***
Дорога до лагеря была долгой. Диверсионная команда успела показательно «познакомиться», узнать все, что успели увидеть другие пленники, проанализировать информацию и составить набросок отчета. А заодно они приглядывались к Роджерсу. Он и правда был гораздо ближе к тому идеалу, который пытался получить Эрскин, чем любой из них. — Так вот что им было надо. Идеальный ариец, — как-то покачал головой Дум-Дум, отлучившийся во время вечерней стоянки в кусты отлить. — И как мы сразу не догадались. — Эрскин не просто так на фашистов по собственной воле работал, — тихо подтвердил сидящий на соседнем дереве Морита, сам себя назначивший часовым. — Спорим, у этого Роджерса даже череп «правильный»? — Думаете, это завязано на гены? — Гейб, до этого неподвижно стоявший неподалеку и абсолютно невидимый в сумерках, повернул голову. — Думаете, и правда было это… «волшебное превращение», просто открылся заложенный потенциал? — Понятия не имею, — Дум-Дум стряхнул и, заправившись, застегнул ширинку. Поднял голову и прищурился на звезды. — Но нас всех выбирал Старк, а Роджерса нашел и приволок именно Эрскин. Надо бы приглядывать. — Надо, — подтвердил Гейб. — Чем ближе, тем лучше. Особенно если вокруг него снова будет увиваться кордебалет. — Все бы тебе о бабах, да о бабах… — А помните слухи? — снова заговорил Морита. — Про лагерь Лихай, что это единственная подготовка, которая есть у этого… капитана. — Ты аналитик, ты и скажи, — фыркнул в ответ Дум-Дум, доставая трубку и набивая в нее табак. — Но мне вот кажется, что у того же Барнса подготовка лучше. — Если как аналитик, — Морита спрыгнул с дерева, мягко приземляясь в перегнившие листья и иголки, — Я бы сказал, что подготовки у него вообще ноль. Пытается подражать Честеру Филлипсу, двигаться особо не умеет. И он явно знаком с Пегги Картер, от нее, наверно, нахватался фразочек, да и тон порой тот же прорезается. — Та английская фифа? — уточнил Гейб. — Я видел ее на проекте, у нее вроде со Старком какие-то шашни. — Но это мелочи, — продолжил Морита. — Потому что он на глазах учится. Когда он пришел — бегал как девчонка. Когда он пару часов назад на разведку отправился, то шаги уже другие были. Он подсознательно постоянно на кого-то из нас пялится и копирует. И очень успешно. — Трудно наполнить только ту чашу, которая полна, — покачал головой Дум-Дум, затягиваясь. — Это может быть нашим билетом к выживанию, — добавил Гейб. — Ладненько, — заключил Морита. — Попробуем себя в роли учителей для идеального человека. Может тогда Филлипс отпустит наши яйца и разрешит выжить.***
— Виват Капитану Америке! — первым захлопал Барнс. Толпа подхватила с восхищенным гулом. Морита, Дум-Дум и Гейб стояли с Роджерсом и Барнсом плечом к плечу, оглядываясь и прицениваясь. И все же… порой их взгляды невольно прилипали к полковнику Филлипсу. Полковник смотрел на них оценивающе, как будто пытаясь еще до получения их отчета что-то для себя понять. Диверсионное трио переглянулось. Они заранее подготовились, знали, что и как говорить, но слишком много переменных оставалось за скобками. Тем же вечером, после того, как из них выжали всю возможную информацию, к Морите подошел британец, во время прорыва занявший место пулеметчика, а потом всю дорогу до базы увивавшийся рядом, и какой-то француз, запомнившийся только тем, что он помогал раненым и постоянно трепался о взрывчатке. — Я Джеймс. Джеймс Фэлсворт, третья парашютная бригада, — представился британец. — Это Жак Дернир. — Ага. А от нас что хотите? — Поблагодарить, — на показательно-недоумевающие лица Фэлсворт тонко ухмыльнулся. — Мы наблюдательные и нам повезло оказаться рядом. И мы считаем, что должны проставиться вам пивом при первой же возможности. В благодарность, так сказать. — Роджерсу проставьтесь, — миролюбиво предложил Дуган. — Он нас всех спас. Фэлсворт снова усмехнулся, а Жак сделал шаг вперед. — Много бы из нас оттуда выбрались, если бы дело ограничилось открытой клеткой? — быстро и экспрессивно заговорил он прямо на французском. — Много ли дошло бы, если бы в дороге не было координирования? Я видел, я видел, как ты, — он ткнул пальцем в Мориту, — видел, как ты постоянно нарезал вокруг колонны круги! Я разбираюсь во взрывчатке, я знаю, что в первый день в трех километрах от нас не дерево упало, а отправился к Господу немецкий разведывательный автомобиль с экипажем! Морита поджал губы. — Ладно, — кивнул Дум-Дум, из быстрой речи француза успевший вычленить только отдельные слова и общий смысл. — Можете проставиться нам пивом, но чтобы никто не знал о том, что ты сейчас говоришь. Это понятно? — Высшее руководство в курсе обо всем, — добавил на французском Гейб. — А остальным об этом нечего знать. И пиво — это хорошо! — Да, конечно! — француз от удовольствия только что не подпрыгнул. — Вы же наверняка знаете, куда нас перебросят? — Лондон, — коротко отрезал Морита. Неохотно, взвешивая каждое слово. — Нас почти всех отправляют в Лондон. — Это удачно, потому что знаю хороший паб, — добавил Фэлсворт.***
Страсть Стратегического Научного Резерва к подвалам и подземельям логике не поддавалась. — Мы проверим вашу информацию и сверим с данными Роджерса. — Филлипс пренебрежительно хмыкнул. — Он смог добраться до карты и запомнить ее. — Спорим, Австрия там не отмечена? — Дуган зажал трубку зубами и наклонился над картой, линейкой обводя сектор в Альпах. — Знаю, слишком большая зона, но точнее ничего установить не удалось, даже эту информацию пришлось по крупицам собирать. — Дополнительно стоит связаться с основными войсками и сообщить им остальные наши данные, — добавил Морита, забирая линейку. — Это поможет переломить ход боя как минимум здесь… и… и вот тут. Если нас небольшим мобильным отрядом закинуть на любую базу Гидры, то мы сможем сказать больше. Было бы у нас раза в два больше людей, ударной силы… — И если бы наша операция была полностью согласована, — с нажимом продолжил Дум-Дум, невзначай повернувшись к полковнику и набычившись. — Если бы заранее знали о такой дикой карте, как Роджерс, то доставили бы и живого языка, и гораздо больше данных. Филлипс поморщился, как будто у него заныли зубы. — Это если вашим данным можно верить. Вот Роджерс видел карту, а какие источники можете указать вы? — Два допрошенных Гидровца, день наблюдений, перекрестный анализ и опрос почти сотни солдат из разных уголков Европы, — без запинки ответил Гейб. — Этого мало? Могло быть больше, если бы Роджерс действовал согласованно. А так — сколько успели. Или мы когда-то предоставляли ошибочные данные? — Нет, — Филлипс недовольно пожевал губу. — Ладно, свободны. Но я еще перепроверю. По дороге к тому подвалу, в котором Говард организовал лабораторию, Дум-Дум сопел и хмурился. Нет, Филлипса можно было понять — они всегда были на ножах, потому что задачей полковника было подобрать им такую миссию, с которой они не вернутся, а Дум-Дум, Гейб и Морита упорно раз за разом выполняли задачу и приносили нужные данные. И теперь, когда у полковника была новая крутая игрушка по фамилии Роджерс, стоило ожидать такую агрессию. Никто не любит смотреть в глаза своим провалам. — Наконец-то! — буквально бросился к ним навстречу Старк. — Я точно знаю, что вы мне принесли что-то интересненькое! — Готов продать добычу за бутылку виски, — ухмыльнулся Морита. — Честный бартер! — Выворачивай карманы, — угрожающе попытался нависнуть Говард. — Стоп. Джим, мне кажется, или ты стал… выше? — Кажется наверняка, это ты в своих лабораториях усох и зачах, — Морита выудил из карманов завернутые в куски брезента детали и светящиеся синим картриджи для перезарядки энергетического оружия Гидры. — Давай, Старк, не жмотись, я знаю, что у тебя есть годное пойло! Говард оторвал жадный взгляд от притащенного ему богатства и, ругаясь, полез под стол. — Зачем я вообще на вас трачу свои запасы? Вы же не пьянеете! — Это кто сказал? — возмущенно рявкнул Дум-Дум. — Так это… — вылезая из-под стола с двумя бутылками, Говард умудрился стукнуться головой об край столешницы и снова выругаться. — И Роджерс не пьянеет! — Сочувствую парню, — решил Гейб, отбирая у Говарда одну из бутылок и садясь на ближайший свободный стол. — Вот ему не повезло… А все потому, что вы наверняка где-то лажанули с сывороткой. Потому что мы и напиться можем, и накуриться, и девок валять. — Он идеален! — безапелляционно отрезал Говард, вторую бутылку отдавая Морите. — Не то, что вы. И девок наверняка тоже валять может… — Зато мы можем с тобой напиться. — Это, конечно, аргумент. Ладно, а что по делу? Морита булькнул и оторвался от бутылки, передал ее Дум-Думу. — Я, конечно, не спец, но у этой синей дряни точно нет альфа-излучения и вообще эмиссия очень странная. И я бы сказал, что она нехило так сбивает радиоволны, потому что в зоне «поражения» приходится намного ювелирнее настраивать приемник. Ты что, прямо сейчас будешь с этой дрянью разбираться? — Ну да, — Говард невозмутимо подозвал жестом помощника и сунул один из оружейных картриджей в капсулу с манипуляторами. — Да, и правда странная эмиссия. Точно такая же, как у того, что Роджерс притащил. — Мы в отчетах указывали, что там везде один и тот же синий свет. Так что логично, что и источник энергии везде одинаковый, — рассудительно заметил Морита, принимая бутылку у Дум-Дума. Дум-Дум утер усы и сыто икнул. — Старк, а что, ты еще не разобрал ту игрушку, которую тебе до нас притащили? — Нет! — Говард досадливо нахмурился, управляя манипуляторами, чтобы достать из картриджа маленькое светящееся ядро. — Роджерс, конечно, сверхчеловек, но мозгов притащить мне что-нибудь в обход военных ему пока не хватило, зато, цитирую, он очень точно все описал. Тьфу! Нет, серьезно, он взял и с линейкой задокументировал эту штуку, как будто мне размеры корпуса интересны. Так что мне теперь придется заполнять сотню документов, прежде чем мне ее дадут поиграться. — У тебя этим секретарша занимается. — А-а-га, занимается. Только это все равно канитель на неделю, — Говард прищурился. — И правда, эмиссия весьма необычная. Без альфа и бета-излучения… Да, сомневаюсь, что Роджерс это указал в отчете, — под ехидное хмыканье из-за спины Говард кивнул ассистенту, чтобы тот записал сказанное. — Выглядит довольно безобидно, не понимаю, из-за чего весь сыр-бор… Гейб хмыкнул и, допив остатки виски, спрыгнул со стола. За ним ретировались Морита и Дум-Дум, оберегая вторую, пока только ополовиненную бутылку и свежераскуренную трубку. К тому моменту, когда Говард решил проверить сгусток энергии дуговым разрядом, все трое сидели за перевернутым столом, стратегически прикрываясь от возможных последствий. Когда Говард на несколько метров отлетел, из-за стола донеслись бурные восхищенные аплодисменты и воющий хохот. Говард приподнялся на локтях, тряхнул встрепанной головой. — Законспектируйте это. И дайте мне виски!