Глава 10
23 сентября 2020 г. в 23:52
— Гидеон, Гвендолин, через час мы отправим вас на встречу к графу, — сказал Фальк. — Гвендолин, мадам Россини поможет тебе с платьем. Оно уже готово? — спросил Фальк, обращаясь к миссис Дженкинс.
— Да, мадам Россини уже ждёт Гвендолин в ателье. Гвендолин, ты готова? — спросила она у девушки.
— Пожалуй, если к этому возможно подготовиться. Только…
— Ах, Гвендолин сегодня не обедала, — закончил за неё мистер Джордж.
— Я сейчас же провожу тебя в столовую, дорогая, — сказала миссис Дженкинс. — А уже оттуда пойдём в ателье.
— Хорошо, идите. Но помните, на все про все у вас час, — напомнил Фальк.
— Пожалуй, я присоединюсь к вам, — сказал мистер Джордж и пошёл вместе с ними.
Я думал выйти следом, но меня остановил Фальк.
— Гидеон, останься на пару минут. Прошу тебя, будь помягче с Гвендолин. Поверь, легче не станет, если ты будешь распыляться на негативное отношение к ней. И береги её, иначе Грейс убьёт меня.
— Хорошо, дядя, я тебя услышал.
— Сегодня Джордано не на месте, он не поможет тебе собраться, но ты справишься сам, сегодня ведь не нужно готовиться к балу, никаких париков. Мадам Россини все приготовила для тебя в мужской костюмерной. Жду тебя через пятьдесят минут в моем кабинете. Я пока напишу письмо для графа, чтобы вам легче было объясниться. Надеюсь, он все поймёт, — со вздохом закончил Фальк.
Я вышел из зала дракона и направился в костюмерную. По пути мне захотелось зайти в зал по фехтованию. Шпага, как и скрипка, не любит долгой разлуки, а времени в запасе у меня было достаточно. Повторив несколько комбинаций, я с удовлетворением заметил, что нахожусь сегодня в отличной форме. Захватив шпагу с собой, чтобы потом прикрепить её к кожаному поясу, я пошёл переодеваться.
Мой костюм на сегодня, по мнению модистки Ложи, должен был состоять из коричневого пальто с золотыми пуговицами, красного блестящего жилета, полосатых чулков и, о ужас, кюлотов какого-то дикого канареечного цвета. Прекрасно, меня решили вырядить петухом! Хорошо, что я не стал относить в ателье наряд с моего прошлого визита к мадам д’Юрфэ в восемнадцатый век, поэтому теперь я мог воспользоваться вполне приличными темно-зелёными штанами вместо дурацких жёлтых. После того, как я был полностью одет, мне пришлось немного повозиться с волосами и бархатной лентой, которую я должен был на них повязать. Взяв пальто в руки и посмотревшись в зеркало, я остался более или менее доволен.
В кабинете у Фалька уже был мистер Джордж, когда я пришёл.
— Гидеон, вы отправитесь в 24-е сентября 1782-го, пароль дня: Ква редит нэсцитис. Вот письмо. И ещё повязка, — протянул мне предметы дядя.
— А зачем она? — недоуменно покосился я на широкую черную ленту.
— Доктор Уайт считает, что нужно соблюсти меры предосторожности. Он не доверяет Гвендолин, — сказал мистер Джордж. — Но она не производит впечатление обманщицы, а, наоборот, кажется вполне искренней и заслуживающей доверия, — защищал он девушку.
— Люси тоже была искренней и милой, — сказал Фальк. — Давайте не будем из-за этого препираться.
Тут в дверь постучались и заглянула мадам Россини сказать, что девушка готова.
— Я сейчас пойду в лабораторию к Джейкобу, он уже настраивает хронограф, мы будем ждать вас там. А вы приведите Гвендолин.
Когда мы вошли в ателье и я увидел Гвендолин, то был удивлён. Платье цвета тёмной морской волны хорошо оттеняло её бледную кожу, подчеркивало фигуру, а глаза стали выглядеть ещё более выразительно. В нем она стала более взрослой. При этом напоминала мне красивую фарфоровую куклу, которую легко разбить. Чтобы отвлечь себя от невольного восхищения, я обратил внимание на странную шляпу на голове девушки. Эта смесь соломы, перьев и лент слегка портила весь образ.
— Крутая шляпа!
— Превосходно, — сказал мистер Джордж.– Мадам Россини, вы проделали колоссальную работу.
— Я знаю, — ответила мадам Россини. Она остановилась в дверном проёме.
— Какая миленькая бархатная лента, — сказала Гвендолин язвительно в ответ на мои слова о шляпе. — Наша учительница по географии носит точно такую же!
Я мог только улыбнуться в ответ на её немного детскую злобу.
— Это ещё цветочки. Вот видела бы ты меня в парике.
Неожиданно раздался оклик за моей спиной:
— Месьё Гидеон, я приготовила для вас лимонно-жёлтые штаны, а не эти тёмные, — это была рассерженная мадам России.
Я обернулся к ней.
— Жёлтые штаны к красной жилетке, чулки как у Пеппи Длинныйчулок и коричневое пальто с золотыми пуговицами? Мне такой наряд кажется чересчур пёстрым.
— Но мужчина эпохи рококо именно пёстро и одевался! — мадам Россини посмотрела на меня строго. — К тому же, эксперт здесь я, а не вы.
— Да, мадам Россини, — ответил я вежливо, как только мог, чтобы не сердить её ещё больше. — В следующий раз я вас обязательно послушаюсь.
— А где жёлтые замшевые перчатки?
Там были ещё и перчатки?!
— Понимаете, я подумал, что раз я всё равно не надеваю жёлтые брюки, может, стоит убрать и перчатки, — придумал я отговорку на ходу.
— Ну конечно! — мадам Россини укоризненно цокнула языком. — Ваше чувство стиля заслуживает всяких похвал, юноша. Но сейчас речь идёт не о хорошем вкусе, а о достоверности. Кроме того, я так старалась, чтобы все цвета подходили как нельзя лучше к вашему лицу. Но вы такой не благодарный.
Я лишь улыбнулся, промолчав.
— Большое спасибо, мадам Россини, — сказала Гвендолин.
— Ах ты, моя лебёдушка! И тебе спасибо! Ты хотя бы умеешь ценить тяжкий труд.
Гвендолин стремительно перетягивала всех на свою сторону. Сначала мистер Джордж, потом миссис Дженкинс, теперь ещё и мадам Россини. Такими темпами скоро все члены Ложи будут плясать под её дудку.
— Следуйте, пожалуйста, за мной, мисс Гвендолин, — сказал мистер Джордж.
— Сначала нужно завязать ей глаза, — напомнил я и попытался снять шляпу с головы девушки.
— Доктор Уайт настаивает, — с сожалением сказал мистер Джордж.
— Но это же разрушит причёску! — мадам Россини ударила меня по пальцам. — Волосы вы тоже сорвёте вместе с шляппо? Вы что, о шпильках не слышали никогда? Вот! — она передала шляпу и шпильку мистеру Джорджу. — Но пожалуйста, будьте с ней предельно осторожны.
Я повязал на глаза Гвендолин чёрную ленту. В этот момент мне ужасно захотелось дотронуться до её кожи, и я не сдержался, проведя по щеке. У меня перехватило дыхание и я рассердился на себя за такую глупую выходку.
— Ай! — вскрикнула девушка. Кажется от злости я не заметил, как под повязку попало несколько прядей.
— Извини. Тебе что-нибудь видно?
— Нет. А почему мне нельзя смотреть, куда мы идём? — кажется, она никогда не перестанет задавать вопросы.
— Тебе нельзя знать, где именно находится хронограф, — ответил я. Вспомнив о своей реакции на прикосновение к девушке, я решил просто положить руку ей на спину и слегка направлять вперёд. — Такая предосторожность кажется мне совершенно излишней. Этот дом — настоящий лабиринт. Ты в жизни не найдёшь то место, где была несколько минут назад. К тому же, мистер Джордж считает, что вид у тебя искренний и что тебе можно доверять.
— Ай! — вскрикнула Гвендолин, когда ударилась плечом об угол на повороте.
— Гидеон, возьмите же её за руку, разиня, — вырвалось у мистера Джорджа. — Она ведь не тележка из супермаркета!
Я взял Гвендолин за руку и почувствовал разряд электричества, пронзивший все моё тело. Она вздрогнула и крепко сжала мою руку.
— Ну-ну, — сказал я, — это всего лишь я. — А про себя подумал: ну-ну, это всего лишь Гвендолин. — Сейчас осторожно, две ступеньки вниз.
Несколько минут мы шли молча. Кажется, у девушки участился пульс, или это был мой? Надо было срочно перестать думать о ней, скорее убрать все мысли в глубокий ящик и задвинуть его в самый дальний угол сознания. Я не из тех людей, кто теряет голову от девушки, да ещё и смешивает чувства с делами.
Пока я боролся с собой, то перестал обращать внимание на знакомую дорогу.
Вдруг Гвендолин поскользнулась. Ещё немного и она бы упала, но я успел двумя руками схватить её за талию и резким рывком поставил на место.
— Осторожно, ступенька, — сказал я запоздало.
— Вот спасибо. Я уже заметила, — сказала она возмущённо. — Когда подворачивала ногу!
— Боже мой, Гидеон, будьте же внимательнее! — возмутился мистер Джордж. — Вот, подержите-ка шляпу, а я помогу Гвендолин.
Я взял шляпу и мысленно ударил тот самый глубокий ящик о самую дальнюю стенку в моей голове. Скорее бы встретиться с графом, убедить его и не встречаться больше с ней.
— Вот мы и на месте, — сказал мистер Джордж, когда мы оказались в лаборатории.
— Красив как Аполлон, — сказал доктор Уайт мне.
— Большое спасибо, — я коротко поклонился. — Последний писк моды. Прямо из Парижа. Вообще-то я должен был надеть жёлтые брюки и перчатки ко всему этому великолепию. Но просто не решился.
— Мадам Россини вне себя от злости, — сказал мистер Джордж.
— Гидеон! — упрекнул меня дядя. Он внезапно появился за спиной доктора Уайта. Кажется зря я об этом обмолвился.
— Это жёлтые брюки, дядя Фальк!
— Ты ведь не едешь на пикник со школьными друзьями, которые могут поднять тебя на смех, — сказал Фальк.
— Нет, — ответил я и швырнул на стол шляпу. — Я еду с дамочкой в расшитом сером наряде, которая считает его к тому же чертовски красивым, — «как и я» — пронеслось в моей голове. Кажется, я начинал трястись от злости к самому себе.
— Цвет маренго тебе так идёт, Гвендолин. Очень оригинальная идея с волосами, на такое способна только мадам Россини, — сказал Фальк, парируя мой выпад.
— Э-э-э… спасибо, — ответила Гвендолин.
Ящик в голове начало потряхивать, надо срочно уходить отсюда.
— Мы должны поторопиться. Я в этих шмотках скоро сознание потеряю от перегрева, — сказал я в надежде прекратить поток комплиментов в сторону Гвендолин.
— Встань вот сюда, — сказал доктор Уайт Гвендолин, подошёл к столу и достал из красной бархатный ткани хронограф. — Я всё настроил. В вашем распоряжении трёхчасовое окно во времени.
— И это — хронограф? Такой маленький? — удивилась девушка. Она что, хотела увидеть тут делореан Марти Макфлая?!
— Он весит четыре с половиной килограмма, — сказал доктор Уайт. В его голосе звучала гордость отца, который хвастается весом своего новорождённого ребёнка. — И — опережая твой вопрос — да, все камни настоящие. Один только рубин тут в шесть каратов.
— Гидеон пойдёт первым, — сказал Фальк. — Пароль? — спросил он, проверяя меня.
— Ква редит нэсцитис, — сказал я.
— Гвендолин?
— Что?
— Пароль?
— Что ещё за пароль?
— Ква редит нэсцитис, — повторил Фальк. — Пароль хранителей для двадцать четвёртого сентября.
— Сегодня шестое апреля.
«Разве нельзя быть красивой и умной одновременно? Ну вот опять, болван» — подумал я про себя.
— Мы окажемся в двадцать четвёртом сентября, в этих же стенах. Чтобы хранители не отрубили нам головы, стоит запомнить этот пароль. Ква редит нэсцитис. Повтори за мной! — сердито сказал я.
— Ква редит нэсцитис, — сказала Гвендолин как попугай. Кажется, она совсем не запомнила. — Как-как? — ну точно не запомнила.
— Скажи, вы латынь в школе не учили, что ли? — рассердился я теперь ещё и на неё.
— Нет. Только французский и немецкий. И этого уже многовато, — ответила она.
— Мы не знаем час его возвращения, — сказал доктор Уайт.
— Приукрашенный перевод, — сказал мистер Джордж. — Можно переформулировать так: мы не знаем, когда…
— Господа! — дядя Фальк многозначительно постучал по циферблату своих часов. — В нашем распоряжении вовсе не бесконечность. Ты готов, Гидеон?
Я молча протянул руку доктору Уайту. Через мгновение комната озарилась привычным белым светом, после чего я оказался в темноте.
Я нашёл ключ от двери, а также факел, но не стал пока его зажигать.
Когда появилась Гвендолин, я решил положить руку на её плечо, чтобы она не испугалась.
— Гидеон, это ты? — прошептала она.
— Кто же ещё, — прошептал я в ответ и убрал руку с ее плеча. — Молодец! Ты не упала! — пора было осмотреться и я зажёг факел.
— Круто. Ты его с собой принёс?
Что за глупый вопрос?
— Нет, он здесь и был. Подержи-ка.
Нужно было прислушаться, не поджидает ли нас кто из стражи. Два с половиной года назад, то есть вчера по этому времени все переполошились, когда я пришёл из подвала.
— Тишина! — сказал я. Отперев дверь, я осторожно выглянул в коридор.
— Здесь пахнет болотом, — сказала Гвендолин.
— Чепуха. Пойдём скорей! — видимо, я уже принюхался к запахам прошлого и не замечал. Закрыв дверь, я взял у Гвендолин факел и ступил в тёмный коридор.
— Не хочешь мне снова глаза завязать? — спросила с лёгкой издёвкой девушка.
— Тут и так темнее некуда. Как ни старайся, ничего не запомнишь, — ответил я. Мне кажется, в этих лабиринтах она ещё не скоро сможет разобраться. — Ещё один повод, чтобы не отходить от меня далеко. Потому что не позднее, чем через три часа нам нужно снова оказаться здесь, внизу.
Я пошёл наверх и радовался, что теперь мне не надо держать Гвендолин за руку в этих длинных переходах. Я мечтал о том, чтобы этот день скорее закончился и я мог больше не сталкиваться с этой девушкой.
После нескольких минут, мы, наконец, добрались до широкого коридора, по бокам которого были закреплены зажжённые факелы. В конце перехода находилась широкая дверь, справа и слева стояли ржавые рыцарские доспехи. Я замедлил шаг и остановился. Нужно пройти через стражников. Рука в доспехах пошевелилась и нам приказали: «Стойте, где стоите!»
— Мы должны поговорить с Мастером, — твёрдо сказал я. — Дело не терпит отлагательств.
— Пароль, — сказали вторые доспехи.
— Ква редит нэсцитис, — назвал я пароль.
— Проходите, — и перед нами открыли дверь.
За ней простирался ещё один коридор, освещённый факелами. Я закрепил наш факел в подставке на стене и поспешил вперёд. Надеюсь, Гвендолин успевает за мной в своём пышном платье.
— Это прямо фильм ужасов. У меня чуть сердце не остановилось. Я думала, эти штуки — просто декорация. То есть, я хотела спросить, в восемнадцатом веке рыцарские доспехи всё ещё в моде, да? А пользы в них уже никакой, кажется.
— Это традиция, — сказал я и подумал, что Гвендолин, скорее всего, начала много говорить от волнения. — В наше время тоже немногое изменилось.
— Но в нашем времени я не видела ни одного рыцаря в доспехах.
— Давай-ка поторопимся, — сказал я, не желая откладывать встречу с графом.
— А кто этот Мастер?
— У ордена есть Магистр, который им руководит. В то время им был, конечно, сам граф. Орден ещё очень молодой, граф основал его всего тридцать семь лет тому назад. Впоследствии руководство тоже переходило по линии де Виллеров.
— А сегодня? В наше время? Кто… э-э-э… Магистр?
— Сейчас это мой дядя Фальк, — ответил я. — Он сменил твоего дедушку, лорда Монтроуза.
— Ах, вот оно что. Какой же пост в ордене занимает тогда леди Ариста? — неиссякаемый колодец с вопросами не унимался.
— Никакого. Женщины не могут стать членами ордена. Ближайшие родственницы высших лиц ордена автоматически причисляются ко внешнему кругу посвящённых. Но они не имеют права голоса. А почему вы родную бабушку всё время величаете только «леди Ариста»? — спросил я. — Почему бы не называть её просто «бабушкой» или «бабулей», как это делают другие дети? — странная у них все-таки семейка.
— Это из той же оперы, — сказала Гвендолин.
Я напряг свое внимание и пропустил последний вопрос. Помнится, здесь должна быть ещё охрана. Резко вытянув руку, я схватил Гвендолин и спрятал за своей спиной.
— Помолчи секунду.
— Что?
Прежде, чем мы дошли до ступенек лестницы, которая вела наверх, от темноты отделились двое мужчин с обнажёнными шпагами. Память меня не обманула.
— Добрый день, — поприветствовал я и положил руку на шпагу.
— Пароль! — крикнул первый мужчина.
— Вы ведь уже были здесь вчера, — сказал второй и подошёл немного ближе, чтобы разглядеть меня. — Или это был ваш младший брат? Сходство обманчиво.
— Это тот самый, что может появляться из ниоткуда? — спросил первый. Оба они уставились на меня, открыв рот.
— Скажем так, я умею попадать в этот дом особым способом, — ответил я с высокомерным смешком, довольный произведённым впечатлением. — Я и моя спутница должны поговорить с Мастером. Дело особой важности.
Гвендолин что-то пробурчала, но я не стал прислушиваться.
— Пароль?
— Ква редит нэсцитис, — сказал я, не надеясь услышать его от девушки.