ID работы: 9786998

Одиссея капитана Кенуэя

Джен
R
Завершён
88
Размер:
107 страниц, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
88 Нравится 51 Отзывы 25 В сборник Скачать

Обустройство корабля

Настройки текста
Скрестив руки на груди, Адевале смотрел на то, как Робертс и Кенуэй спорят, кто же из них достоин быть капитаном. Наконец чернокожий моряк вмешался: — Я предлагаю следующее: давайте соберём всеобщее собрание и проголосуем, кто же из вас будет капитаном. Переглянувшись, Эдвард с Бартоломео согласились. Ведь именно так избираются капитаны на пиратском корабле. А том, что этот корабль ждёт пиратская карьера, не сомневался уже никто. — Свистать всех на верх! Объявляется всеобщее собрание команды! — скомандовал Адэ. Через несколько минут вся команда из 23 пиратов уже собралась на верхней палубе. — Господа, мы с вами выбрались из тюрьмы, а затем из Гаваны на собственном корабле, — обратился ко всем Адевале. — И нашему кораблю нужен капитан. На этот пост претендуют двое: Эдвард Кенуэй и Бартоломео Робертс. Обоим мы обязаны своей свободой. Адэ замолчал, а затем развернулся и глянул в сторону Эдварда, который выжидающе стоял рядом с Бартоломео. Развернувшись к команде, он продолжил: — У обоих из них есть заслуги. Они вдвоём вытащили нас из тюрьмы. Робертс выбрал для нас неплохой корабль, но план по его захвату и побегу из порта принадлежит Кенуэю. Адевале остановился чтобы глотнуть воздуха и предложить голосование, как кто-то из матросов выкрикнул: — А ещё Кенуэй смог вывести нас из этого ужасного шторма, который погубил множество кораблей испанцев! Среди остальных членов команды пронеслись возгласы одобрения из согласия, а затем ото всюду стало слышаться: — Кенуэя в капитаны… Кенуэя хотим видеть капитаном…! От этого на лице Эдварда появилась довольная улыбка, а вот Бартоломео чуть не лопнул от зависти и огорчения: — Ну что ж, команда выбрала капитаном вас, Эдвард Кенуэй, — обратился к Эдварду Адэ. — Благодарю вас, джентльмены, что проголосовали за меня! — произнёс капитан. — А теперь мы на всех парусах идём в Нассау! Команда поддержала решение капитана восторженными возгласами. — А ты умеешь производить на них впечатление, Адэ, — заметил Эдвард. — Ну конечно, мы же вместе долгое время сидели в заточении, — ответил негр. — Поздравляю, — без всякой радости произнёс Робертс. — Кстати, Барти, помнишь, я говорил тебе, что хочу взглянуть на Обсерваторию? Зачем мне это, я тебе уже говорил. Так вот, у меня появилась неплохая идея: ты мне покажешь где она находится, а я добуду для тебя корабль, на который ты положишь глаз. Вполне себе выгодная сделка, не находишь? Немного подумав, Робертс ответил: — Да, я хотел бы иметь собственный корабль. Но мне так же хочется получить кое-какую вещь. Для меня — это очень важно. И как только у меня будет и то, и другое, я, так уж и быть, покажу тебе Обсервато… — А ну суши вёсла! — перебил его Эдвард. — Не слишком ли жирно ты получаешь в первую очередь? Позволь напомнить тебе, что я помог тебе скрыться от преследования, помог бежать с Гаваны и вывел корабль из чудовищного шторма, включая и тебя. Кажется вы избаловались моими услугами, мистер Робертс. Сначала Обсерватория, а потом уже и вещь с кораблём. — Хм, значит, любой корабль, на который я положу глаз…? — задумчиво произнёс Робертс. — Кроме моей «Галки»! — выпалили Кенуэй, поняв, к чему он клонит. — Вот дьявол! — разочарованно подумал Робертс, но подумав ещё немного, ответил. — Ну хорошо, я согласен. — Вот и хорошо, ну, а чтобы ты особо на меня не злился и получил хоть какой-то опыт в управлении кораблём и командой, я назначаю тебя квартирмейстером «Галки», — ответил Кенуэй. — О, вот это другое дело! — ожил Робертс. По правде говоря, решение это было скорее вынужденным: Кенуэй хотел расположить Мудреца поближе к себе, чтобы тот не обиделся и не отказался показать Обсерваторию. Иначе бы Эдвард с большим удовольствием поставил Барти простым матросом. Да этот Адевале вызывал у Эдварда больше симпатии и он был готов его поставить квартирмейстером, что он обязательно сделает, когда Бартоломео получит свой корабль. — Адевале, ты ведь прятался с ребятами в трюме. Как там дела с грузом? — обратился Эдвард к негру. — В принципе неплохо. Там есть запасы пороха и ядер неплохие, но бочонки надо поставить отдельно, иначе если рванёт хоть один бочонок, то будет худо. Так же там были запасы воды и провизии не плохие… — Стоп, почему были? — перебил его Эдвард. — Вы что, там всё съели и выпили? — Нет, просто бочки с водой не были запечатаны и зафиксированы верёвками. Это значит, что во время шторма они, скорее всего, опрокинулись и вода вылилась прямо на съестные припасы, от чего те могли испортиться. Я попросил одного из матросов проверить мои догадки. И как раз в этот момент к негру подбежал один из матросов. — Адэ, всё так, как ты и предполагал: почти все бочки опрокинулись и вода вылилась, подпортив треть нашей провизии. Выслушав доклад мужчины, Адевале развернулся к Эдварду. — Капитан необходимо выбросить испорченные припасы. Также нужно остановиться на ближайшем острове, чтобы поохотиться и пополнить запасы воды. — Командуй, — ответил Кенуэй. Мужчина удивлённо посмотрел на капитана. Как он может отдавать команды, если он не офицер. Видя этот вопрос в его глазах, Эдвард пояснил: — Назначаю тебя боцманом корабля.

***

Во время остановки на ближайшем острове, где команда пополнила запасы воды и поохотилась, Эдвард и его офицеры внимательно осмотрели и изучили «Галку». После пополнения запасов, команде пришлось заняться чисткой пушек и оружия, которые оказались отнюдь не в лучшем состоянии. Капитан, квартирмейстер и боцман сразу заприметили, что корпус корабля далеко не прочен, да и число орудий явно маловато для такого корабля. Все эти проблемы было решено решить после набора команды в Нассау и захвата нескольких кораблей. Меньше чем через месяц, «Галка» достигла Нассау. Бросив якорь рядом с берегом, команда сошла на берег и направилась в ближайшую таверну, где оказались старые знакомые капитана. — Кенуэй! Клянусь богом, славная встреча! Выпей с нами! — воскликнул Хорниголд. — Рад видеть вас ребята! — поприветствовал Эдвард своего наставника и корабельного друга. И тут к ним от барной стойки подошёл Эдвард Тэтч, мужчина с чёрной щетиной и волосами. — О, Кенуэй. А это кто? — спросил он, глядя на офицеров. — Знакомьтесь: Бартоломео Робертс и Адевале, квартирмейстер и боцман «Галки». — «Галки»? Ты что назвал свой корабль в честь какой-то дурацкой птицы?! — засмеялся чернобородый, но Кенуэй пропустил это мимо ушей. — Парни, это — лучшие люди здешних краёв. Эд Тэтч, Бен Хорниголд и… Джеймс Кидд. Сидевший неподалёку на стуле юнец, слегка кивнул в знак приветствия. — Да ладно, отпрыск самого Уильяма Кидда?! — воскликнул Робертс. — Именно так, — ответил Джим. В ответ Эдвард лишь хитро усмехнулся и мысленно произнёс: — Да ладно-ладно, знаю я, что ты за отпрыск Уильяма Кидда. Хоть девушка под видом юнца и была ассасином, что тоже охотились за Мудрецом, Эдвард однако не побоялся представить ей своего квартирмейстера. Ведь из услышанного разговора в Гаване он понял, что никто из ассасинов не знает ни имени, ни внешности Мудреца. Как он выглядит узнали только ассасины, участвовавшие в засаде, но они все были мертвы. А Мэри уплыла в Нассау ещё за день до прибытия Робертса. Так что узнать в Робертсе Мудреца, она не могла. — Слушайте ребят, нам недостаёт команды. Где тут можно найти толковых ребят? — поинтересовался Кенуэй. — Тут достаточно ловких молодцев, — ответил тёзка Кенуэя. — Но недели две назад сюда прибыл королевский флот. Ведут себя, словно хозяева. Многих ребят повязали. — Ничего, сдюжим. Выйдя со своими людьми из таверны, Эдвард быстро сконструировал в голове план. — Значит так, Адэ — возвращаешься на корабль. Мы с Робертсом освободим пленных пиратов и отправим к нам корабль. Там Адэ ты и сделаешь из них членов нашей команды. — Понял, — козырнув, ответил боцман и зашагал в сторону берега. Капитан с квартирмейстером отправились собирать команду и очищать «свободный» город от английских солдат. Одним выстрелом убивать двух зайцев. Солдаты действительно повязали пожалуй самых прытких и довольно опытных моряков и бойцов. Однако вместо того, чтобы запереть их в темнице форта, пленников разбросали по всему городу на крышах домов по 2-3 человека. А охраняли их всего по 2 солдата. С такой охраной бывалые и проворные пираты легко расправлялись и отправляли на борт Галки, давая им оружие убитых вояк. Эдвард и Барти освободили и наняли уже более полтора десятка ребят, как вдруг услышали, как какой-то мальчик кричал: — Помогите, там пирата сейчас вешать будут! Пираты заметили, что неподалёку действительно находится виселица, к которой вели какого-то мужчину лет за 30. Не долго думая, Эд и Барти рванули к месту казни. К тому моменту, когда они добрались, на мужчину надели петлю и начали зачитывать приговор: — Именем Его Королевского Величества, за грабежи английских судов, вы приговариваетесь к смерти через пове… Внезапно голос приговаривающего прервал пистолетный выстрел, который перебил веревку, на которой чуть не повесили заключённого. Обернувшись, солдаты увидели Эдварда с пистолетом в руке, от которого ещё исходил дым. И тут же грянул второй выстрел от Робертса, который поразил насмерть одного из солдат. Остальные солдаты в красных мундирах набросились на пиратов. Однако капитан и квартирмейстер «Галки» оказались куда искуснее и проворнее солдафонов и вышли победителями. — Ой, спасибо ребят! Я уже с жизнью попрощался! — воскликнул пират. — Я Эдвард Кенуэй, капитан корабля «Галка». Мне нужны люди в команду, — сказал пират, разрезая верёвки на руках счастливчика, у которого сегодня второй день рождения. — О, так вам несказанно повезло! — воскликнул мужчина. — Это в чём же? — поинтересовался Робертс. — В том, что встретили меня. Я — служил канонир на королевском флоте. Я был лучшим канониром во всей нашей эскадре, в которой было аж 23 корабля. — На словах-то все герои. Ты бы показал на деле, — недоверчиво ответил Барти. — Завтра мы выходим на промысел и у вас будет такая возможность, мистер…? — протянул руку Эдвард. — Уильям Грей, к вашим услугам, — пожал руку капитана канонир. — Мистер Грей, сейчас отправляйтесь на мой корабль. Там вас обо всём проинструктирует боцман. Выслушав, где найти «Галку», Уильям Грей удалился быстрым бегом. А Эдвард и Бартоломео не спеша отправились в таверну, чтобы снова встретиться со старыми друзьями Кенуэя. — И так, мы сегодня наняли 17 молодцев в нашу команду, — вынес вердикт квартирмейстер. — Итого: у нас сорок человек экипажа, — добавил капитан.  — Думаю, чтобы добраться до Обсерватории, нужно побольше, — шёпотом сказал Робертс. — Так же не мешало укрепить корпус и усилить батарею. Да и тебе, капитан, не помешает для начала опыта с командой набраться. — Не торопись, Барти. Этим всем мы займёмся с завтрашнего дня, отправившись на промысел.
88 Нравится 51 Отзывы 25 В сборник Скачать
Отзывы (51)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.