста, напечатанная крупным жирным шрифтом. В СЛУЧАЕ ПОЖАРА РАЗБИТЬ СТЕКЛО Это очень рискованно. Сигнализация подключена непосредственно к местной пожарной части. Это совсем не игрушка, и я верю, что школа соответствующе наказывает тех, кто напрасно ее трогает. Я даже не уверен, есть ли за это уголовная статья. Хуже того, если они не найдут разбитую сигнализацию при эвакуации из школы и не выключат ее сами… Вероятно, мне придется признаться, что я сделал это, по крайней мере, если хочу, чтобы все было под контролем. В противном случае это место вскоре будет полностью забито пожарными машинами, что приведет к ужасному стыду всего школьного персонала — и все благодаря мне. Я не хочу этого. Но даже если бы мне было все равно, то такой исход сделал бы мою ситуацию еще более удручающей, узнав они, что это из-за меня. По крайней мере, я могу заявить, что случайно споткнулся и включил сигнализацию… но я не уверен, насколько это меня спасет. У меня в любом случае будут большие проблемы. Тем не менее, нет никакого способа без этого обойтись. Если я не разобью это стекло ровно через две минуты и двенадцать секунд, мне придется оставить мой план. Две минуты и девять секунд… Семь… пять… три… Трек: School Days — Вот ты где. Я чувствую, как моя кровь застывает. Я очень медленно поворачиваюсь, а страх заполняет все уголки моего разума. Душа ушла в пятки. — Таинственно исчезнувший Накай, который появляется утром, но необъяснимо исчезает перед началом занятий. Муто стоит позади и пристально смотрит на меня. — Но… как… Как он здесь появился? — Я дал классу групповое задание, если вам интересно. Прямо сейчас я шел в комнату школьного совета, чтобы узнать у Хакамичи, все ли готово. — констатирует он сухим тоном, — Я думал, что смогу найти тебя там, но судя по всему, я сильно ошибся. Ты просто прогуливал занятия, верно? Я не могу придумать ни одного разумного оправдания. Мой мозг встал. — …Да, сэр. Простите. Муто скрещивает руки на груди. — Накаи, что с тобой не так? Ты всю неделю вел себя так, будто ты помутился рассудком, а теперь пропускаешь занятия без уважительной причины. Это непохоже на тебя. Нет, вообще не похоже. У меня нет ответа на это. Я не знаю, что мог бы сказать. Вместо этого я предпочитаю просто смотреть в пол. Тик-так, тик-так… Звуки воображаемого будильника эхом звучат в моей голове, напоминая о медленно ускользающих драгоценных секундах. — Хорошо, слушай. — Я смотрю на него. Выражение лица Муто, кажется, немного смягчилось. — Я знаю, что у тебя на этой неделе были проблемы с друзьями. Знаешь, когда мне сказали, что Микадо сбила машина, и у тебя вполне мог случиться еще один сердечный приступ… В ту ночь я тоже не выспался. Я смотрю на него. Наверное, я впервые слышу, как Муто так говорит. Проходит буквально секунда, и он снова продолжает своим обычным тоном, будто бы ничего не произошло. — Тем не менее, вам нужно взять себя в руки: то, чем вы занимаетесь сейчас, мало что может вам дать. Или я ошибаюсь? Что вы думаете? Вам стало лучше, от пропуска моего урока? — Нет, сэр. — я механически трясу головой. Он понятия не имеет, почему я здесь. Я как бы понимаю, что он пытается мне помочь, но все, что он делает, заставляет меня все больше и больше раздражаться.Как долго мы здесь стоим? Время вышло? Я не знаю. Муто, к сожалению, не видит ничего, кроме факта, что я дал ему ответ, на который он надеялся. Он указывает на коридор позади него, — Тогда мы должны вернуться в класс. Вы, наверное, не заметили, но сегодня утром Микадо выписали из больницы; она тоже сразу пришла в школу, несмотря на горячие протесты медперсонала. Я полагаю, она была бы рада тебя видеть…? Он ждет, когда я начну двигаться. Но я не могу. Если я пойду с ним сейчас, все планы будут разрушены. Выборы пройдут без сучка и задоринки, и Шизуне уйдет… просто так. И да, Миша, наверное, ждет меня в классе… с вопросами, на которые нужно ответить. Или, может быть, она уже знает. И она ненавидит меня за это. Нет, нет, я не могу уйти. Я не могу! Я… я должен что-то сделать! Внезапным, едва контролируемым движением я бросаюсь на стену позади себя. Я не знаю, производил ли я сносное впечатление, что поскользнулся, или нет, да мне и все равно; Мои руки мечутся в воздухе, надеясь каким-то образом попасть в эту маленькую пластиковую коробочку. Я не попал ни во что, кроме воздуха и твердой, неумолимой штукатурки. Я смотрю в сторону от себя, сгорбленного на полу. Пожарная тревога, кажется, на расстоянии нескольких световых лет. Я даже приблизительно не был рядом. Тем не менее, я, вероятно, был недостаточно далеко, чтобы посеять какие-либо сомнения относительно того, что я пытался сделать, или, даже если бы я это сделал, мой взгляд только что точно выдал мои намерения. Вокруг меня царит оглушающая тишина, и я не могу заставить себя снова взглянуть на учителя. Давай, скажи уже что-нибудь. — Похоже, ты забыл о нескольких вещах, Накай. — голос Муто низкий и сдержанный, — Ну, неважно. Давайте повторим недавно пройденное. Что вы помните об основных принципах научных экспериментов? Эмм… а это тут причем? Удивленному, мне удается еще раз встретиться с ним взглядом, но в итоге я снова ничего не понимаю. Судя только по его выражению лица и тону, я мог бы сейчас сидеть на уроке физики. — Исследования должны проводиться таким образом, чтобы обеспечить точные измерения, свести к минимуму внешнее вмешательство, а также отдать предпочтение методам, которые легко воспроизвести, если мы захотим перепроверить наши результаты. Простота и безопасность также важны, — продолжает он свой причудливый ход мыслей, не давая мне времени ответить на вопрос. Не то чтобы я мог ответить ему в этот момент. — Например, Солнце дает много плазмы для изучения, но поскольку оно находится далеко от нас, для некоторых экспериментов часто лучше создавать плазму самостоятельно. Существует также более одного способа создания новых атомных ядер из ядер более легких элементов, и мы должны использовать метод, который лучше всего подходит для наших целей. Или привести менее эзотерический пример… — его взгляд скользит вверх по стене, — …если моя цель — поговорить с Хакамичи перед голосованием, не опасаясь, что меня перебьют другие, я, конечно, мог бы попытаться сделать так, чтобы в здании школы присутствовали только мы вдвоем. Но это нарушило бы некоторые из приведенных выше правил: успех не гарантирован, метод слишком сложен и небезопасен, а его этичность сомнительна. Вместо этого мне нужно понять, что на самом деле вообще не имеет значения, пуста школа или нет; пока голосование еще не началось, все останутся в своих классах, согласно правилам. Никто не будет мешать. Я могу просто спуститься и поговорить с Хакамичи прямо сейчас, вот так просто. Ты понимаешь, Накай? — Эээ… Эээ…- Мне кажется, что мои глаза чуть не вылезли из орбит прямо сейчас. — …Д-да, сэр. Самое страшное, что я не блефую. Я понимаю, что он пытается сказать… даже если я с трудом могу в это поверить. — Хорошо. — Муто коротко кивает и отходит в сторону. В его глазах странный, нехарактерно веселый блеск. — Тогда пошли. Я могу только кивнуть в ответ. Затем кое-как встаю на ноги и бегу к лестнице.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.