ID работы: 994480

В башне

Джен
PG-13
Завершён
13
Размер:
5 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Чарли готова была расплакаться от досады. Надо же, так глупо угодить в ловушку. Их с Майлсом разведка в Башню оказалась неудачной. В результате они ввязались в перестрелку с людьми Флинна. Когда девушку отрезали от своих, она бросилась к лифту, пытаясь найти укрытие. Но двери с противным лязгом захлопнулись за ее спиной, и кабина без команды поехала вниз. Чарли перепробовала все кнопки, результат нулевой. Когда лифт остановился, девушка предпочла выйти. Двери сразу закрылись, и она оказались запертой в какой-то секции на неизвестной глубине. Чарли испуганно огляделась. Судя по скорости лифта, она сейчас глубоко под землей, но откуда-то шел слабый свет. - Спокойно, Майлс тебя вытащит,- прошептала девушка. Чарли решила найти источник света, когда услышала слабый стон. Она здесь не одна. Девушка снова осмотрелась. Прислонившись спиной к стене, на полу сидел генерал Монро. Он был страшно бледен, а его камзол на груди был весь пропитан кровью. При виде врага рука Чарли непроизвольно потянулась к оружию. Несколько секунд девушка держала мужчину на мушке, потом яростно топнула ногой и убрала пистолет в кобуру. Бесполезный самообман, она не способна на хладнокровное убийство. Чарли опустилась на колени возле генерала, чтобы осмотреть его рану. Когда-нибудь она отомстит Монро, но не так и не сейчас. Пуля прошла по касательной. Судя по дыханию, легкое не повреждено, но выглядело все скверно. Генерал потерял много крови, у него был сильный жар, края раны воспалились. Его рука до сих пор сжимала пистолет. Чарли не без труда удалось забрать оружие. Воспользовавшись содержимым походной аптечки, девушка перевязала мужчину. Потом приложила флягу с водой к его губам. Тот очнулся и сделал пару глотков. Его взгляд прояснился, когда он узнал девушку. - Шарлотта,- генерал попытался улыбнуться, - приятно видеть тебя снова. И потерял сознание. Чарли просто села рядом и стала ждать. Двери лифта внезапно распахнулись. Она резко обернулась с пистолетом наготове. - Не советую, мисс Мэтисон, – Флинна прикрывал здоровяк, вооруженный автоматом. Чарли настороженно смотрела на них, не опуская оружия. - Не могу понять ваших колебаний,- Рендалл нахмурился,- миру было бы только лучше без этого животного. Он брезгливо покосился на генерала. - Ладно,- вздохнул ученый,- к сожалению, вы вооружены, и вывести вас отсюда живой маловероятно. На сотрудничество тоже не стоит рассчитывать. Флинн сделал небольшую паузу, словно ожидая возражений, но девушка молчала. - А дочь Рэйчел Мэтисон слишком ценная пленница, чтобы оставлять ее запертой с мертвецом. Мне еще нужен светлый разум вашей матери. Так что держите,- он бросил в ее сторону две сумки, - еда, вода и антибиотики. Препарат вводить внутривенно каждые восемь часов. Не уверен, что это его спасет. И лично я бы предпочел, чтобы генерал умер, не придется потом тратить пули. Двери захлопнулись, лифт уехал. Девушка заглянула в сумку и поспешно достала лекарство. Чарли не очень доверяла Флинну, но ни времени, ни выбора у нее не было. Она помогала в госпитале, так что без особого труда ввела препарат. Время тянулось очень медленно, ничего не происходило. Скорее всего, ученый не собирался пока вытаскивать Чарли отсюда. Состояние генерала оставалось без изменений, но кровотечение остановилось, и, как показалось девушке, температура немного упала. Чарли не спала больше суток, и в какой-то момент отключилась. Когда она открыла глаза, то увидела направленное на нее дуло револьвера. Рука девушки потянулась к кобуре, но ее оружия на месте не оказалось. - Майлс не очень хорошо тебя обучил,- Монро усмехнулся,- не понимаю, зачем ты возилась со мной, когда могла просто позволить истечь кровью? - Не хотелось оказаться запертой с разлагающимся трупом,- буркнула Чарли, она уже сама себя проклинала за излишнее человеколюбие. Генерал расхохотался и швырнул ей пистолет обратно: - Пока придется остаться союзниками. Эта змея Флинн должен ответить за все. - Как и вы,- Чарли проверила оружие. Патронов не было. - Ты упустила свой шанс,- Себастьян задумчиво разглядывал девушку. - И какой мне прок от незаряженного пистолета? - Не беспокойся, я поделюсь пулями, когда придет время. Мне нужно быть уверенным, что ты не натворишь глупостей. - Я уже перевыполнила свой лимит на сегодня,- мрачно ответила девушка. - А как ты вообще здесь оказалась? – поинтересовался Монро. - Не ваше дело, - огрызнулась Чарли. - Не нужно мне грубить,- генерал нахмурился. - Сохранить вашу поганую жизнь уже было чрезмерной уступкой с моей стороны,- она отвернулась,- и я начинаю жалеть об этом. Внезапно мужчина поднялся на ноги и, развернув девушку к себе, прижал к стене: - Никогда не смей так со мной разговаривать,- хрипло прошептал он, с силой сжимая ее запястья. И сразу резко побледнел и чуть пошатнулся, ослабив хватку. Генерал бы упал, но Чарли поддержала его и помогла сесть. Потом пересела подальше и принялась подсчитывать запасы в рюкзаках. - Не стоит делать резких движений,- не глядя на Монро, заявила девушка,- только что вы были на грани смерти. Лицо Басса исказилось от боли и ярости. Быть настолько беззащитным перед племянницей старого врага. Когда пришло время для очередной инъекции, Чарли с некоторой опаской приблизилась к генералу. Она чувствовала себя словно в клетке с тигром. Хищник понимал, что нуждается в помощи, но это не делало его менее опасным. - Сиделка из тебя лучше, чем солдат,- Монро криво улыбнулся. Чарли пожала плечами: - Мне это нравится не больше чем вам,- она сделала укол и с облегчением вернулась на место,- я собиралась выяснить, откуда идет свет, когда нашла вас. Думаю, мне все-таки стоит это сделать. - Это изолированный электрогенератор,- объяснил мужчина, прикрыв глаза,- такие использовались на закрытых военных объектах. Девушка кивнула. Через некоторое время ее враг забылся тяжелым сном. Сначала Чарли хотела попытаться разоружить его, но воспоминание о силе его хватки удержало девушку. Да и какой смысл? Монро обещал вернуть ей патроны, а сражаться с Флинном всё равно придется вместе. Она тоже попыталась заснуть, но измученный разум не находил покоя. Стоило девушке закрыть глаза, как она словно провалилась в бездонную пропасть. Чарли вздрогнула и проснулась, сразу же встретившись взглядом с генералом. Она едва не закричала от страха, увидев Монро так близко. - Тихо,- прошептал он, - Флинн наверняка наблюдает за нами, а возможно и прослушивает. Нужно обсудить наши планы. Сначала Чарли хотела возразить, но вспомнила последнее появление ученого. Он знал о ее колебаниях. Значит, всё видел. - Как такое возможно? - Раз у него есть энергия, все системы должны работать. Наблюдение за подобными объектами - обычное дело. Нам придется быть осторожнее, если хотим выбраться отсюда. - Кто сказал, что мы на одной стороне?- возмутилась девушка. - Считаешь меня чудовищем?- он с издевкой посмотрел на нее,- а как насчет твоих родителей? Чарли вздрогнула. - Как ты думаешь, для чего мне нужна была Рэйчел? И откуда она знает о башне, энергии, обо всем? Девушка побледнела от гнева, но сдержалась. - Это они всё сделали. Твои родители с самого начала работали с Рендаллом. Бен звонил Майлсу и предупреждал за несколько минут до отключения. Я был с твоим дядей в машине. Не хочешь мне верить, спроси у него, или у Рэйчел,- продолжал Монро. Чарли чуть слышно прошептала: - Я спрашивала. - И что они тебе ответили? - Ничего,- девушка отвернулась. Ее плечи поникли. Бассу внезапно стало жаль Чарли, сейчас она выглядела такой беззащитной и ранимой. - Я не хотел,- начал он. - Чего не хотели?- ее голос дрогнул. - Гибели твоего отца и брата, - пояснил Монро. Если Басс надеялся так успокоить ее, то вызвал противоположный эффект. Чарли в ярости вскочила на ноги. Мысль провести с генералом еще хоть несколько минут вдруг показалась ей невыносимой. Она бросилась к лифту и принялась отчаянно колотить кулаками по дверям, потом подняла голову и закричала: - Флинн, вытащите меня отсюда! Я пойду с вами, только не оставляйте здесь… с ним! Ничего не произошло, и девушка бессильно прислонилась спиной к стене. - И чего ты добиваешься?- холодно поинтересовался Монро. - Хочу, чтобы вы убили друг друга,- зло прошептала Чарли,- может быть, это даст мне возможность сбежать. - Должен тебя разочаровать,- усмехнулся генерал,- Флинн либо не слышал твою пламенную речь, либо услышал слишком много. Одной тебе не выбраться, придется выбирать, он или я. Чарли бросила на него полный ненависти взгляд, но ничего не ответила. Неожиданно Монро быстро встал на ноги: - Судя по всему, мы сейчас без охраны. Иначе Флинн хоть как-то отреагировал бы на твою истерику. Так что идем. Попробуем выбраться отсюда. Заметив изумление в глазах девушки, генерал добавил: - У Рендалла просто чудодейственные лекарства, мне уже гораздо лучше. Иногда полезно притвориться слабее, чем на самом деле. Поторапливайся, если Флинн и отлучился, то ненадолго. Чарли не стала спорить, выбраться отсюда сейчас было для нее важнее всего. На первый взгляд, здесь не было другого выхода, но Себастьян осмотрел стену и нашел потайную дверь с кодовым замком. Монро безуспешно испробовал несколько комбинаций, потом просто снял крышку с клавиатурой и соединил пару проводов. Двери бесшумно разъехались, открывая проход на лестницу. Они поднялись выше на несколько этажей и оказались на небольшой площадке, под которой шумел поток воды. - Это система охлаждения,- пояснил генерал,- и наш выход отсюда. Задержи дыхание. - Но… Басс не дал ей договорить, а просто столкнул вниз. Девушку мгновенно накрыло водой. Отчаянно барахтаясь, Чарли сопротивлялась течению, но ее затянуло в водоворот. Девушка уже задыхалась, когда сильные руки вытянули ее на сушу. Чарли откашлялась и огляделась вокруг. Башня осталась на противоположном берегу реки, Монро стоял рядом и наблюдал, как она пытается отдышаться. - Предупреждать надо,- зло буркнула девушка. - Пришла в себя? Тогда идем,- генерал протянул ей руку. Игнорируя помощь, Чарли встала на ноги. Уже стемнело, она насквозь промокла и страшно замерзла. Монро быстро пошел вперед, девушка почти бегом последовала за ним. В лесу, замаскированный брезентом и листвой, стоял автомобиль. Генерал откинул капот и вставил флешку в усилитель, потом завел мотор и посмотрел на приборную панель: - Бензина совсем мало. Здесь недалеко заброшенная вертолетная площадка. Утром найдем горючее, и можно будет ехать. А пока нужно где-то укрыться. У Чарли не было сил спорить, ее просто трясло от холода. Монро заглушил мотор, достал из багажника рюкзак и снова накрыл машину брезентом. За скалами они развели костер, генерал достал плед и бросил девушке. Чарли закуталась в одеяло и придвинулась поближе к огню, но теплее ей не стало. Заметив ее непрекращающуюся дрожь и посиневшие губы, Себастьян предложил: - Садись рядом со мной, быстрее согреешься. Девушка упрямо покачала головой и осталась на месте. Генерал потерял терпение и просто сгреб ее в охапку и прижал к себе. Чарли попыталась вырваться, но быстро сдалась. Монро был сильнее, а она слишком устала и замерзла, чтобы отказываться от его заботы. - Выпей,- мужчина протянул ей фляжку. Чарли сделала глоток и закашлялась. Напиток обжигал горло, но по телу разливалось приятное тепло. Девушка вернула флягу, ее дрожь прошла, и она незаметно провалилась в глубокий сон. Генерал тоже смертельно устал, его рана ныла, но он не мог позволить себе отдохнуть. Оставаясь настороже, Монро медленно пил виски из фляги, иногда бросая короткие взгляды на девушку. Во сне Чарли сильнее прижалась к нему, словно котенок в поисках тепла. Ее доверие отзывалось приятным, почти забытым чувством в душе. Себастьян ни на секунду не забывал, насколько эта девушка его ненавидит, и как она может быть опасна. Но Чарли спасла ему жизнь. Повинуясь какому-то внутреннему порыву, Басс коснулся губами ее волос. Словно почувствовав эту невесомую ласку, девушка чуть пошевелилась и прошептала с улыбкой: - Джейсон. Генерал нахмурился. Он вспомнил, насколько сын Невилля был увлечен этой девчонкой. Именно из-за нее Джейсон забыл о своем долге. Монро почувствовал, как в нем закипает гнев. Мужчина и сам не мог понять, что именно вывело его из себя, воспоминание о вероломстве Тома или предательстве его сына, но мысль о Чарли и Джейсоне Невилле раздражала сильнее всего. Генерал отхлебнул виски, он никогда не задумывался, считает ли Чарли привлекательной, точнее совсем не думал о ней. Просто где-то в душе сохранилось воспоминание о смелости девушки, бросившейся под дуло пистолета и призывавшей мать не сдаваться. Тогда Басс едва смог отвести от нее взгляд. И вот сейчас эта девушка спит в его объятиях, а он испытывает что-то, слишком похожее на ревность. Костер постепенно угасал. Осторожно, стараясь не потревожить Чарли, генерал подбросил хвороста в огонь, но девушка всё равно проснулась и сразу испуганно отпрянула от него: - Долго я спала? - Нет,- он покачал головой и снова попытался ее обнять,- до утра еще далеко. Но Чарли пересела подальше, не сводя с генерала настороженного взгляда. - Как поживает Джейсон Невилль?- Монро сам не знал, зачем спросил об этом. Девушка удивилась, потом неопределенно пожала плечами: - А вам не всё равно? Он теперь на нашей стороне. - Точнее - на твоей,- генерал натянуто улыбнулся. Чарли промолчала. Она чувствовала себя очень неловко, заснуть в объятиях злейшего врага, что может быть глупее? А теперь еще эти странные вопросы о Джейсоне. Девушка придвинулась к огню: - Вы правы, мне стоит еще немного поспать. Завернувшись в одеяло, Чарли прислонилась к скале и закрыла глаза. Монро с трудом подавил желание продолжить расспросы. Ведь младший Невилль был слишком мелкой сошкой, чтобы его интересовать. С первыми лучами солнца, девушка открыла глаза. Генерал уже погасил костер. - Доброе утро, Шарлотта, - Басс улыбнулся. Она хмуро посмотрела на него, не отвечая на приветствие. - Нам пора,- генерал бросил ей флягу с водой. Девушка сделала несколько глотков и решительно объявила: - Я никуда с вами не поеду. - Прости, но у тебя нет выбора. - Я вам жизнь спасла,- Чарли сама не знала, на что надеется. - За что я очень тебе благодарен,- Монро поднял рюкзак,- и конечно, не причиню никакого вреда. Но твои мать и дядя об этом не знают. Ты слишком ценная заложница, Шарлотта. - А теперь идем,- он взял девушку за руку и насильно потащил за собой. Чарли тщетно пыталась вырваться, но, в конце концов, смирилась и пошла с ним. Сначала девушка решила, что они вернутся к машине, но Монро направился в другую сторону. - Нам нужно горючее, - пояснил генерал. Вертолетная база оказалась в получасе ходьбы. Чарли еще никогда не видела столько брошенной техники. Монро подобрал канистру и начал сливать горючее из вертолета. Этот момент показался пленнице самым подходящим. Она незаметно отступила на несколько шагов и бегом бросилась в лес. Монро не сразу заметил ее маневр. Наполнив канистру, он обернулся и увидел, что девушка уже довольно далеко. Даже от нее Басс не ожидал подобного безрассудства. Выругавшись, генерал бросился вслед за беглянкой, которая успела скрыться в лесу. Он безуспешно искал Чарли несколько часов. Ее нигде не было. Монро давно оставил бы эту затею и отправился домой, но его останавливало смутное чувство вины. Он не мог бросить девушку совсем одну в лесу. Генерал вышел на старую охотничью тропу, когда услышал чьи-то голоса. Притаившись за деревом, Басс увидел Майлса Мэтисона, Чарли и еще нескольких солдат в форме армии Джорджии. Они прошли так близко, что генерал смог услышать обрывок разговора. - Тебе повезло, что смогла выбраться,- в голосе Майлса звучала тревога,- а как ты догадалась, что поток вынесет тебя в реку? Чарли пожала плечами: - Кажется, Аарон что-то рассказывал об устройстве подобных объектов. - Не стоило так рисковать, я бы всё равно вытащил тебя оттуда. Девушка молча кивнула. Бассу показалось странным, что она не сдала его Майлсу, но сейчас у него не было времени думать об этом. Чарли в безопасности, а ему пора возвращаться в Филадельфию.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.