* * *
Гриффиндорцы даже не догадываются, что их ожидает. Вот о чем в пятницу утром после завтрака подумал я, под столом откупоривая пузырек с золотистой жидкостью. Было достаточно рано, чтобы чей-то цепкий взгляд мог заметить это; одна половина учеников Хогвартса все еще мирно спала в постелях, а другая выглядела так, будто они все вот-вот рухнут лицами в тарелки с овсянкой. После того, как я осушил бутылек с зельем до дна, я ощутил, как тепло растекается по моему горлу и целиком обволакивает меня. Каждая клетка моего тела будто вдохнула в себя новую жизнь и стала неуязвимой; теперь стало понятно, почему считается, что «Жидкая Удача» может вызывать очень сильное привыкание, сравнимое с наркотической зависимостью. Несмотря на то, что у меня в голове не возникло желания прыгнуть с парадной лестницы, идея о том, что можно без проблем взломать «Гринготтс», вдруг показалась мне вполне осуществимой. С течением дня ощущение неуязвимости переросло в пристрастие. К началу первого урока жар спал, но у меня не было сомнений в том, что «Удача» уже делает свое дело: профессор Флитвик вернул нашему курсу экзаменационные работы и эссе, и на моих красовались каллиграфично выведенные буквы «П». Мне даже удалось опередить Роуз, что стало абсолютно неслыханным делом. Без сомнения, это был лучший день в моей жизни: Арифмантику отменили; Найл выспался и подготовился к зельеварению; ни по одному предмету у нас не было заданий; а на ужин в качестве десерта подали мятно-шоколадное мороженое, и мой филин Бенедикт принес мне письмо, о содержании которого я даже не смел мечтать. В какой-то момент я чуть ли всерьез не пустился в пляс от распирающей меня радости. Когда же в тот день в семь часов вечера мы обыграли Гриффиндор, я по-настоящему почувствовал себя победителем. Наши шансы на победу были ничтожно малы по сравнению с их возможностями. Поттер довел счет до разгромных 260:140 в пользу Гриффиндора, но я спас игру. Правда меня сильно отвлекали волнистые локоны Роуз, которые развевались на ветру от скорости, с какой она проносилась над полем. Стоило мне заметить, что она преследует снитч, и я рывком опередил ее. — Уизли! — как можно громче, прокричал я, возвращаясь из раздевалки в гостиную Слизерина. Та шла в одиночестве вдоль каменных стен, проводя рукой по холодному камню. — Чего тебе, Малфой? — Бросила она через плечо, выглядя абсолютно подавленной. — Хочешь позлорадствовать? — Я прибавил шагу, чтобы не отставать от нее. Из-за душа, принятого наскоро после игры, пара влажных прядей прилипла к ее шее, чуть выше ключицы. — Не понимаю, о чем ты, — сказал я, понизив голос и отчаянно стараясь не пялиться на длинные волосы, ниспадающие на ее молочно-белую кожу. — Что ж, будем притворяться, что ты не обламывал меня трижды за целую неделю? — Роуз подразумевала матч по квиддичу, задание по зельеварению и экзамен по чарам; я тоже вел счет. — Мы можем притворяться сколько угодно, но от этого ситуация не изменится. — Ее маленький рот недовольно изогнулся, пока Роуз теребила рукав мантии. Я понимал, что веду себя как придурок, но, знаете ли, не каждый день представлялась возможность заявить, что ты в чем-то ее превзошел. Если такое и случалось, то не больше двух раз в год, что уже само по себе было удачным стечением обстоятельств. — Быть может, мне просто повезло. Прошло какое-то время, пока ее не осенило. Я инстинктивно отступил назад, когда она резко обернулась ко мне. — Да ты же под «Жидкой Удачей»! — в обвинительном тоне прокричала она, отчего спокойно идущая по коридору парочка то ли первогодок, то ли второкурсников обернулась на нас. Я зажал ладонью рот Роуз, не позволяя сорваться с ее миниатюрных губ еще одному недовольному возгласу. Все еще прикрывая ее рукой, я утянул Роуз в небольшую нишу подальше от кабинетов. — Тише, услышат же, — процедил я, когда ей все-таки удалось вырваться. Она отряхнула мантию, будто бы на этой безупречно чистой ткани могла быть грязь: — Было бы неплохо. Ты же сжульничал, Малфой. Мадам Хуч этому не обрадуется. Мы оба знали, что она блефует. — Ты не пойдешь к мадам Хуч, Роуз. — Почему ты так в этом уверен? — Она вызывающе скрестила руки на груди. — Потому что я так и не рассказал профессору Эндрюсу о том сочинении, — язвительно подметил я. В начале этого года Роуз чуть ли не на коленях умоляла меня помочь ей с написанием трехфутового эссе по оккультизму, потому как на следующий день ей предстояло пройти два теста и нужно было сдать на проверку еще три эссе; короче говоря, я каким-то невероятным образом все-таки дописал это треклятое сочинение. — Кроме того, ты же не хочешь испортить мне такой прекрасный день, да, Роуз? — Я улыбнулся своей самой обаятельной улыбкой и легонько ткнул пальцем ее в живот. Она вздрогнула от неожиданности и провела рукой по животу, после чего попятилась. У меня всегда было стойкое подозрение, что она боится щекотки, но теперь мне хватило смелости, чтобы достойно проверить эту теорию на практике. — Звучит заманчиво. — Так вот о чем я, — начал я, роясь в непомерно глубоких карманах своей мантии, — у меня сегодня на удивление замечательный день, и думаю, тебе вряд ли захочется его испортить. — Конверт, который я протянул ей, был изрядно помят, не столько потому, что пролежал в кармане, сколько больше из-за волнения, с которым я сжимал его в руках; правда золотая эмблема, изображенная на нем, не потускнела и все еще отражала отсвет свечей, висящих в холле. Увидев знакомую символику, ореховые глаза Роуз вспыхнули от удивления: — Неужели, это?.. — Именно. Это то, о чем ты думаешь. — Письмо, которое я держал в руке, было несомненно лучшим событием за сегодняшний день. Когда Бенедикт принес его мне, я был полностью уверен, что там лежало послание с отказом, которым приходилось довольствоваться более девяноста процентов претендентам. Около часа я буравил взглядом устрашающую печать в неведении, какой меня ожидает ответ, но, когда любопытство все же побороло мой страх, я вскрыл письмо. Меня приняли на обучение по программе подготовки лиц, желающих стать аврорами. Пока Роуз внимательно изучала конверт, находящийся в моих руках, я заметил, как изменилось ее поведение: прежде скрещенные на груди в оборонительном жесте руки плавно опустились, а угрюмый вид сменился искренней улыбкой. — Прими мои поздравления, Скорпиус, — мягко произнесла она. — Я знаю, как много это значит для тебя. Ты заслужил это. Это было правдой. Она знала, как много это значило для меня. Несмотря на нашу постоянную конкуренцию во всем, за последние годы мы смогли найти общий язык. Она знала обо мне то, о чем не имел представление даже мой лучший друг Такер Роули. Поначалу я даже не думал чем-то делиться с Роуз, но потом стало трудно этого избегать. Мне нравился тот человек, которым я был рядом с ней; более того, мне нравился тот человек, которого она видела во мне. Мы не часто общались и тем более не были лучшими друзьями, но времяпрепровождение с ней было чем-то особенным для меня. —Эй, — я приподнял двумя пальцами подбородок Роуз, чтобы оторвать от пола ее блуждающий взгляд. Зелено-карие глаза Роуз пылали от накала всевозможных чувств, но губы были плотно сомкнуты так, будто ее охватило сильнейшее волнение; я насмотрелся на эту реакцию в тот вечер, когда решил помочь ей с сочинением по ЗоТИ. — Вот увидишь: они еще пришлют тебе письмо, — сказал я, имея в виду «Ежедневный Пророк», где Роуз желала пройти стажировку. Поначалу я удивился, когда узнал, что Роуз решила выбрать журналистскую стезю. За все время, что я ее знал, у меня не возникало ни единой мысли о том, что она может податься в журналисты. Она была слишком интеллигентна для этого дела. Однако, когда я спросил у нее об этом, Роуз ответила, что ей нужно набраться писательского опыта, чтобы в последствии переписать абсолютно все известные человечеству учебники по магии. Видимо, материал учебников, по которым мы занимались, был недостаточно полным и корректным. Хотя откуда мне знать: я ни разу не заглядывал в них. — Не хочешь отпраздновать со мной завтра? — Сердце стучало в ушах как бешеное, когда я осознал, что только что сказал. В течение последних семи месяцев я собирался сделать это. Теперь, когда она стояла в метре от меня, я не смог с собой совладать. — В Хогсмиде, — неловко пояснил я. — Только мы вдвоем? — зашептала она, и ее теплое дыхание обдало жаром мою ключицу так, что я почти забыл, как дышать. — Да. То есть, если ты хочешь, чтобы с нами еще кто-то пошел, то я могу позвать и остальных. Уверен, что… — Да. — Глаза Роуз не отрывались ни на миг от моих. — Что «да»? — Переспросил я, не понимая, с чем конкретно она согласилась. Застенчиво заправив прядь за правое ухо, она пояснила: — Да, я пойду с тобой. Моя вера в силу «Жидкой Удачи» в течение всего дня была ничем по сравнению с поразительной серьезностью того, что только что произошло. Роуз Уизли, возможно, самая видная во всем Хогвартсе девушка, которую можно было привести домой и познакомить с матерью, только что согласилась пойти со мной в Хогсмид. Не как друзья. Не как знакомые. Нет, я собирался пойти на свидание с прекрасной девушкой, от которой у меня кружило голову, а глаза сияли от счастья. В тот же момент мне взбрело в голову заказать целую партию «Жидкой Удачи». Неуклюже договорившись встретиться с ней завтра в десять утра возле Большого зала, я с чрезмерным для Малфоя безрассудством ринулся по коридору к своей гостиной. Внезапно мир заиграл для меня новыми красками. Должно быть, именно это подразумевал автор, описывая состояние «под Фелицисом». В таком случае, мне сказочно повезло, что по дороге к гостиной Слизерина мне удалось избежать падения с огромной высоты; возможно, я бы даже и прыгнул, дабы убедиться, насколько мне сегодня везло. Мои приятели растеряно переглядывались между собой, когда я воодушевленно похлопал их по спине, минуя гостиную. Даже собственная кровать показалась мне более удобной, чем обычно, — я, куда-то далеко отбросив лоферы, преграждавшие мне путь к собственной кровати, плюхнулся спиной на постель. Все-таки жизнь — прекрасная штука. И в этом не было никаких сомнений. Сегодняшний день удался на славу. Завтрашний день пройдет еще лучше. Ну конечно! До завтрашнего дня оставался еще целый день. Как же я это упустил? Я поднялся с кровати и, чуть ли не свалившись, заскользил в носках по полу к своему сундуку. Достав со дна «Расширенный курс зельеварения», я начал лихорадочно листать страницы, выискивая взглядом упоминание Феликса Фелициса. Я уверенно стоял на своем, всеми силами цепляясь за призрачную надежду. Сердце сделало кульбит, как только я пробормотал вслух: — «…При верном приготовлении зелья Феликс Фелицис, известного также под наименованием «Жидкая Удача», его действие может длиться вплоть до двенадцати часов…». С тем же успехом я бы мог слопать дракона целиком, выражая то, что испытывал в данный момент. Желудок резко скрутило, в горле сильно запульсировало, даже в глазах зарябило от чудовищного значения этих простых слов. Через час моя удача испарится. Было бесполезно пытаться продлить это ощущение. И тем более, нечего надеяться, что Роуз захочет завтра со мной встретиться.* * *
Я решил не выставлять себя наивным дураком и не стоять возле входа в Большой зал, в томлении ожидая, когда она появится. Если бы я был абсолютно честен с самим собой, то признался бы в том, что впал в уныние. Но, так как я был невероятно упрямым созданием, я успешно делал вид, будто все в порядке. Даже Такер не заметил изменений в моем поведении, когда в субботу утром мы с ним обсуждали арифмантику. Несмотря на то, что я мог хотя бы пару часов сдерживать себя в руках, все мое самообладание было направлено на то, чтобы не дать себе внутренне сломаться и не пойти утопиться в Черном озере. Честно говоря, было невероятно тяжело скрывать то, что я испытывал на самом деле. Но прежде чем я успел окончательно осознать это, мы с Такером и Райланом уже обедали в Большом Зале. Если бы до меня дошло, что причина моей эмоциональной комы находится тут же, я бы наверняка притворился больным и залез подальше под кровать. Тот же отвратительный, полудохлый слой пыли, который скопился вдоль половиц в нашей спальной комнате, был предпочтительнее, чем быть отвергнутым. Лучшее, что я мог сейчас предпринять — это поглощать еду и притворяться, будто я растворился и меня не существует. А ведь совсем недавно я узнал потрясающую новость, которая теперь меркла по сравнению с неразделенными любовными чувствами. Как и оговаривалось в книге, была вероятность упасть в серотониновую яму и поддаться депрессивным настроениям, когда заканчивается действие Феликса Фелициса. — Приятель, — Такер внезапно ударил меня в локоть, из-за чего я пролил на стол ложку тушеного мяса. Мне пришлось немного поморгать, чтобы выйти из апатичного транса. — Уизли с тебя глаз не сводит. Конечно же, это была она. Она проводила здесь каждые выходные, вне зависимости от того, собирались ли ее одноклассники в Хогсмид или нет. Именно до этого момента мне удавалось избегать холодных взглядов и увлечено уминать пищу, стараясь как можно быстрее осушить тарелку. — И что теперь? — спросил я как можно небрежнее, неуклюже хватая со стола «Ежедневный пророк» и пряча лицо за газетой от стола гриффиндорцев. Я равнодушно уставился остекленевшими глазами в фотографию, на которой чопорно позировали американские дипломаты. — Ну ты, наверное, уже должен пригласить ее на свидание, —выпалил Райлан, окинув меня испытывающим взглядом. Поперхнувшись едой, я прокряхтел: — Что? Это еще почему? — Да потому что она — горячая штучка, — быстро ляпнул Райлан, после чего Такер моментально отвесил ему пинок. — Он хочет сказать, — поправил его Такер, — что мы не идиоты, за которых ты, по-видимому, нас держишь. Так что давай соберись и наконец сделай это. У меня в голове пролетела шальная мысль, а не рассказать ли им о том, что я уже звал ее в Хогсмид, и ничем хорошим это не закончилось, но тут же отбросил эту мысль в сторону. — Как бы сильно ни был мне интересен этот разговор, все же у меня не сделано сочинение по истории магии, а оно само себя не напишет, знаете ли. — Встав из-за стола, я медленно, чем мне того хотелось, пошагал прочь из Большого зала. Я уже спустился примерно на середину движущейся лестницы, как вдруг услышал, как кто-то сзади окликнул меня по имени. К горлу мгновенно подступила тошнота. Мысленно поблагодарив Мерлина за то, что я толком ничего не съел во время обеда, я собрал остатки своей смелости и обернулся. — Роуз, — еле выдавил из себя я. Стараясь любой ценой избегать встречи с ее глазами, я, не подумав, дежурно спросил, как у нее дела. Роуз не переносила пустую болтовню, и я моментально пожалел, что открыл этот ящик Пандоры. Стиснув зубы, что было для нее нехарактерно, она ответила ровным голосом: — Бывало и лучше. — Ага, — между нами повисла неловкая пауза. — Ну, —вовремя спохватился я, когда мне показалось, что еще чуть-чуть и я провалюсь под землю от стыда, — надеюсь, что остаток твоего дня пройдет лучше. Она долго сверлила меня взглядом, прежде чем заговорила: — Безусловно, но только после того как ты расскажешь мне, почему ты так поступил со мной сегодня утром? — Я не... я... Что? Уж чего-чего не ожидал услышать от Роуз, так именно этого. Если уж на то пошло, я решил, что у нее вылетели из головы наши совместные планы или же она с ужасом размышляла о моем предложении. — Сегодня утром я прождала тебя целый час. Самое меньшее, что ты можешь сделать, это объяснить мне, почему ты не пришел. Она ждала меня. Она действительно собиралась пойти со мной в Хогсмид. Все мое нутро буквально затрепетало от счастья, а дыхание сперло. — Я не ожидал, что ты придешь, — наконец ответил я. Удивление украсило точенные черты ее фарфорового лица, упав вуалью на ее глаза, в которые я наконец осмелился взглянуть. Каштановые локоны обрамляли ее скулы в какой-то абсолютной гармонии, и я ощутил, как воздух внезапно стал чересчур разреженным; дыхание сбилось. — Вчера утром я выпил «Жидкую Удачу». Не знаю, я просто подумал, что ты... — прочистив горло, пробормотал я. Я замолчал и провел рукой по волосам, пытаясь безуспешно осмыслить услышанное. С легким постукиванием каблуков Роуз спустилась по лестнице, остановившись всего на две ступеньки выше меня— с этого расстояния наши лица были на одном уровне. Я готов был поклясться, что с того места, где стояла Роуз, можно было услышать, как сильно и быстро бьется мое сердце. — Ладно школа и квиддич — тут я тебя понимаю, но ты серьезно решил, что тебе необходима «Жидкая Удача», чтобы позвать меня в Хогсмид? — удивилась она. Прежде чем я успел глупо кивнуть головой, что «да, так я и думал», она расхохоталась. Она прикрыла лучезарную улыбку обеими ладонями, и миниатюрная фигурка Роуз начала сотрясаться в такт ее смеху. Несмотря на ее очарование, я почувствовал себя немного обескураженным подобной реакцией: — Хорошо, Роуз. Я все понял. Обойдемся без издевок. — Прости! — воскликнула она в серьезном тоне, вытирая кончиками пальцем выступившие от смеха слезы. — Но я должна спросить тебя кое о чем. — Расценив мой кивок как согласие, она заявила: — Ты ведь в курсе, что действие твоего зелья, скорее всего, не хватило даже до обеда, а? Я не смог выразить ни одной связной мысли на этот счет. — «Жидкая Удача» настаивается месяцами до полной готовности. В лучшем случае, действия сваренного тобой Феликса Фелициса хватило лишь на час. Внезапно ощутив головокружение, я оперся на перила с левой стороны, чтобы не упасть. Все это время мой отец был абсолютно прав. Я не нуждался ни в капли этого зелья, чтобы где-то победить или чего-либо добиться. Я заработал все свои оценки «Превосходно», опередил Роуз и оказался в списке принятых на программу обучения авроров лишь благодаря собственному труду. — Так значит… Я не смог закончить свою мысль: язык не повернулся. Роуз прервала меня, подойдя ближе. Ткань ее струящейся розовой блузки соприкоснулась с моей рукой, оставляя за собой ощутимый шлейф мурашек на моей бледной коже. — Все еще думаешь, что тебе нужна удача, Малфой? — Ее улыбка была крайне озорной. Я сдержался, чтобы не разинуть рот от удивления, заметив, как она отступила назад и как ни в чем не бывало распрямила плечи; порозовев, она одарила меня веселой улыбкой. — Пойдем, — она прошлась по моим следам в сторону Большого зала. — Хогсмид целый день в нашем распоряжении. Ты купишь сливочное пиво, а я возьму шоколад. И если все пройдет хорошо, я разрешу тебе поцеловать себя за «Зонко», — подмигнула она, после чего побежала вверх по лестнице. Я сделал мысленную пометку поблагодарить отца, после того как Роуз сдержит данное обещание.