ID работы: 9935160

Лебединая верность

Гет
R
Завершён
1360
автор
Размер:
141 страница, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
1360 Нравится 384 Отзывы 657 В сборник Скачать

Часть 28

Настройки текста
– Так о чем ты хотел со мной поговорить? – Гермиона вопросительно приподняла бровь, устраиваясь поудобнее в кресле. – Я, конечно, понимаю, что это не моё дело, – Гарри слегка замялся, снимая очки и протирая их полой мантии. – И ты можешь мне это сходу сообщить. Но я посчитал, что тебе не помешает знать. Малфой все эти годы не мог смириться с твоей потерей. Когда мы обнаружили, что ты пропала, Малфои сделали все возможное, чтобы тебя найти. Приказали всем домашним эльфам, включая этого сноба Рикки, даже просили Добби. Но эльфы не могли тебя чувствовать: когда ты лишилась кольца и браслета, их связь с тобой прервалась. Люциус и Нарцисса использовали все свои связи, пока об их переходе на нашу сторону ещё не было широко известно, и делали они это исключительно ради Драко. Мы все тебя искали, но в какой-то момент не то, что смирились с потерей, но просто поняли, что все тщетно. Малфой не смирился и не принял никогда. – Гарри, – вздохнув, Гермиона попыталась жестом остановить тираду друга, приподняв руку ладонью вперёд, как не раз делала в прошлом, но Поттер отрицательно покачал головой. – Подожди, я ещё не все сказал. Конечно, как мне далеко не раз и даже не тысячу за все эти годы напомнил Рон, я не знаю всех деталей вашего договора. И я не берусь судить, что там между вами произошло, хотя Малфой под сывороткой правды мне поклялся, что принуждения не было. Но я просто хочу, чтобы ты знала: он по-настоящему тебя любит. У меня в этом не осталось ни малейших сомнений. За все эти годы у него даже отношений ни с кем не было, хотя я прекрасно знаю, что Люциус пытался устроить далеко не один союз сына. Его тоже можно понять, Малфоям нужны наследники рода. А в браках между чистокровными обычно «вечную любовь» в расчёт не берут. Впрочем, уверен, что тебе это не в новинку. Одним словом... – Одним словом, Гарри, – Грейнджер вздохнула, перебивая лучшего друга. – Если ты обратишь внимание, то я уже приняла назад его кольцо. – Девушка демонстративно подняла левую руку вверх, помахав перстнем с внушительных размеров изумрудом перед носом Гарри. - То есть, я не собираюсь отступаться от данного ему когда-то обещания. – Потому что ты дала слово? – Поттер хмыкнул. – Мне кажется, Малфой хотел бы большего. – Я знаю, – молодая женщина задумчиво смотрела в сторону все ещё оживленно беседующих между собой Блейза и Драко. – Но не можешь дать ему то, что он хочет? – Гарри покачал головой. – Знаешь, мне кажется, что он возьмёт любые крохи, которые ты ему предложишь. – Знаешь, вчера он именно это по сути мне и сказал, – Гермиона встретила взгляд друга. – Когда вы остались наедине? – А ты прям все знаешь. – Должность обязывает, – Поттер задорно подмигнул молодой женщине. – Ой ли? Прямо, только должность? – Ну, и любопытство, – легко согласился Поттер, пожав плечами. – Так что ты ему ответила? Гермиона улыбнулась, вновь переводя взгляд на Драко. Мужчина сейчас громко хохотал в голос, прижимая руки к животу. Гарри проследил за её взглядом, и девушке без слов было понятно: таким он не видел Драко Малфоя уже очень давно. Впрочем, начальник Аврората избрал не скрывать свои наблюдения, незамедлительно их озвучив. А потом, хмыкнув, вдруг сменил тему. С демонстративно напыщенным видом обратившись к подруге, Гарри почесал лоб и проговорил. – Думаешь, мне уже сейчас нужно озвучить серьезные намерения Джеймса и моего рода относительно вашей дочери? Так сказать, оставить свою заявку? - в зелёных глазах черти ламбаду плясали. Впрочем, в каждой шутке ведь, как известно... – Думаю, что мы вполне можем подождать. Сомневаюсь, что Драко там собирается заключать брачные сделки прямо сейчас. Просто, явно находит это забавным. Так что не бойся, сын избранного и моего лучшего друга не останется у разбитого корыта. – Знаешь, после стольких лет в волшебном мире, – Гарри вновь потёр переносицу. На этот раз мужчина звучал совершенно серьезно. – Плюс, став сам главой рода, очень хочется заполучить это утверждение в письменном виде, с магической печатью и желательно в сопровождении клятвы. Отвлекаясь от размышлений о будущем, Гермиона насмешливо приподняла бровь. От Гарри она подобного заявления не ожидала, но в конце концов, прошло столько лет. Теперь друг был прочной частью волшебного мира и явно осведомлён о его традициях. А ещё, непрошено, в сознание прокралась мысль, что в подобных вещах прежде всего может иметь значение мнение отца, то есть, Драко. Что ж, это будет ещё один нюанс, который они должны обсудить с Малфоем. Меж тем сам предмет их разговора, напоследок кивнув Забини, подошел к Грейнджер и Поттеру. Протянув Гарри руку, которую тот незамедлительно пожал, Драко окинул давно ставшего другом мужчину оценивающим взглядом и покачал головой: – Тяжёлая ночка? А то больно ты сегодня выглядишь помятым. – Срочный вызов, – Поттер пожал плечами, и Гермиона перевела на него вопросительный взгляд. А ведь она даже не заметила, что друг действительно выглядит немного уставшим. Впрочем, она его столько лет не видела, что вряд ли могла бы оценить лёгкие изменения внешности, частично скрытые зельем бодрости. Как и не смогла для себя не отметить, что от внимания Драко они не укрылись. Меж тем, Гарри продолжил. – Зато у тебя сегодня замечательное утро. Что, за один день стал отцом самой желанной невесты в волшебном мире? И теперь все идут на поклон? Прям, воплощение мечты Малфоев. – Намекаешь, что тоже заинтересован? – Драко усмехнулся и сделал шаг к Гермионе, слегка приобняв за талию. – Представляешь, дорогая, мы теперь можем просить, что угодно, у стольких семей. Все сочтут за честь оказать «маленькую услугу», ведь их сыночки уже рвутся присоединить к своему семейному дереву новую веточку. От Малфоев. – О, подобных дополнений к родословным в волшебном мире чуть ли не тысячу лет не было, – Гермиона усмехнулась, и тут же пожала плечами в ответ на приподнятые в нескрываемом удивлении брови Драко. – Что? Я же видела ваше древо. Девочек у вас в роду чуть ли ни с самого его основания не было. – Совершенно верно, мисс Грейнджер, – когда к ним успели присоединиться Люциус и Нарцисса, Гермиона не заметила, но теперь старший Малфой избрал вклиниться в разговор. – И как вы верно заметили, многие древние семьи очень заинтересованы. – Так что, Поттер, тоже решишь оставить официальную заявку, или понадеешься на свою дружбу с Гермионой? - Драко насмешливо подмигнул избранному. – А ты хочешь сказать, – Гарри прищурился, скрестив руки на груди, и теперь был совсем не похож на друга детства, которого Грейнджер помнила. Перед ней стояла строгий глава Аврората. – Что будешь рассматривать предложение рода Поттеров наравне со всеми? Как-то нелогично для Малфоев. Всё-таки, мир изменился за последние одиннадцать лет. – Господа, – Гермиона сделала решительный шаг, стратегически поместив себя между мужчинами, и выставила руку вперёд. – Мне кажется, ваша дискуссия бессмысленна. Дети сами разберутся. То есть, когда придёт время, Изи сама выберет, кто ей по сердцу. Надеюсь, никто здесь не настаивает на том, чтобы заставлять собственных детей или заключать какие-то старомодные сделки? Драко и Гарри переглянулись, то ли намереваясь согласиться с Грейнджер, то ли оспорить её аргументы, но внезапно в разговор, легко и задорно рассмеявшись, вступила Нарцисса. – Ваша дискуссия и правда бессмысленна, господа, – миссис Малфой сделала особенное ударение на последнем слове. – Хотя и не по той вполне логичной и романтичной причине, которую нам озвучила мисс Грейнджер. – Нарцисса, что тебе известно? – Люциус нахмурился, оборачиваясь к супруге. – Только то, что я уже успела приметить на руке Изабеллы браслетик тетушки Доротеи Блэк. А поскольку это семейная реликвия его прабабушки, хоть Джеймс и сообразил представить свой маленький презент, как запоздалый подарок на день рождения, передача девушке подобных фамильных драгоценностей в нашем мире имеет особенное значение. – Другими словами, мистер Поттер, – теперь пришла очередь Люциуса расхохотаться. – Если вы ещё не поняли, ваш «пострел уже поспел». И свое место прочно застолбил. – Какая неудача для вас, мистер Малфой, – глаза Гарри сверкнули опасным, зелёным огнём. – Упустили такую возможность заключить союз с кем-нибудь из ваших «священных родов». – Да бросьте, мистер Поттер, – Люциус явно провокацию не принял, легко отмахнувшись от Гарри. – Я предвидел нечто подобное ещё вчера. Теперь мне вот только одно интересно: это Тедди-несостоявшийся-Блэк, явно наслушавшись рассказов бабушки Андромеды, надоумил вашего не по годам шустрого отпрыска, или Джеймс сам сообразил? – Брось, дорогой, – махнула рукой Нарцисса. – На самом деле, ему столько людей могли подсказать, что даже пытаться гадать не стоит. Но да, забавно, что он выбрал вещицу из рода Блэк. – Просто, для него доступ к браслетику прабабушки Доротеи по видимости был легче, чем к фамильным драгоценностям Поттеров, – пожав плечами, предположил Люциус. – Если это та рубиновая вещица гоблиновской работы, которую Джинни обычно носит, не снимая, и которой как раз сегодня я на её запястье не видел, - Гарри закатил глаза. - То у Джеймса явно была сообщница. – Ясно, - Люциус хмыкнул, одарив самого Гарри насмешливым взглядом. - Уизли снова взялись за свои трюки. Окрутить маггловоспитанных, пока те ещё не успели сообразить, что к чему. – Одним словом, дорогой, – перебив супруга, слишком явно намекавшего на когда-то «окрученного» точно таким образом самого Гарри Поттера, подытожила Нарцисса и обернулась к Драко. Утверждения Люциуса переходили на опасную стезю. – Особых «услуг» тебе не светит. А каким образом юного мистера Джеймса не отправили на Слизерин, это мы потом как-нибудь узнаем, но что-то мне подсказывает, что как многие «истинные слизеринцы» до него, оказавшиеся на Гриффиндоре, он просто попросил Шляпу. *** Вечером, в башне Гриффиндора, спальне первого курса... Тедди Люпин, развалившись на своей постели, наблюдал за Джеймсом. Лучший друг вернулся в их комнату вполне довольным и счастливым. Хмыкнув, сын оборотня и метаморфа приподнялся на локте. – Я так понимаю, брат, что твоя операция по «устройству будущего рода Поттеров» прошла вполне успешно? – Ты что этим хочешь сказать? – Джеймс приподнял бровь, одаривая лучшего друга насмешливым взглядом зелёных глаз. – Только то, что тебе удалось все задуманное. Маменька без лишних возражений отдала браслет, а Изи приняла подарок, даже не подозревая о присутствии второго дна. Кстати, если верить моей бабушке Андромеде, – Тедди подмигнул. – Это называется «провернуть классическое Уизли». – Да бросай ты свои намеки, – Джеймс недовольно поморщился. – И кстати, я предупредил Изабеллу, что этот браслет в моей семье уже много лет. – И конечно же, каждая ведьма, воспитанная магглами, прекрасно знает, что это значит, – Тедди насмешливо закатил глаза. – На самом деле, брат, если тебе так нужно знать, – лицо Джеймса Поттера приняло серьезное выражение. – То я ей объяснил. Потому что только идиот бы не предусмотрел, что любая чистокровная девчонка ей через пять минут все растолкует. – И Изабелла приняла твой подарок? – на лице Тедди Люпина теперь читалось выражение непередаваемого изумление. – То есть, добровольно согласилась? – Я добавил, что этот браслет ничего такого не подразумевает, – Джеймс небрежно пожал плечами. – И ни к чему не обязывает. Это всего лишь подарок на день рождения. – И она тебе поверила? – Что ты имеешь в виду? – Только то, друг, что я не перестаю изумляться твоему внутреннему слизеринцу. Похоже, легенды о твоем отце действительно имеют глубокую основу. – И на что ты сейчас намекаешь? – Поттер насмешливо изогнул бровь, но в зелёных глазах задорные черти ламбаду плясали. – Только на то, что я преклоняюсь перед твоей смекалкой. Ведь даже если Изабелла рассматривает этот браслетик только как подарок, даже если ты сам сейчас на него смотришь именно так, – Тедди даже с кровати поднялся, изображая шутовской поклон. Притом, довольно низкий. – То все остальные в волшебном мире присутствие этой семейной реликвии Блэков на её изящной ручке просто обязаны воспринимать совершенно с другим подтекстом. Моё бесконечное восхищение, брат. – Ну, знаешь ли, я не могу нести ответственность за то, что там может подумать «кто-то» в волшебном мире, – Джеймс театрально пожал плечами, отворачиваясь в сторону. – Это твой папочка так говорит? Наша эмблема честного и прямолинейного Гриффиндора? – Нет, – а вот теперь Джеймс позволил себе довольную ухмылку, многозначительно подмигнув Люпину. – Моя мама. – Как я уже сказал, «классическое Уизли», – наверное, если бы в руках у Тедди был бокал, он бы отсалютовал своему другу. Но поскольку ничего такого у него сейчас не было, парень всего лишь изобразил ещё один шутовской поклон. – Придурок ты, Тедди Люпин, – юный Поттер громко рассмеялся. – Как знаешь, – в ответ тот лишь пожал плечами. – Только помни, от кого ты это всё в первую очередь узнал. – И что мы этим хотим сказать? – Что с тебя очередной должок на будущее, брат. И с этими словами Тедди Люпин, впрочем, тоже с очень довольным выражением лица, отвернулся к стене, всем своим видом показывая, что ему пора спать. Через мгновение Джеймс залез в собственную постель, не менее довольный, чем его лучший друг. Делить им было абсолютно нечего, а взаимные «услуги» обычно только шли обоим на пользу. Да и вообще, они ещё с детства считали себя чуть ли не братьями, выращенные практически вместе и всегда имеющие друг друга в напарники для игр и шалостей. А вот о традициях чистокровных Джеймсу рассказывали намного меньше: отец и сам далеко не все знал, а мать не особенно следовала традициям. А вот тётушка Андромеда считала, что знания – это сила. Что ж, в них всех текла горячая кровь семейки Блэк. Потомственных слизеринцев.
1360 Нравится 384 Отзывы 657 В сборник Скачать
Отзывы (384)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.