ID работы: 9904721

Муж ведьмы в теле Драккена

Джен
G
В процессе
33
Размер:
планируется Мини, написано 27 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 42 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 7 леди Ровена

Настройки текста
Примечания:

Пока видавшая виды Шиго приходила в себя, Гнедин с ноткой ностальгии оглядывал уютную гостиную сэра Мэлори. Ничего здесь не изменилось с их последних приключений. Те же доспехи у стены, те же книги. - Сэр Мэлори, а скажите, что вас привело в тот книжный магазин? Не верится, что там может быть что-то, что могло бы вас заинтересовать. - Как ни странно, вы ошибаетесь трям бириблюм блямс! Иногда даже в этих магазинчиках могут попасться стоящие вещи. К счастью, местные жители ничего не смыслят ни в магии, ни в Темных мирах, так что отдают бесценные книги почти задаром. Сэр Мэлори произнес несколько заклинаний, и из буфета вылетели три чашки. Сергей - муж ведьмы, к таким чудесам уже привык, но его новоявленная помощница могла только открывать и закрывать рот. А уж когда на подоконник села местная версия почтового голубя - миниатюрный дракон, Шиго, кажется, забыла последние остатки родного английского Пока сэр Мелори отлучился принять драконью почту, Шиго все-таки заставила себя выдохнуть. - Э...это чего?? Дракон что ли?? Сергей сел в одно из кресел, которое тут же изогнулось по форме его спины. - Это Город, где в основном и живут всякие...не знаю, как их назвать. Ведьмы, колдуны, вампиры, оборотни. Магия на любой вкус, как говорится. - А что этот..., - она с опаской взглянула на дверь, - так странно разговаривает? Брам, блюмс... - Он современник короля Артура. Посмотрел бы я на вас, если бы вам было столько веков... - А сколько мне веков? - обиделся старый маг. - Всего восемь с хвостом! И согласитесь, я неплохо сохранился, - он подмигнул Шиго, и та с трудом заставила себя улыбнуться. Наконец, все трое сели за накрытый магией стол. Сэр Мэлори вел беседу с Гнединым, но не переставал ухаживать за Шиго, предлагая ей то одно, то другое. - Идиот, - прошептала она, когда почтенного волшебника вызвали к телефону. - Верните лучше доктора Драккена! Тот хоть не клеился... - А если бы попробовал? - полюбопытствовал Гнедин, на что его помощница только скривила недовольную гримасу, будто ей велели лизнуть лимон. - Что-то не так, мисс? Может, варенье не понравилось? Так я могу заказать пирожные с молоком единорога - такого вы точно не пробовали! Шиго вежливо отказалась, сославшись на фигуру. А Гнедин решил перевести разговор на дело. - Сэр Мэлори, мне нужна ваша помощь. Я в другом мире, Наташа пропала...в принципе все как обычно с поправкой на то, что я в чужом теле. Сэр Мэлори закивал. - Понимаю. Но, конечно, ваша Фрейя здесь ни причем - ее магических сил никогда бы не хватило... - Постойте, а как вы узнали, что это сделала Фрейя? - удивился Гнедин. Сэр Мэлори покраснел, как вареный рак. В голове поэта зародилась самая неправдоподобная догадка из возможных, но интуиция подсказывала, что именно она и верна. - Магия, магия, мой друг. Особенно когда речь о моих лучших друзьях трям брям блюмс...Но вы не думаете, что здесь может быть замешан...ваш старый враг. - Велиар? - уточнил Гнедин и поймал вопросительный взгляд Шиго. - Это демон, которого мы с Наташей уже дважды побеждали. - А Бог, как известно, любит троицу! - подхватил сэр Мэлори, подливая Шиго чай, от одного запаха которого кружилась голова, и глядя на нее по-щенячьи преданными глазами. - Конечно, я не могу ничего утверждать. Но я сделаю все, чтобы помочь вам во всем этом разобраться и вернуть свое тело. - Ну а Драккен-то где? - равнодушно осведомилась Шиго. Сэр Мэлори почему-то нахмурился. - А что вам, собственно, за дело до него? Даже и не вернется, что за беда? Шиго слегка привстала. В пальцах загорелись опасные зеленые искорки. - Так, так. Слушай, шеф, кажется, я поняла, кто все затеял! Сэр Мэлори встал и приподнял руки. - Что вы, мисс! Как вы можете подозревать меня в подобном?? Я просто хотел узнать, почему вы так жаждете...жаждете возвращения вашего босса, вот и все! Огонь в пальцах Шиго погас, а Сергей за руку потянул ее на стул. - Шиго, не говори глупости. Сэр Мэлори рыцарь и всеми уважаемый волшебник. Он никогда не стал бы играть в такие игры. Верно, сэр Мэлори? На волшебника было жалко смотреть - настолько несчастным и виноватым было его лицо. Теперь у Гнедина не оставалось ни малейших сомнений, кто же виновник произошедшего. Злости на сэра Мэлори он не испытывал - скорее, любопытство. Однако поэт решил не делиться своими догадками, а наоборот - подыграть. Тем более, что только так можно было заставить его рассказать о своих мотивах. Да и нельзя допустить, чтобы Шиго его поджарила. Впрочем, его помощница уже успокоилась и перевела внимание на ногти. - Да просто с этим поэтом каши не сваришь. С доктором Драккеном были хоть какие-то злодейские планы, а этот..., - она обреченно махнула рукой. - Вот я одного не понимаю - его стихи обладают такой разрушительной силой, а он даже не думает ею пользоваться! Лицо волшебника почему-то просветлело. - Да, верно, трям блюмс. Эти интеллигенты - они такие брям титилюрм крям! Послушайте, а если бы я предложил вам должность моей ассистентки? Гнедин поперхнулся чаем, а глаза Шиго заинтересовано заблестели. - Не знаю. С волшебниками я еще не работала. Все зависит от оклада. - Мисс Гоу, вспомните про доктора Драккена! Он вернется в это тело, и что? Однако Шиго только отмахнулась от него, как от назойливой мухи. - Мы бы вместе смогли...я не знаю...а что бы вы хотели? - Захватить мир, - с очаровательной улыбкой отозвалась она. - Сэр Мэлори, опомнитесь! Вы же не злодей! - И что? Всегда полезно пробовать что-то новое трям брюк кря! Вот это было ошибкой. После очередного 'трямканья' лицо Шиго, недавно оживившееся, вновь поскучнело. - Нет, спасибо. Стариков в маразме мне еще не хватало. - Шиго! - наигранно возмутился Сергей Гнедин. - Как тебе не стыдно! - Мне?? Мне никогда не бывает стыдно! - фыркнула злодейка. - А если ваш друг не может...или не хочет нам помочь, то и нам здесь делать нечего, - она встала. - Пойдемте, доктор Драк...то есть мистер Гнедин. - Подождите! - сэр Мэлори встал и сделал попытку взять ее за руку. Безуспешно. - Я хотел вам показать...У меня есть бесценные коллекции, доспехи...драгоценности! - В другой раз, - вежливо отозвался Драккен. Но Шиго остановилась. - Драгоценности?? Шеф, может, задержимся? И Гнедин - мягкий, вежливый интеллигент, больно сжал ей локоть. Рука у нее была худая и твердая как камень благодаря мышцам. - Ты как сорока, Шиго! Честное слово - настоящая сорока! Сэр Мэлори покачал головой. - Отпустите даму, где ваши манеры! - Мы только посмотрим! - почти умоляюще отозвалась Шиго. И Гнедин, скрепя сердце, согласился. ***

Сокровища сэра Мэлори оставили Сергея Гнедина вполне равнодушным - хотя он мысленно воздал должное его вкусу и собранию раритетов, напоминавших о европейском Средневековье от эпохи Карла Великого до открытия Америки, хотя искусствоведом и не был. А Шиго безо всяких знаний была под впечатлением. Зеленые глаза загорелись, отражая блеск изумрудов и драгоценных камней. - Алчность...какое человеческое качество, - услышал Гнедин за спиной и с облегчением вздохнул. Анцифер. Он повернулся и едва кивнул обоим духам. - Ну все, готов ставить свои рога - ну правый точно, что сейчас эта дамочка всех кинет и переметнется к старикашке, - пророчески заявил Фармазон, пытаясь напялить на когтистую лапу золотой браслет. - А потом кинет и его. Сергей покачал головой. Как временно находящийся в теле Драккена он чувствовал себя обязанным сделать все, чтобы Драккен нашел свою жизнь такой же, какой и оставил. Чтобы все было на своих местах - включая его нагловатую и вероломную помощницу. Но вот как удержать ее, если она сама захочет остаться?? - А это изумруд, принадлежавший семье герцога де Эсте. Смотрите, как он великолепно подходит к вашим глазам! Шиго примерила на вес тяжелый камень на массивной золотой цепи. - Тяжелый...Такой шею натрет только так. Верно, доктор...мистер Гнедин? - она перевела взгляд на нового босса. Тот нахмурился, но кивнул. Паззл в голове понемногу складывался. Простой как дважды два. Сэр Мэлори...Подумать только, что 'спонсором' его нынешних приключений был его друг сэр Томас Мэлори! О мотивах можно было бы и не спрашивать. Старый коллекционер задумал приложить к своей бесценной коллекции средневековых драгоценностей еще одну. А они с Наташей? Скорее всего, "случайные жертвы". Сэр Мэлори поймал его взгляд и поспешил отвести глаза. - А вот это диадема одной дамы...это была самая красивая дама при английском дворе, - он достал из шкатулки массивный золотой обруч с драгоценными камнями и надел на темные волосы Шиго. А другой рукой подвинул к ней зеркало. Девушка приоткрыла рот. - Потрясающе...Я в этом прям настоящая принцесса! Сэр Мэлори заулыбался и кивнул. - Так кому, вы говорите, она принадлежала? - Леди Ровене. Самой красивой и богатой даме при дворе английского короля, - терпеливо повторил волшебник. - Да. Леди Ровена...Вы с ней очень похожи. Она была столь же опасна и остра на язык...и столь же прекрасна. Комплимент польстил Шиго, и та сделала что-то вроде реверанса. Неудачно. - А вы знаете, у меня сохранилось ее платье! - оживился сэр Мэлори. - Хотите примерить? - Как у ролевиков что ли? - уточнила Шиго. - А давайте! Сэр Мэлори прочел заклинание, и из шкафа вылетело длинное зеленое шелковое платье с черным поясом. Шиго осторожно поймала ткань в руки, а мужчины поспешили уйти, чтобы не смущать даму. - Сэр Мэлори, и как это понимать?! - Гнедин развернулся и в упор воззрился на своего друга. Тот покраснел еще больше. - Вы о чем, мой мальчик?? - Сэр Мэлори, я не дурак и все прекрасно понимаю - если даже Шиго поняла. Это ведь ваших рук дело, не так ли? Волшебник спрятал лицо в ладони, будто ребенок, пойманный на шалости. - Вы не понимаете...вы не понимаете... - Пойдемте в гостиную, сэр Мэлори, там и поговорим, - непривычно твердо заявил поэт. И сэр Мэлори - волшебник, которого в Городе уважали, знакомства с кем добивались всеми правдами и неправдами...покорно пошел за ним. В гостиной Сергей усадил его в кресло, а сам подошел к столу у окна. Стол был заставлен книгами. Но что-то подсказывало Сергею, что книги здесь были совсем другого формата. Фармазон и Анцифер, уменьшившись до размера голубей, с любопытством облетели все. - Нда..., - проговорил нечистый. - А старичка-то торкнуло не по-детски! Анцифер покачал головой, но ничего не ответил. - "Приворот и приворотная магия", "Лучшие любовные чары", - прочел Сергей Гнедин. - Сэр Мэлори! - он повернулся. Волшебник сидел, сгорбившись, будто прекрасно осознавая всю тяжесть происходящего. - Что "сэр Мэлори"?? Ну что?? Разве любить - преступление?? - Преступление навязывать любовь, - наставительно заметил ангел. Сергей покачал головой и сел на корточки у кресла старого волшебника. Он ждал. Ждал, когда тот все сам расскажет. Некоторое время в гостиной повисла тишина. - У меня было много женщин, - начал сэр Мэлори. - Разных. Крестьянок и знатных дам, восточных одалисок и европейских красавиц. В молодости я сменял их, не особо задумываясь. И был уверен, что ни одна из них не западет в душу настолько, чтобы я хотя бы вспоминал ее имя. Так было, пока я не встретил ее. Прекраснейшую фрейлину при дворе короля Эдуарда. - Леди Ровену? - уточнил Гнедин, усиленно пытаясь вспомнить эту историю из биографий Томаса Мэлори. Но все тщетно. Впрочем, его биография на Земле никак не могла быть точным изображением всей его жизни во всех мирах. Сэр Мэлори кивнул, а на его лице вновь появилась улыбка. - Жаль, вы этого не видели...Два незаурядных ума, два непревзойденных эгоиста сплелись в любви-схватке. Никто не мог предугадать, чем это закончится. Леди Ровена была прекрасна, но обладала холодным, неженским умом. В подколках своей помощницы вы можете слышать голос Ровены. В ее холодных зеленых глазах видеть отражение ее глаз. Все при дворе наблюдали за нашей битвой с интересом - особенно ее муж...Но это и неважно. - Как это "неважно"?? - возмутился ангел. А Фармазон усмехнулся и приподнял когтистую лапу. - Ша, Циля. - Анцифер! - Неважно. В те времена все так делали. Небось, выдали замуж в пятнадцать лет за какого-нибудь старикашку, а потом такие вот как ты требовали от нее верности. - И чем все закончилось? - осведомился поэт. - Она погибла, - сэр Мэлори снова закрыл лицо руками. - Погибла! Из-за меня! - Что за вздор! Я не верю, что вы ее убили. - Ровена умерла от болезни - нервной болезни. А кто ее до этого довел? Я! - плечи волшебника вздрогнули, но он взял себя в руки. - Вы не поверите, как я страдал. Я даже не мог умереть - и сейчас не могу. Вообразите, какого это! А ведь было время, когда я мечтал о бессмертии! Жаждал его всеми силами души! Даже выкрал философский камень у того алхимика - Николаса Фламеля...Впрочем, это другая история, - рыцарь понемногу приходил в себя. - Много веков я носил в себе эту боль. Как вдруг случайно в одном из миров увидел ее. Эту тигрицу. Эту черную пантеру с зеленым пламенем в пальцах. Ши-го, - он несколько раз повторил это имя, пробуя его на вкус. - Похожую на Ровену как две капли воды. Я обезумел настолько, что уверовал, что Шиго - это перерождение Ровены! Судьба дала мне еще один шанс! Сергей покачал головой. - И вы хотели устранить Драккена? Но причем тут я? - Я понимал, что такого, как сейчас, она меня не полюбит. Пришлось искать себе тело. Тело Драккена было так себе - но Шиго по каким-то неведомым причинам оставалась с ним! Я решил вселиться в его тело. Но сотворить магию такой силы я мог только из мира, который был бы мало-мальски близко к миру, где живет Шиго. Поэтому я перенесся в вашу квартиру - вы меня не видели, - он нахмурился. - Но что-то пошло не так. Я сам не понял, как это вышло, клянусь рыцарской честью! Возможно, моя магия была перебита стихийной магией девочки Фрейи. Мы же не забываем, что она у нас тоже колдунья! Так и вышло, что вас забросило в его тело. Только вот как сюда втянуло еще и Наталью Владимировну, я понятия не имею. Наверное, все та же стихийная магия. Сергей покачал головой. - Ясно. Но теперь-то вы вернете все как было? Волшебник нахмурился. - То есть вернуть этого недоумка?? Это ничтожество, который ни во что ее не ставит, который не в состоянии оценить ее?? Который ежедневно затыкает ей рот, посылает воровать для него вещи... - Что она делает с удовольствием, - добавил поэт. - Послушайте, Шиго все равно вас не полюбит. Просто потому что никого не любит. - Так для того мне и нужны книги! - он вскочил. - Я нашел средство - самое надежное во всей любовной магии! Но вы должны мне помочь? - С какой стати? - нахмурился Гнедин. - И зачем вам моя помощь - вы ведь могущественный волшебник, а я всего лишь поэт. - Просто это средство... Однако договорить сэр Мэлори не успел - на пороге появилась Шиго...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.