ID работы: 9777997

Another life

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
48
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
57 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
48 Нравится 18 Отзывы 12 В сборник Скачать

Перед завтраком

Настройки текста
Из-за ее лекарств для Ракель дни приходят и уходят. Иногда она просыпалась посреди ночи, а Серхио мирно спал рядом с ней. Последние несколько дней были для нее туманным. Она помнит, как в комнату вошла Паула и подарила ей ожерелье из ракушек. Она упомянула, что они с Серхио сделали это только для нее. Серхио рассказывал ей истории о чем-то, что читал по ночам, или об истории Палавана. Когда она полностью вернулась к себе, она наконец-то самостоятельно исследовала дом. Жало в груди осталось, но с ним легче справиться. Она увидела, что Паула играет на улице с Анной на пляже. Ее первый инстинкт - пойти туда и поцеловать дочь, но она почувствовала запах чего-то восхитительного на кухне и почувствовала, как ее желудок жаловался. Ракель решилась идти на кухню и обнаружила, что Андрес готовит им завтрак. Она не уверена, прилично ли смеяться, потому что на самом деле он в фартуке, но к тому времени, как он повернулся к ней, с ее губ уже сорвалась улыбка. — Ах, инспектор! Ты наконец встала. Подойди и сядь. Я почти закончил с завтраком, — поприветствовал он. Несколько лет назад она столкнулась с этим человеком в банке, и он скорее похож на бессердечного преступника, который пытался залезть ей под кожу, чтобы выиграть больше времени. Теперь он весь улыбается, умиротворен и действительно счастлив. — Я не знала, что ты умеешь готовить, — сказала она. — О, ты будешь удивлена. Воспитывая Серхио в одиночестве, мне нужно было научиться некоторым навыкам, чтобы выжить нам обоим. Со временем я полюбил кулинарию и теперь не могу остановиться, — объяснил он и затем подошел к столу. — Принести тебе что-нибудь? — он спросил. — Кофе, пожалуйста, — ответила она, и он сразу же приготовил для нее один. — Вот так, — сказал он, ставя чашку. — Спасибо, — ответила она с улыбкой. Андрес наблюдал за ней, когда она глотнула кофе. Он может сказать, что она все еще восстанавливается от боли из-за сломанных ребер, но она еще и стойкая. Большинство людей будут просто придерживаться кровати, пока полностью не поправятся, но только не она. Ей очень хочется встать с постели и передвигаться. Серхио пару раз впадал в панику, когда он не мог найти Ракель в их комнате. В те времена она в основном была ошеломлена обезболивающими, но это свидетельствует о ее силе. Неудивительно, что она пережила годы жизни под крышей с обидчиком. — Мой младший брат рассказал мне о тебе и моей маленькой племяннице, — внезапно сказал он, и она чуть не уронила чашку. — Не волнуйся. Никто ничего не сказал маленькой Пауле. Мы все уважаем твое решение об этом, — добавил он, чтобы успокоить ее. Она глубоко вздохнула и кивнула в его сторону. — Спасибо. Думаю, ты также знаешь о моем бывшем муже и о том, что случилось в Лиссабоне, — пробормотала она. — Я знаю, что сказал мне Серхио, и не волнуюсь за этого ублюдка. Он не сможет прикоснуться к тебе здесь. Вы обе здесь в безопасности, — заверил он ее, и она это ценит. Несмотря на то, что Серхио повторял ей это несколько раз по ночам, время от времени это все равно помогает. Она думала, что в Лиссабоне они будут в безопасности, но Альберто удалось найти их и сломать ей ребра, так что она больше не расслабляется. — Слушай… я хочу извиниться перед тобой, — начал Андрес. — …Об ограблении? Все прощено. Мне сказали, что ты сделал это как дань уважения своему отцу, и я поняла. Конечно, это все еще незаконно, но я больше не знаю, кто плохой, а кто хороший, поэтому я не могу судить. Я пытаюсь сказать, что у нас все хорошо, — прервала она его. Андрес усмехнулся и откинулся на раковину. — Я пытался извиниться не за это, но спасибо, — пробормотал он, и это вызвало у Ракель «ох». — Я хочу извиниться перед тобой из-за меня, Серхио бросил тебя. Поверь, он хотел остаться и поговорить с тобой, чтобы убедить тебя пойти с ним, но он не мог оставить меня. Я пытался сказать ему, чтобы он вернулся за тобой, но он настоял на том, чтобы заботиться обо мне, пока мне не станет лучше. Думаю, те дни были для него самыми тяжелыми. Я никогда не видел его таким подавленным. Когда он сказал мне, что хочет жить в Португалии, чтобы начать все сначала, я знал, что просто должен был его отпустить. В противном случае он просто оставался бы в своей комнате каждый божий день. Я пытаюсь сказать, что он не виноват в том, что не смог вернуться за тобой. Это я виноват, и мне очень жаль, — пояснил он. Его глаза полны искренности, далекой от того, что она видела в них много лет назад. Возможно, она ошибалась в своих предположениях о хорошем и плохом. — Спасибо, что сказал мне это, и, как я уже говорила ранее, у нас с тобой все хорошо, — сказала она.
48 Нравится 18 Отзывы 12 В сборник Скачать
Отзывы (18)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.