ID работы: 9906594

Семь ударов сердца

Гет
R
Завершён
383
автор
Размер:
264 страницы, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
383 Нравится 391 Отзывы 147 В сборник Скачать

Глава 18. Возвращение

Настройки текста
— Нет, нет, нет, — запричитала я, увидев, что нахожусь перед хижиной Беорна. Только сейчас я поняла, насколько безрассудно поступила, не рассказав правды Фили. Теперь же я по другую сторону Мглистых Гор от него, и вряд ли мне удастся перебраться через них самостоятельно. Фили, наверное, с ума сходит! — Дура! — от отчаяния я ударила по деревянной изгороди, на которой сушились гигантские глиняные кувшины. В этот момент мой затылок опалила горячая струя воздуха, сопровождающаяся хриплым рокотом. Резко развернувшись, я от ужаса свалилась на землю и стала отползать, потеряв дар речи. В полуметре от моего лица находилась морда медведя с открытой клыкастой пастью. Его лапища с огромными черными когтями, загнутыми вовнутрь, капнула землю, выкорчевывая траву с голубыми и белыми колокольчиками. Комья земли отлетели к забору с такой силой, что пара кувшинов упала в траву, а забор накренился. Медведь изогнулся и встал на задние лапы, подняв такой рёв, что у меня заложило уши. Я замерла и зажмурилась, ожидая смертельного удара. Но рёв вдруг прекратился, а я всё ещё оставалась сидеть на земле с закрытыми глазами. Живая. — Бессмертная что ли? — услышала я грубый, рокочущий мужской голос и открыла глаза. Беорн перевоплотился и стоял передо мной, асболютно не смущаясь своей наготы. Я ахнула и закрыла глаза руками. — Беорн…, это я…, Лия… — залепетала я, не двигаясь с места. — Да уж чую, — рыкнул он с досадой в голосе, — Ну проходи, раз пришла. Я услышала, как Беорн направился в дом, и посмотрела ему вслед сквозь пальцы. — Оделся бы, — прошептала я одними губами, поднимаясь на ноги. — Это моя земля и мой дом, — рявкнул через плечо Беорн, — Как хочу, так и хожу. Я прикусила губу и, немного подождав, двинулась следом за оборотнем. К моему великому облегчению, когда я заглянула в дом, Беорн уже натянул на себя штаны.  — И какого валара тебя сюда занесло? — Беорн кивнул мне садиться за стол. Он уже начал выставлять кувшины и миски с медом и земляникой. — Тут… как бы такое дело, Беорн, — начала я, на ходу придумывая, что сказать, — Я малость потерялась… — На девять лет? — хмыкнул он. — А? — я непонимающе уставилась на Беорна, который спокойно разливал молоко по кружкам. — Я спрашиваю, на девять лет потерялась? — в голосе Беорна не было ни капли веселья. Он замер с кувшином в руках и уставился на меня своими медовыми глазами, — Фили мне уже всю плешь проел. Так достал наведоваться сюда в поисках тебя, что я ему пообещал, что если ты ко мне забредёшь, то откушу тебе голову, а потом и ему заодно. — Девять лет? — я не узнала собственного голоса, — Но… но… меня не было всего часа три, не больше… — Не пойму, что ты там бормочешь, но получается, что я теперь должен откусить тебе голову, — Беорн уселся напротив меня и замер в ожидании моей реакции. Я же смотрела на него в шоке, не в силах осознать того факта, что прошло целых девять лет. — Фили искал меня, — прошептала я, — Мне срочно нужно в Синие Горы! Нет, в Эребор! Нет! — я вскочила на ноги, — Беорн, где сейчас принц Фили? — Думаю, в Эреборе, — пожал плечами Беорн, — А чего ты кипишишь? — Девять лет! — я схватилась за голову, — Бред какой-то! Беорн, дай мне пони! — С какого перепугу? — хмыкнул оборотень, — И так эти остроухие с гномами шастают туда-сюда по моим землям. А я их сразу предупредил, что разбираться не буду, орки они или кто другой! Они видите ли тракт восточный открыли. То у них оглобля сломалась, то колесо погнулось… А я, значит, помогай… — Беорн! Пожалуйста! Это важно! — взмолилась я. — А теперь вот и пони подавай… — Ну и не надо. Я так дойду! — я ринулась к дверям. Девять лет! Фили точно уже сошел с ума и потерял надежду найти меня! — Да погоди! — громоподобный голос Беорна заставил меня затормозить и обернуться, — Дам я тебе пони! Но чтобы больше и духу твоего здесь не было. Утром как раз караван в сторону Дейла шел. Если поторопишься, то догонишь. Беорн помог оседлать пони и дал с собой немного лепёшек и воды во фляге, а так же заставил нацепить на пояс ножны с кинжалом. — До тракта я тебя провожу, а там скачи по тропе, не потеряешься. Пони у леса отпусти, — сказал Беорн, ведя пони под узцы по цветочному лугу. А я еле сдерживалась, чтобы не пришпорить животное и не умчатся в сторону Эребора. — Спасибо, Беорн! — только и смогла выдавить я из себя. — И где ты же ты была всё это время? — несмотря на то, что я была на пони, а Беорн шел пешком, он возвышался надо мной на две головы, — Хотя мне не важно. Не моё это дело, и знать не хочу. Оставшуюся часть пути до тракта он молчал, а я судорожно придумывала себе легенду. Но в голову лез всякий бред. В конце концов я решила говорить всем, что потеряла память. — Спасибо тебе, Беорн, — сказала я, когда мы дошли до широкой исполосованной следами от колёс и изрытой копытами лошадей дороги, — Ты очень хороший! Я не забуду твоей доброты. — Поезжай быстро и не останавливайся, — рыкнул Беорн, — Здесь ещё бывает встречаются орки. Я кивнула и пришпорила пони. Через несколько минут я услышала жуткий рёв, пронизывающий до костей. Беорн снова обратился в медведя и предупреждал всю округу, чтобы не сувались на его земли. Только ближе к вечеру я заметила поднимающиеся к небу струйки дыма от костров, а уже затемно приблизилась к стоянке. — Кто едет? — грубый голос, заставил моего пони остановиться и попятиться. Двое мужчин с натянутыми луками, преградили мне путь. — Я еду в Дейл, — крикнула я, подумав, что это будет правдоподобнее, ведь я человек, — Я друг Беорна. Хочу присоединиться к вашему каравану. — У Беорна нет друзей, — серьёзно сказал мужской голос. — Это он так считает, — тихо сказала я, — Так я могу присоединится к вам? Мне ничего не надо, только ехать с вами рядом. — Вдруг ты воровка? — хмыкнул второй, но лук опустил, — И пони этого украла у Беорна. — У Беорна невозможно что-либо украсть, — сказала я, — Если нельзя ехать с вами, то просто так и скажите. Что вы языками чешете, как дейловские шлюхи? Мужчины улыбнулись и убрали оружие. — Ладно, пошли, провожу тебя к главному, — кивнул он мне, и я спешилась. Он провёл меня мимо телег, пасущихся рядом лошадей и костров, вокруг которых расположились вперемешку люди и эльфы. — Эй, Грег, — крикнул мужчина, подходя к кучке стражников, расположившихся около одной из телег, — К нам хотят присоединится. Возьмем? — мужчина кивнул подбородком в мою сторону. — Пять золотых за охрану и пусть едет, — не поднимая головы от миски с какой-то похлёбкой, сказал бородатый мужчина лет пятидесяти, видимо тот самый Грег. — Я заплачу, когда доберусь до Дейла, — сказала я. Денег у меня не было ни монетки. — Можешь заплатить другим способом, — гоготнул кто-то из мужчин, но его тут же осадили пинком. — Не обращай внимания на Буча. У него тупые шутки, — вздохнул бородатый и поднял на меня глаза, — Тебя как зовут, девочка? И откуда ты? — Лия, — я вцепилась в поводья пони, — У меня друзья в Дейле. Я еду к ним. Они заплатят вам. Обещаю. Если вы против, то я не буду вас обременять. — Найди себе место. На рассвете выезжаем, — спокойно сказал Грег. — Спасибо, — я кивнула мужчине и пошла искать себе место у костра. Я сидела чуть поодаль от всех, прислонившись к камню и размышляла над своей глупостью. Как я могла быть настолько беспечной и недальновидной? Девять лет! Эта цифра никак не желала укладываться в голове. Что произошло за это время? Как Фили встретит меня после стольких лет? Поверит ли мне? Я так и не смогла уснуть, а на следующий день караван снялся со стоянки и уже к полудню приблизился к лесу. — Всем быть начеку! — кричал командир Грег, объезжая телеги, — С тропы не съезжать! Не отставать! Вести себя тихо! Оружие держать наготове! Я спешилась, отвязала мешок и шепнула пони возвращаться домой. Тот дернул ушами и побежал прочь. — Эй, ты чего? — спросил меня тот самый мужчина, что был в карауле вчера вечером. — Обещала Беорну, что отпущу пони у леса, — пожала плечами я, закидывая мешок на спину. — Так ты не врала, что ли? — на лице мужчины появилось неприкрытое удивление, — Слышь, Зет, походу, мы должны Грегу семь монет. -Что б тебя орки сожрали, Эрик, — буркнул парень по имени Зет и, отвязав с пояса мешочек, начал отсчитывать монеты. — Вы поставили на меня? — не сдержала я улыбки. Это было так похоже на гномов. — Дураки потому что, — ухмыльнулся тот, что Эрик, — Ты давай, девочка, залезай в одну из телег и сиди тише воды, ниже травы. Если начнется заварушка, прячься под телегу. Этих тварей с каждым разом всё больше в этом гадком месте. — Тварей? Каких тварей? — я почувствовала, как по спине проползает холодок. — Пауков, девочка, пауков, — бросил небрежно Эрик и поспешил к началу каравана, а я подошла к одной из телег, груженной рулонами цветастых материй, и забралась на сидение рядом с возницей. — Ну, молись, девочка, — сказал пожилой мужчина и хлестнул лошадь. Телега дёрнулась и медленно покатилась в лес вслед каравану. Как только мы въехали в гущу деревьев, нас окутала неприятная, скользкая тишина, которая пробиралась до самого мозга костей и сжимала в своих тисках голову. Все затихли. Был слышен только треск сухих иголок и веток под копытами и колесами. Люди крутили головами, всматриваясь в причудливые тени и поглядывая на верхушки деревьев. Напряжение возрастало с каждой секундой. Во время привала никто почти не спал, костров не разводили. Люди быстро поили лошадей и скармливали им припасенное сено, а потом снова седлали их, готовые двинуться в путь. Время остановилось, а усталость накапливалась. Люди почти спали на ходу. Лошади всё чаще спотыкались. Наверное, прошло несколько дней. Мои лепешки почти закончились, как и вода во фляге, хотя я сильно экономила и то, и другое. Голова была тяжелой, словно меня снова одурманили курильницей. Я часто доставала письмо, что дала мне мама для Трандуила. Я не имела права выкидывать его, хотя руки так и чесались просто порвать и втоптать в землю этот жалкий клочок бумаги. Но это было желанием моей мамы. И я должна была как-то передать письмо лесному королю, желательно не встречаясь с ним лично. Я поглядывала на эльфов, что следовали с нами, но не могла определить, принадлежат ли они лесным эльфам или же пришли из других земель. На конверте в уголке была подпись на синдарине — языке эльфов, которым я не владела. Так что вскрывать и читать письмо не было смысла, да и я бы никогда не позволила себе подобного. Это был секрет моей мамы и пусть он таким и останется. Когда на нас напали пауки, мы даже не поняли, что произошло. Только опытные воины-наемники и эльфы держали ухо востро и не оплошали. Они дали бой тварям, а остальные запаниковали, и я в том числе. Вместо того, чтобы последовать совету Эрика и залезть под телегу, я металась между деревьями, кричащими людьми и носившимися туда-сюда лошадьми. Огромные волосатые твари с пронзительным писком наползали со всех сторон. Я бросилась бежать в чащу леса, когда на меня бросилось одно из этих чудовищ. Я бежала, не разбирая дороги и чуть не упала в реку со стоячей черной водой. Я помнила, что вода этой реки заговоренная и до неё нельзя касаться. Над водой нависали лианы и скрюченные корни деревьев. Я оглянулась и увидела, как на меня несется паук, а с его клыков свисают нити то ли яда, то ли слюны. Я ринулась через реку по корням, цепляясь за ветки и лианы. Тварь полезла за мной. Я закричала, когда почувствовала, как щиколотку резануло что-то острое и чуть не свалилась в воду. Мой живот проехался по стволу корня, но я удержалась, обхватив руками толстую переплетенную ветку, висевшую перед моим лицом. Вещевой мешок съехал с плеча, и я его просто сбросила в воду, чтобы он не утянул меня вниз. Вслед за вещевым мешком в воду с глухим звуком плюхнулся напоясный мешочек. Я с ужасом увидела, как он беззвучно исчезает в черной воде. В этом мешочке были браслеты из моего мира. Мой единственный шанс вернуться назад. Звук ломающихся веток заставил меня шевелиться. Быть сожранной гигантским чудовищем мне вовсе не хотелось. Щиколотка горела огнём, и нога постоянно соскальзывала с корней, но я всё-таки каким-то чудом добралась до противоположного берега и захромала прочь. Паук запутался на какое-то время в лианах, но быстро перерезал их своими клыками и ринулся следом. Я вытащила кинжал из-за пояса и развернулась, понимая, что убежать мне не удастся. Прижавшись к дереву, и выставив вперёд оружие в трясущихся руках, я смотрела, как на меня истошно вопя летит толстый многоглазый паук. Он был уже в двух шагах от меня. Его приторно сладкий, тошнотворный запах ударил в нос, как вдруг что-то мелькнуло, и паук свалился на пузо, размахивая отрубленным наполовину конечностями. Через секунду на его спину запрыгнула тень и вонзила в голову меч, с хрустом повернув его на девяносто градусов. Паук замер, уронив голову на землю. Когда тень спрыгнула с паука и подошла ко мне, я всё ещё держала перед собой кинжал, который ходил ходуном, словно меня било током. — Лия? — знакомый голос заставил меня перевести взгляд с чудовища на говорившего. Передо мной стоял Илеан. От перенапряжения и боли в ноге, я больше не могла стоять и опустилась на землю. Эльф очень медленно вынул из моих рук оружие, осмотрел ногу и, не говоря ни слова, поднял на руки. — Не смей нести меня к нему, — прошептала я, уже теряя сознание. — Действие яда пройдет только через час, — слова эльфы звучали словно издалека, а его лицо расплывалось перед глазами, — Я не могу просто оставить тебя здесь… Это было последнее, что я услышала. Запах благовоний ударил в нос так резко, что я подскочила на кровати и тут же схватилась за голову, которая загудела как рой тысячи пчел, а в висках застучали тяжелые молоты. В глазах моих ещё плясали черные круги, когда я услышала приближающиеся легкие шаги. — Ты очнулась, — голос Илеана был радостным, и от него пахло едой. Когда я сфокусировала взгляд, то увидела эльфа с дымящейся миской в руках. — Илеан, — простонала я. — Я принес тебе укрепляющего бульона… — Где я? — я начала осматривать помещение. Я лежала на кровати в небольшой комнате с минимум мебели, зато максимум украшений в виде резьбы и серебряных узоров на стенах. — В замке Трандуила, — Илеан поставил миску на тумбочку и поправил подушку, чтобы я смогла на неё облокотиться, — Не беспокойся, он ещё не знает. — Илеан… — я отмахнулась от протянутой мне миски, — Мне срочно нужно в Эребор! — Сначала, тебе надо поесть и успокоится, — добродушно сказал эльф, — Яд ослабил тебя. Ты даже в седле не удержишься. Кстати, а где ты была? Принц Фили искал тебя столько лет. Поднял на уши всё Средиземье.  — Я… — я сжала губы, раздумывая над ответом, потом посмотрела в зеленые глаза эльфа. Он был тем, кто помог моей матери бежать, а потом найти бусинки. Он и мне дал сбежать, пусть и с легкой руки Трандуила, но всё же. — Ты была у Элронда, — Илеан не спрашивал, а утверждал, — Ты нашла способ… — Я знаю, что ты был другом Анны, — перебила я его, — Спасибо тебе. Илеан медленно прижал палец к губам и кивнул. — Я никому не скажу, — очень тихо сказала я, — Но мне надо в Эребор, Илеан. Меня не было девять лет! — И как ты объяснишь свое отсутствие? — Илеан сложил руки на груди. — Не знаю, — честно призналась я, — Скажу, что потеряла память, что упала в воды реки Хорвелл и ударилась головой о камни. Что меня спас какой-нибудь торговец и отвез в небольшую деревню, где я и прожила много лет, пока однажды память не вернулась ко мне. — Звучит странно, но правдоподобно, — задумчиво сказал Илеан, — Но это тебе всё равно не поможет. — Не поможет? Почему? — не поняла я. — Прошло девять лет, Лия, — Илеан присел на край кровати, — В Эреборе многое изменилось. Что ты уже слышала? — Ничего. Я ничего не знаю, — в моей груди начала подниматься паника, — Расскажи мне! — Через две с половиной недели после того, как вы с Фили и Кили уехали, королева родила ребёнка, — начал рассказывать Илеан, — Вы, наверное, были на подходе в Ривенделл, а может пересекали Мглистые горы и не могли знать, что произошло. У королевы родилась девочка. Светловолосая девочка. И насколько я слышал, у неё не было родимого пятна рода Дурина, к которому принадлежит Торин. Слухи тут же расползлись за пределы гномьего королевства. Торин был опозорен и не смог укротить свою ярость. Он заставил жену признаться в измене и казнил её, а ребёнка отправил семье королевы. Я закрыла рот руками, чтобы унять дыхание. Ужас так и рвался из груди. Торин казнил Фрею? Убил женщину? — А ещё через два месяца вернулся Фили с гномами. Они так и не доехали до Синих Гор, потому что ты пропала, — продолжал рассказывать Илеан, — Он искал тебя пять лет, Лия. Но Торину нужна была стабильность. Он женил Фили на молодой гномке из Железных Гор… От последних слов у меня в голове словно всё перемешалось. Я уставилась на Илеана невидящим взором. — Что? — мой голос дрогнул и пропал на половине слова. — Четыре года назад Фили женился снова, Лия, — глаза Илеана были полны сочувствия. Я замотала головой, пытаясь прогнать от себя его слова. Этого не может быть! Я же жива! Вот она я! Здесь! Я его законная жена! — Нет! — захрипела я, вскочив с кровати, и чуть не свалилась обратно, но ухватилась за столб, что удерживал навес с тонким балдахином. Я сделала два шага в сторону выхода. — У них двое детей, Лия, — сказал Илеан, не вставая с кровати. Я замерла, но потом решительно сделала ещё шаг. — Мальчик и девочка, — продолжил говорить Илеан, — Мальчику три, а девочке почти два года. Я замедлила шаги у самого порога. — Они назвали девочку Лией, — последние слова выбили из меня весь воздух. Я упала на колени и закрыла лицо руками. — Мне жаль, Лия, — Илеан подошёл ко мне и присел на корточки возле меня, — Но тебя не было слишком долго…
Примечания:
383 Нравится 391 Отзывы 147 В сборник Скачать
Отзывы (391)
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.